شاهنامه کردی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Pirehelokan (بحث | مشارکتها) اضافه کردن منابع |
Pirehelokan (بحث | مشارکتها) تحقیق دست اول ممنوع |
||
خط ۲:
'''''شاهنامهٔ کردی''''' مجموعهای از شعرهای رزمی به گویش [[هورامی]] از زبان [[گورانی]] است که از دیرباز بهصورت شفاهی در میان مردم [[کرد]]<ref>{{cite web | title =شاهنامه در فرهنگ شفاهی کردی و ارمنی | url = http://english.paniranist.org/famousiranian/shahnamehkurdarmenia.pdf}}</ref> رواج داشتهاست. گاهی در میان مردم مکتوب کردن و بازسرایی بخشهایی از آن به [[الماسخان کنولهای]] نسبت داده شدهاست.<ref>{{cite web | title =کرد پرِس؛ ''شاهنامهٔ کردی''، یکی از مهمترین آثار ادبی ماست | url = http://www.kurdpress.com/En/NSite/FullStory/News/?Id=6302}}</ref>، اما این مسأله پشتوانه تاریخی ندارد و در واقع نسخ متعددی به دست افراد مختلفی مکتوب شده است.<ref>{{یادکرد کتاب|عنوان=شانامەی کوردی: ڕووسەم و زووراو|نام خانوادگی=چمن آرا|نام=بهروز|ناشر=مانگ|سال=١٣٩٥|شابک=978-600-7748-69-5|مکان=|صفحات=٢١-٢٢}}</ref>
علاوه بر زبان، ''شاهنامهٔ کردی'' تفاوتهای دیگری هم با ''[[شاهنامهٔ فردوسی]]'' دارد، از جمله اینکه برخی کاراکترهای آن در شاهنامهٔ فارسی وجود ندارند.<ref>{{cite web | title =طاق وسان؛ ''شاهنامهٔ کردی''، خشی از میراث ادبی و فرهنگی جهان است/ گفتگو با -دکتر بهروز چمنآرا- دربارهٔ شاهنامه کُردی | url = http://www.taqwesan.com/?p=4286}}</ref> [[شهرام ناظری]] در آلبوم [[آواز اساطیر]] بیتهایی از ''شاهنامهٔ کردی'' را خوانده است، به همین دلیل، نام دیگر این آلبوم ''شاهنامهٔ کردی'' است.
|