النر ریگبی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Fatranslator (بحث | مشارکتها) جز اصلاح پیوند> زیردریایی زرد > زیردریایی زرد (ترانه) (به درخواست کاربر:Yamaha5) دلیل:وپ:داپ |
Yamaha5Bot (بحث | مشارکتها) ←نام و شعر ترانه: تمیزکاری با ویرایشگر خودکار فارسی |
||
خط ۴۸:
In the night when there's nobody there</ref> به شعر اضافه شوند. پل مککارتنی هردوی این ایدهها را پسندید و پیتر شاتان پیشنهاد کرد نام فامیلی شخصیتِ کشیش از «مَککارتنی» به «مَککِنزی» تغییر داده شود چون ممکن است نام «پدر مَککارتنی» شنونده را به اشتباه بیندازد که اشارهٔ ترانه به پدرِ واقعیِ پل مککارتنی است.
از این ترانه اغلب بهعنوان «سوگنامهٔ انسانهای تنها»
{{-}}
|