مترجم: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
1992 FARHAAD (بحث | مشارکتها) |
1992 FARHAAD (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱:
'''مترجم''' (عربی)، '''ترجمهگر''' (نیمه عربی) یا '''برگرداننده'''
مترجمان کمتجربه در این فنّ ظریف، ممکن است براین باور باشند که در زبان و ترجمه، درست همانند علمی دقیق، میتوان هر واژه و مفهومی را هم بهطور دقیق تعریف و درک کرد و هم آنها را به شیوهای شفاف با پیوندهای متقابل و کاملاً ثابت، از دو حوزهٔ زبانیِ متفاوت به هم اتصال داد. هرچند چنین برخوردی ممکن است در مورد [[زبان برنامهنویسی|زبانهای برنامهنویسی رایانهای]] و زبانهای ماشینیِ دیگر (همچون [[هوش مصنوعی]]) تا اندازهای میسر باشد، در خصوص [[زبان طبیعی|زبانهای طبیعی انسانی]] دور از واقعیت و امکان است.
خط ۵:
== جستارهای وابسته ==
* [[ترجمه]]
* [[ترجمه
[[رده:ارتباطات]]
|