حسن هنرمندی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
جز ویرایش به‌وسیلهٔ ابرابزار:
Abanazardey (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۰:
 
== زندگی‌نامه ==
حسن هنرمندی در سال ۱۳۰۷ خورشیدی در [[طالقان]] متولد گردیدشد. تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در [[ساری]] به پایان رسانیدرساند. سپس رهسپار تهران شد و موفق به اخذ مدرک لیسانس زبان و ادبیات فرانسه از دانشکده ادبیات دانشگاه تهران گردید. مدتی در دبیرستانهایدبیرستان‌های تهران به تدریس مشغول بود و چند وقتی نیز برنامه‌های ادبی [[رادیو ایران]] را اداره می‌کرد. در سال ۱۳۴۳ شمسی به فرانسه رفت و به اخذ مدرک دکتری در رشته ادبیات فرانسه نایل آمد. سپس به ایران بازگشت و در دانشکده ادبیات دانشگاه تهران به سمت استادیاری رشته زبان فرانسه برگزیده شد. ضمناً برخی از آثار ادبی و شعری فرانسه را به زبان فارسی ترجمه نموده‌استکرده‌است. در شعر او گرایش‌های عاشقانه و اجتماعی به چشم می‌خورد.
 
پس از انقلاب به فرانسه مهاجرت کرد و عاقبت در روز ۲۶ شهریور ماه ۱۳۸۱ در شهر [[پاریس]]، با خوردن چند قرص خواب‌آور با [[کنیاک]] خودکشی کرد.
خط ۴۹:
# برگزیده شعرها
== ترجمه‌های فارسی ==
دربارهٔ ترجمه‌های هنرمندی در کتاب «تاریخ ترجمهٔ ادبی از فرانسه به فارسی» چنین اظهار نظر شده‌است: «هنرمندی در ۱۳۳۳، همزمان با سردبیری ماهنامهٔ سخن، نخستین ترجمهٔ خود را تحت عنوان همسران هنرمندان اثر آلفونس دوده منتشر کرد. او علاقهٔ وافری به [[آندره ژید]] داشت و همواره می‌کوشید با تدوین مقالات و برگردان آثار مهمشمهم‌اش نظیر [[سکه سازان]]، [[مائده‌های زمینی]] و مائده‌های تازه و آهنگ روستایی، وی را بیش از پیش به ایرانیان بشناساند. ترجمه‌های او در عرصهٔ نظم و نثر، با آن‌که گاهی شتابزده و تحت‌اللفظی جلوه می‌نماید، در ردیف ترجمه‌های قابل قبول قرار دارد.»<ref>تاریخ ترجمهٔ ادبی از فرانسه به فارسی/ محمد جواد کمالی، انتشارات سخن گستر و معاونت پژوهش و فناوری دانشگاه آزاد اسلامی مشهد، ۱۳۹۲، ص ۴۹۹–۵۰۵</ref>
 
== نمونه اشعار ==