زمینه روان‌شناسی اتکینسون و هیلگارد: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
FreshmanBot (بحث | مشارکت‌ها)
جز ←‏top: اصلاح فاصله مجازی + اصلاح نویسه، replaced: ه اند. ← ه‌اند.، شناسی ← ‌شناسی (3)، به طور ← به‌طور ، آنها ← آن با ویرایشگر خودکار فارسی
جز ابرابزار
خط ۱:
{{ویکی‌سازی}}
{{جعبه اطلاعات کتاب
| عنوان = زمینه روانشناسی هیلگارد، ویراست پانزدهم، 2009۲۰۰۹
| عنوان اصلی = Atkinson & Hilgard's Introduction to Psychology
| برگرداننده = مهدی گنجی
| تصویر =
| زیرنویس تصویر =
| نویسنده = سوزان نولن-هوکسما{{سخ}}جف لافتس{{سخ}}ویلم وَگِنار{{سخ}}باربارا فردریکسون
| تصویرگر =
| طراح جلد =
| زبان = فارسی
| مجموعه =
| موضوع = روان شناسیروان‌شناسی
| سبک =
| ناشر =
| ناشر فارسی = ساوالان
| محل انتشارات =
| تاریخ نشر =
| تاریخ نشر فارسی =
| محل ناشر فارسی =
| نوع رسانه =
| صفحه =
| شابک = 978-964-7609-64-7
| پس از =
| پیش از =
}}
 
کتاب زمینهٔ [[روان شناسیروان‌شناسی]] هیلگارد، نوشتهٔ دکتر [[ارنست هیلگارد]] (۲۰۰۱-۱۹۰۴۲۰۰۱–۱۹۰۴)، استاد [[دانشگاه استنفورد]] و یکی از نظریه پردازان معروف هیپنوتیزم است که بعد از فوت ایشان، نویسندگانی که قبلاً با او و با اتکینسون در تهیهٔ این کتاب همکاری داشتند، به افتخار این دو، نام کتاب را «زمینهٔ روان شناسیروان‌شناسی اتکینسون و هیلگارد» گذاشتند. زمینه روان‌شناسی هیلگارد یکی از مهم‌ترین و پرطرفدارترین کتابهای روان‌شناسی در ایران است که علاوه بر رشته‌های روان شناسی،روان‌شناسی، در رشته‌های دیگری مثل پزشکی و پرستاری نیز تدریس می‌شود. از این کتاب ترجمه‌های مختلف توسط مترجمان مختلف موجود است که معروفترین و قدیمی‌ترین آن‌ها (ویراست ۱۹۹۶)، ترجمهٔ یک [[گروه ده]] نفره از مترجمان و روان شناسان بسیار زبده و مطرح ایران، به ویراستاری مرحوم دکتر نقی براهنی است. تاریخچهٔ این کتاب به این صورت است:
 
۱ - زمینهٔ روان شناسی،روان‌شناسی، نویسنده: ارنست هیلگارد، ویراست اول (۱۹۵۳)
 
۲ - زمینهٔ روان شناسی،روان‌شناسی، نویسنده: ارنست هیلگارد، ویراست دوم (۱۹۶۰)
 
۳ - زمینهٔ روان شناسی،روان‌شناسی، نویسنده: ارنست هیلگارد، ویراست سوم (۱۹۶۲)
 
۴ - زمینهٔ روان شناسی،روان‌شناسی، نویسنده: ارنست هیلگارد، ریچارد اتکینسون، ویراست چهارم (۱۹۶۷)
 
۵ - زمینهٔ روان شناسی،روان‌شناسی، نویسنده: ارنست هیلگارد، ریچارد اتکینسون، ریتا اتکینسون، ویراست پنجم (۱۹۷۵)
 
ویراست دهم (۱۹۹۰) و ویراست یازدهم (۱۹۹۳) را ارنست هیلگارد به همراه ریتا اتکینسون نوشت.
 
ویراست دوازدهم (۱۹۹۶) را مجموعه‌ای از نویسندگان نوشتند: هیلگارد، [[ادوارد اسمیت]]، داریل بم، سوزان نولن-هوکسما، و ریتا اتکینسون. این همان ویراستی است که مرحوم دکتر براهنی و گروه مترجمان ترجمه کردند. این کتاب، به رغم داشتن مترجمان بسیار زبده و تعلیم دیده در روان شناسی،روان‌شناسی، با پشتوانهٔ علمی و معلومات انگلیسی بسیار قوی، تعدادی اشتباه فنی و اشتباه در ترجمه دارد که متأسفانه، فوت نابهنگام دکتر براهنی، مانع از رفع این اشکالات شد. متأسفانه، در تجدید چاپهای این کتاب، روی جلد نوشته شده‌است «چاپ جدید» که افراد بی اطلاع، با دیدن آن، فکر می‌کنند کتاب کلاً جدید است.
 
ویراست سیزدهم در سال ۲۰۰۰ نوشته شد.
 
ویراست چهاردهم کتاب (۲۰۰۳) را ادوارد اسمیت، باربارا فردریکسون، جف لافتس، داریل بم، و نولن-هوکسما نوشتند. این کتاب را چند گروه مختلف ترجمه کرده‌اند و در مجموع، بیش از ۳۰ مترجم داشته‌است (به صورت گروه‌های ۳ تا ۱۵ نفره). با این که ویراست قبلی این کتاب به ویراستاری دکتر براهنی اشتباهات ترجمه‌ای زیادی دارد، ترجمه‌های موجود از ویراست جدید، پر اشتباهپراشتباه و با اصطلاحاتی عجیب و غریب نوشته شده‌اند. گمان می‌رود علت اشتباه‌های این‌چنینی سپردن ترجمه‌یترجمهٔ بخش‌های مختلف این کتاب از جانب استاد به دانشجوها و انجام آن توسط افراد بی‌صلاحیت باشد.<ref>[http://www.isna.ir/news/95122314639 سهم ایران از بازار ۴۷ میلیارد دلاری ترجمه چیست؟]</ref>
 
آخرین ویراست کتاب، ویراست پانزدهم، ۲۰۰۹، را دکتر [[حمزه گنجی]] و مهدی گنجی ترجمه کرده‌اند و در دو جلد به چاپ رسانده‌اند. یک گروه ۱۲ نفره نیز، با حذف تعداد زیادی از مطالب و حذف فصل آخر کتاب به‌طور کامل، خلاصۀخلاصهٔ این ویراست را به بازار فرستاندند.
 
سوزان نولِن-هوکسِما، نویسندۀنویسندهٔ اصلی و ویراستار نسخۀنسخهٔ 2009۲۰۰۹ (ویراست 15۱۵)، استاد روان‌شناسی [[دانشگاه ییل]]، دانشگاه استنفورد، و [[دانشگاه میشیگان]] است و به خاطر تحقیقاتش در بارۀبارهٔ نشخوار فکری (rumination)، افسردگی (depression)، و جنسیت (gender) معروف است.
 
== منابع ==