المجسطی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱:
[[پرونده:HipparchusConstruction.svg|بندانگشتی|400px|ساختار هندسیِ [[هیپارکوس]] که برای تعیینِ فاصلهٔ خورشید و ماه استفاده میشود.]]
'''''المجسطی''''' {{به عربی|اَلْمَجِسْطِيّ|al-majisṭiyy}} یا '''مجسطی''' یا '''مجستی''' {{به پهلوی|𐭬𐭢𐭮𐭲𐭩𐭪|magestīg}} مهمترین اثر [[کلاودیوس بطلمیوس|بطلمیوس]] است. این کتاب شامل سیزده مقاله ریاضی و نجومی و حاوی نظریهٔ معروف بطلمیوس درباره حرکت ستارهها و سیارات است. این کتاب در حدود سال ۱۵۰ میلادی تألیف شد است.
== نام ==
نام اصلی این کتاب به یونانی ''Μαθηματικὴ Σύνταξις'' (''ماتماتیکه سینتاکسیس'') به معنی «تألیف ریاضی» است؛ و بعدها آن را به خاطر اهمیت و تأثیر فراوانش ''هه مگاله سینتاکسیس'' به معنی «رساله بزرگ» خواندند. نام عربی آن از [[صفت عالی]] کلمه «مگاله» در یونانی که «مگیسته»، به معنی بزرگترین، باشد گرفته شده و در عربی آن را ''المجسطی'' مینویسند. در فارسی نیز بیشتر به «''المجسطی''» و گاه به «''مجسطی''» مشهور است. نام المجسطی برگرفته از واژه فارسی میانه '''مگستیگ''' {{به پهلوی|𐭬𐭢𐭮𐭲𐭩𐭪|magestīg}} بوده که خود برگرفته از یونانی کهن «'''مِگیستِی'''» {{به یونانی باستان|μεγίστη|megístē}}به معنای «مهست و بزرگترین» است<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=en|تاریخ=|وبگاه=ویکیواژه انگلیسی|نشانی=https://en.wiktionary.org/wiki/almagest|عنوان=مدخل «almagest»}}</ref>. واژه یادشده فارسی میانه در نوشته «[[نامههای منوچهر]]» به همراه نام [[زیج هندی|زیگ هندی]] و [[زیج شاه|زیگ شهریار]] آمده است.
== ترجمههای عربی ==
''المجسطی'' نزد منجمان اسلامی اهمیت بسیار داشت و چند بار ترجمه و تفسیر شد. نخستین کسی که به ترجمه و تفسیر آن توجه کرد و جمعی را در [[بیتالحکمة]] به این کار برگمارد [[یحیی برمکی]] بود. [[ثابت بن قرة]] هم یکی از ترجمههای قدیم این کتاب را اصلاح کرد. [[اسحاق بن حنین]] نیز یکی از ناقلان این کتاب است و نقل او را هم ثابت اصلاح کرد.
{{دادههای کتابخانهای}}▼
== منابع ==
▲<references />{{دادههای کتابخانهای}}
{{ریاضیات یونان باستان}}
|