نجف دریابندری: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Fatemibot (بحث | مشارکت‌ها)
جز ربات ردهٔ همسنگ (۳۰.۱) +مرتب+تمیز (۱۴.۹ core): + رده:زادگان ۱۹۲۹ (میلادی)
Hamid Hassani (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۸:
| تاریخ تولد = ۱ شهریور ۱۳۰۸{{-}}{{تولد و سن|1929|8|23}}<ref name="a">[http://www.bbc.co.uk/persian/arts/2014/11/141114_l41_book_najaf_daryabandari_icu نجف دریابندری، مترجم و نویسنده، در آی سی یو بستری شد] بی‌بی‌سی فارسی، ۲۳ آبان ۱۳۹۳</ref>
| محل تولد = [[آبادان]]''،
| والدین =
| تاریخ مرگ =
| محل مرگ =
خط ۴۱:
| تأثیرگذاشته بر =
| تأثیرپذیرفته از =
| وب‌گاهوبگاه =
| imdb_id =
| جوایز =
خط ۵۰:
 
== زندگی ==
نجف دریابندری در سال ۱۳۰۸ در شهر [[آبادان]] متولد شد. او دورهٔ ابتدایی را در مدرسه ۱۷ دی گذرانده و وارد [[دبیرستان رازی آبادان]] شد.<ref name=bbc>{{یادکرد وب| نشانی = http://www.bbc.co.uk/persian/arts/030301_l-cy-abadan.shtml| عنوان =زندگی ادبی یک مترجم ادبی | نویسنده = | تاریخ بازدید = ۲۶ اکتبر ۲۰۰۸| تاریخ = | ناشر = بی‌بی‌سی فارسی | صفحه = | زبان =}}</ref> او در سال سوم دبیرستان تحصیل را رها کرده و به دنبال کار رفته استرفته‌است.
 
حضور [[انگلستان|انگلیسی‌ها]] در تأسیسات [[نفت خام|نفتی]] شهر آبادان و تردد آنان در سطح شهر و کاربرد آن زبان، وی را به یادگیری [[زبان انگلیسی]] علاقه‌مند ساخت و به طوربه‌طور خودآموز به فراگیری این زبان پرداخت. در سال ۱۳۳۲ اولین اثر خود را که ترجمهٔ کتاب معروف ''[[وداع با اسلحه]]''، نوشتهٔ [[ارنست همینگوی]] بود، برای چاپ به [[تهران]] فرستاد. همزمان با چاپ این کتاب در سال ۱۳۳۳، به دلیل فعالیت‌های سیاسی در آبادان به زندان افتاد و بعد از یک سال به زندان تهران منتقل شد.
 
در زندان به مسائل [[فلسفه|فلسفی]] علاقه‌مند شد و در مدت حبس، کتاب ''[[تاریخ فلسفه غرب]]'' اثر [[برتراند راسل]] را ترجمه کرد که بعدها توسط [[انتشارات سخن]] به چاپ رسید. وی پس از تحمل چهار سال حبس، در سال ۱۳۳۷ از زندان آزاد شد و به کارهای مختلفی روی آورد. در نهایت به عنوان [[سردبیر]] در [[انتشارات فرانکلین]] مشغول به کار شد. در آنجا به ترجمه آثار ادبی رمان‌نویسان و نمایشنامه‌نویسان معروف [[آمریکایی‌ها|آمریکایی]] پرداخت و کتاب‌هایی همچون ''[[پیرمرد و دریا]]'' اثر [[ارنست همینگوی]] و ''[[هاکلبری فین]]'' اثر [[مارک توین]] را ترجمه کرد.
 
دریابندری مدت ۱۷ سال با مؤسسهٔ فرانکلین همکاری کرد و در حدود سال ۱۳۵۴ همکاری خود را با این مؤسسه قطع کرد. پس از آن برای ترجمه متون فیلم‌های خارجی با [[سازمان رادیو تلویزیون ملی ایران]] قرارداد بست. پس از [[انقلاب ۱۳۵۷ ایران|انقلاب ۱۳۵۷]] از این کار نیز کناره گرفت و به طوربه‌طور جدی به ترجمه و تألیف پرداخت. از جمله آثار وی می‌توان به ترجمه کتاب‌های [[یک گل سرخ برای امیلی]] و [[گور به گور]] نوشته [[ویلیام فاکنر]]، [[رگتایم (کتاب)|رگتایم]] و [[بیلی باتگیت]] اثر [[دکتروف]]، [[معنی هنر]] از [[هربرت رید]] و [[پیامبر و دیوانه]] نوشته [[جبران خلیل جبران]] اشاره کرد.
 
آقای دریابندری به مناسبت ترجمه آثار ادبی آمریکایی موفق به دریافت [[جایزه تورنتون وایلدر]] از [[دانشگاه کلمبیا]] گردیده‌است.
خط ۱۴۳:
 
== ثبت ملی نویسنده ==
در تاریخ ۱۰ مرداد ۱۳۹۶ کمیته ملی ثبت میراث ناملموس در سالن کانون فرهنگی فجر تشکیل جلسه داد و در این جلسه نجف دریابندری به‌عنوان گنجینه زنده بشری در میراث خوراک در فهرست حاملان میراث ناملموس (نادره‌کاران) به‌ثبت رسید.<ref>{{یادکرد خبر|کوشش=ایسنا|تاریخ=2017-08-02|عنوان= «نجف دریابندری» ثبت ملی شد|نشانی=https://www.isna.ir/news/96051107347/|زبان=fa-IR|تاریخ بازبینی=2018-07-06}}</ref>
 
== پانویس ==
{{پانویس}}
 
== منابع ==
خط ۱۵۶:
 
{{ترتیب‌پیش‌فرض:دریابندری، نجف}}
 
[[رده:اعضای حزب توده]]
[[رده:افراد زنده]]