مترجم گوگل: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
برچسب: خنثیسازی |
جز ویرایش 77.77.84.156 (بحث) به آخرین تغییری که Ahmad252 انجام داده بود واگردانده شد برچسب: واگردانی |
||
خط ۲۵:
برخلاف دیگر خدمات ترجمهٔ متن چون «Babel Fish»، «[[ایاوال]]»، و «[[یاهو|Yahoo]]» که همگی از «SYSTRAN» استفاده میکنند، ترجمهگر گوگل نرمافزار ترجمهٔ اختصاصی خودش را دارد. برخی بر این باورند که این میتواند به یک انقلاب در [[صنعت زبان]] منجر شود.
این
مترجم گوگل میتواند واژهها، متون یا وبسایتها را به
== امکانات ==
خط ۳۴:
اگر برای نمونه کاربری از [[زبان انگلیسی|انگلیسی]] به [[فارسی]] ترجمه میکند، و لازم است زبان مبداء و مقصد را عوض کند، با کلیک بر روی «جابجایی بین زبانها» میتواند این کار را انجام دهد و از [[فارسی]] به [[زبان انگلیسی|انگلیسی]] ترجمه کند.
در ترجمهٔ دیگر زبانها به زبان انگلیسی، این امکان وجود دارد که با کلیک روی آیکون بلندگو متن ترجمه شده را شنید. این قابلیت در حال حاضر برای بعضی زبانها موجود است.
مزایای
از مترجم گوگل میتوان به عنوان یک دیکشنری قوی چندزبانه برای ترجمه کلمه استفاده نمود
مترجم گوگل رایگان است و رایگان باقی خواهد ماند
خط ۴۵:
== چالشها و محدودیتها ==
ترجمهگر گوگل معمولاً زمانی در بهترین حالت ترجمه میکند که زبان مقصد [[زبان انگلیسی|انگلیسی]] و زبان مبدا یکی از زبانهای اصلی [[اتحادیه اروپا]] (مانند [[زبان فرانسوی|فرانسوی]]، [[زبان آلمانی|آلمانی]] یا [[زبان اسپانیایی|اسپانیایی]]) باشد. طبق تحقیقاتی که در [[۲۰۱۰ (میلادی)|سال ۲۰۱۰]] انجام گرفت، ترجمه زبان فرانسوی به انگلیسی تقریباً دقیق ارزیابی شد.<ref>http://web.archive.org/web/20110210034229/http://www.tcworld.info/index.php?id=175</ref> در سالهای [[۲۰۱۱ (میلادی)|۲۰۱۱]] و [[۲۰۱۲ (میلادی)|۲۰۱۲]] نیز همین نتایج برای زبان ایتالیایی به دست آمد.<ref>http://irventu.com/Microsoft-Bing-Translator-and-Google-Translate-Compared/</ref>
خط ۵۶:
گوگل در تاریخ [[۱۹ ژوئن]] [[۲۰۰۹ (میلادی)|۲۰۰۹]] زبان فارسی را به سرویس ترجمهاش اضافه کرد. زبان فارسی در حال حاضر از نظر دقت ترجمه و دایره واژگان در جایگاه ۱۳ام در مترجم گوگل قرار دارد.<ref>[//en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate#Supported_languages ویکیپدیای انگلیسی]</ref> این زبان علیرغم چالشهای موجود (مانند تفاوتهای ساختاری در دستور زبان) در حال گسترش و بهبود میباشد. گوگل از کاربران ایرانی خواسته تا به بهبود و گسترش این زبان کمک کنند.<ref>[http://www.khabaronline.ir/detail/383615/ict/internet خبرآنلاین: درخواست گوگل از ایرانیها: در بهبود ترجمه فارسی به ما کمک کنید]</ref>
یکی از امکانات
== بهبود و گسترش مترجم توسط کاربران ==
خط ۶۲:
تمامی کاربرانی که از
همچنین میتوان با کلیک بر روی عبارت "غلط است؟" که زیر متن ترجمه شده وجود دارد، مستقیماً آن را ویرایش کرد. در این صورت متن ویرایش شده به صورت رندوم در اختیار سایر کاربرانی که میخواهند مترجم را بهبود بخشند قرار میگیرد و درستی آن بررسی میشود.
|