زبان فارسی میانه: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
InternetArchiveBot (بحث | مشارکت‌ها)
نجات ۱ منبع و علامت‌زدن ۰ به‌عنوان مرده.) #IABot (v2.0
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۱۳۹:
|''Drōd 𐭣𐭫𐭥𐭣''
|''Dōrūd'' (''درود'')
|دُرُوت در بلوچی
|
|
|-
|''Pad-drōt 𐭯𐭥𐭭 𐭣𐭫𐭥𐭣''
|''Bē dōrūd'' (''به درود'')، ''bedrūd'' (''بدرود'') در نوشته‌های متاخرتر
|پَ دُرُوت در بلوچی
|
|
|-
خط ۱۵۴:
|''Pad 𐭯𐭥𐭭''
|''Bē'' (''به'')
|پَ در بلوچی
|
|
|-
|''Az 𐭬𐭭''
|''Az'' (''از'')
|چَ در بلوچی
|
|
|-
خط ۱۷۴:
|''Asēm 𐭠𐭮𐭩𐭬''
|''Āhan'' (''آهن'')
|''Āsin'' (''آسِن'') در بلوچی و کردی
|{{linktext|Eisen}} در آلمانی
|-
خط ۲۰۸:
|''Stārag 𐭮𐭲𐭠𐭫𐭪, Star 𐭮𐭲𐭫''
|''Setāre'' (''ستاره'')
|''Stār, Stērk'' در کردی شمالی و اِستار در بلوچی
|''stella'' در لاتین، ''star'' در انگلیسی و...
|-
خط ۲۲۴:
|''Murd 𐭬𐭥𐭫𐭣''
|''Mōrd'' (''مرد'')
|مَردِین در بلوچی
|
|''morta'' در لاتین، ''murd-er'' در انگلیسی، ''mirtvu'' در روسی کهن و ''mirtis'' در لیتوانیایی
|-
خط ۲۴۰:
|''Mātar 𐭬𐭠𐭲𐭥‎''
|''Mādar'' (مادر)
|مات در بلوچی مکرانی و ماس در بلوچی سرحدی
|
|''māter'' در لاتین، ''mater'' در اسلاوی کلیسایی کهن، ''motina'' در لیتوانیایی
|-
|''Pidar 𐭯𐭣𐭫''
|''Pēdar'' (پدر)
|پِت در بلوچی مکرانی و پِس در بلوچی سرحدی
|
|''pater'' در لاتین، ''padre'' در ایتالیایی، ''fater'' در ژرمنی کهن
|-
|''Brād,Brādar 𐭡𐭥𐭠𐭣𐭥‎''
|''Barādar'' (برادر)
|بِرات در بلوچی مکرانی و بِراس در بلوچی سرحدی
|
|''brat(r)u'' در اسلاوی کلیسایی کهن، ''brolis'' در لیتوانیایی، ''frāter'' در لاتین، ''brathair'' در ایرلندی کهن، ''bruoder'' در ژرمنی کهن
|-
|''Xwāh(ar) 𐭧𐭥𐭠𐭧''
|''Xāhar'' (''خواهر'')
|گُهار در بلوچی
|
|''khoyr'' در ارمنی
|-