هزار و یک شب: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز جایگزینی با اشتباهیاب: آمیزاند⟸آمیزند |
Yamaha5Bot (بحث | مشارکتها) |
||
خط ۱۱:
کتاب هزار و یک شب به سه نسخه تقسیم میشود: نسخه هندی که پیش از دوره هخامنشی به زبان سانسکریت نوشته شده، نسخه ایرانی که ترجمهای از نسخه سانسکریت به فارسی باستان میباشد و نسخه عربی که در دوران [[هارون الرشید]] از زبان پهلوی به عربی ترجمه شده. میتوان گفت در تمام ترجمهها تعدادی داستان جدید به آن اضافه شدهاست.
[[رضا طاهری]] در مقدمهٔ کتاب قصههای ایرانی [[هزار و یک روز]] از فرانسوا پتیس دلاکروا ساختار داستانی کتاب
[[بهرام بیضایی]] از دیگر کسانی که در این زمینه کار کردهاست و در جواب به شرق شناسانی که ریشهٔ هزار و یک شب را به اعراب و یونانیان نسبت میدهند اما از ایرانی بودن آن سخنی به میان نمیآورند، چنین میگوید:
|