خیام: تفاوت میان نسخه‌ها

[نسخهٔ بررسی‌نشده][نسخهٔ بررسی‌نشده]
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
برچسب: متن دارای ویکی‌متن نامتناظر
برچسب: متن دارای ویکی‌متن نامتناظر
خط ۲۷۹:
[[ارنست رنان]] با تأیید نظر فیتزجرالد، خیام را شاعری توانا در حفظ هویت آریایی می‌دانست. وی هوش و قدرت خیام را در بیان الفاظ بعضاً کفرآمیز در قالب اشعار عرفانی به [[تقیه]] نسبت داده‌است. [[آندره ژید]] هم با رباعیات خیام از طریق ترجمه فیتزجرالد آشنا بود بازتاب بعضی از مفاهیم رباعیات خیام را می‌توان در کتاب [[مائده‌های زمینی]] او مشاهده کرد.<ref>{{یادکرد وب |نویسنده = Sarah Mirdâmâdi |نشانی=http://www.teheran.ir/spip.php?article1276#gsc.tab=0 |عنوان=lectures de Khayyâm en France | ناشر = ماهنامه اندیشه (فرانسوی)|تاریخ = |تاریخ بازبینی=}}</ref><ref>امینی، ''فلسفه پوچی'' ۱۰۰</ref>
 
[[ولادیمیر پوتین]]، [[مارتین لوتر کینگ جونیور|مارتین لوتر کینگ]] و [[آبراهام لینکلن|آبراهام لینکن]] همیشه قبل از خواب رباعیات خیام می‌خواندند.<ref>{{یادکرد|نویسنده=احسان رضایی| عنوان = درکارگه کوزه‌گری|ترجمه=|ژورنال=|نشریه=[[همشهری جوان]]|تاریخ=۱۴3 اردیبشهتمی 2008 ۱۳۸۷|دوره=|شماره=۱۶۴|صفحه=۵۲}}</ref>
 
[[پرونده:Persian Scholar pavilion in Viena UN (Rhazes&Khayyam).jpg|بندانگشتی|150px|[[چهارطاقی دانشمند ایرانی|چهارتاقی دانشمندان ایرانی]]|جایگزین=]]