نقد عقل محض: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
خط ۶۰:
از این کتاب تاکنون دو ترجمه به زبان فارسی با مشخصات زیر انجام شده است:
* ک‍ان‍ت‌، ای‍م‍ان‍وئ‍ل‌، ''س‍ن‍ج‍ش‌ خ‍رد ن‍اب‌''، ت‍رج‍م‍ۀ م‍ی‍رش‍م‍س‌ال‍دی‍ن‌ ادی‍ب‌ س‍ل‍طان‍ی‌، وی‍راس‍ت‌ ۲، ت‍ه‍ران‌: امیرکبیر‏‫، ‏‫‏۱۳۶۲؛‬ ۱۳۸۳.‬
* ک‍ان‍ت‌، ای‍م‍ان‍وئ‍ل‌، ''نقد عقل محض،'' ترجمۀ بهروز نظری، کرمانشاه: باغ نی، ۱۳۹۰؛ ویراست دوم )(با ویرایش محمدمهدی اردبیلی): تهران: ققنوس، ۱۳۹۴.
 
میرشمس‌الدین ادیب‌سلطانی در ترجمۀ‌ خود در کنار متن اصلی آلمانی، از ترجمه‌های انگلیسی، فرانسوی، روسی، عربی و عبری نیز استفاده نموده‌است.<ref>ر. ک. مقدمه مترجم بر ''سنجش خرد ناب''، چاپ 1362، صص LIV-LV.</ref>