ترجمه قرآن: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
خنثیسازی ویرایش 25204794 توسط 188.213.117.237 (بحث) برچسب: خنثیسازی |
سلمان فارسی بجای سلمان برچسب: ویرایش مبدأ ۲۰۱۷ |
||
خط ۱۵:
در مقابل دلایل موافقان ترجمه قرآن چنین است:
:* ترجمه [[سوره حمد]] توسط [[سلمان فارسی]] برای ایرانیان و ترجمه [[سوره مریم]] برای پادشاه [[حبشه]] و ترجمه نامههای محمد که حاوی آیات قرآن در زمان [[محمد]] انجام پذیرفت و عدم مخالفت او با هیچکدام از آنها
:* فتوای [[ابوحنیفه]]، و بسیاری از علمای اهل تسنن، همچنین نظر [[آیتالله بروجردی]] و [[آیتالله خوئی]] و دیگران بر مجاز بودن ترجمه قرآن<ref>ربیع نتاج، سید علی اکبر، ''ادّله علمی بر جواز ترجمه قرآن'' کریم، نشریه زبان و علوم قرآن، شماره ۳ و ۴، زمستان ۱۳۷۹</ref>
:* دعوت اسلام، مخصوص عربها نبوده، بلکه اسلام دین جهانی است و باید آن را با ترجمه برای جهانیان تبلیغ کرد. نشر قرآن عربی برای ملتی که کلمه عربی نمیدانند فایدهٔ چندانی ندارد.
|