انجیل برنابا: تفاوت میان نسخه‌ها

اصلاح علامت های اضافی
(اصلاح علامت های اضافی)
* خواننده پس از تأمل در آن اطمینان پیدا می‌کند که کلماتش از مجرای وحی صادر شده و قدرت بشری از تنظیم و بیان چنین متنی ناتوان است.
* در این انجیل، بر خلاف سایر [[کتب آسمانی]]، بشاراتی صریح در مورد محمد، [[پیامبر اسلام]] دیده می شود.
* سایر کتب آسمانی دیگر ([[عهد عتیق|عهد قدیم]] و [[عهد جدید|عهد چدید]]) را تحریف شده و غلط دانسته و از جمله [[پولس]] (یکی از مبشرین اولیۀ مسیحی) را منحرف می خواند.
 
آنچنان که در این انجیل آمده، برنابا این کتاب را به امر مسیح نوشته‌است.<ref>انجیل برنابا ۲–۲۲۱:-۱</ref> از نکات قابل توجه این کتاب این است که در<ref>۳:۲۲۲ - انجیل برنابا</ref> به صراحت از بی‌ایمانی پولس سخن گفته ‌است. در مورد رابطه [[پولس]] و [[برنابا]]، طبق کتاب [[اعمال رسولان]] (که یکی از بخش های کتاب مقدس مسیحیان است)، پولس که در ابتدا به عنوان یک یهودی از مخالفان سرسخت [[آیین مسیحی]] بود پس از یک مکاشفه با عیسی مسیح که در نتیجۀ آن بینایی خود را از دست داد، نزد یک مسیحی شناخته شده و خداترس به نام حنانیا برده شد. حنانیا به الهام از روح خدا چشمان پولس را لمس کرده و پولس بینایی خود را بازیافت و از آن پس به عیسی مسیح ایمان آورد. در ادامه، برنابا، پولس را پس از آنکه هدایت یافت به حواریون معرفی کرد و حواریون از جمله پطرس او را تایید کرده، پذیرفتند. از آن پس پولس و برنابا به همراه یکدیگر به بشارت دین مسیح می پرداختند. و با با حواریون مسیح در ارتباط بوده اند. پس از سفر سومی که برنابا و پولس به اورشلیم (بیت‌المقدس) رفتند، در خصوص انتخاب همسفر برای ادامۀ سفر تبشیری خود اختلاف نظر داشتند که در نهایت از یکدیگر جدا شده و هرکدام با همسفران مورد نظر خود به دو مقصد متفاوت سفر کردند.
 
در مورد انجیل برنابا، نکات زیر قابل توجه است:
* در لیستی که در زمان پاپ [[ژلازیوس یکم|جلاسیوس اول]] تهیه شد، لیستی از کتاب ها و یا نامه هایی بود، که جزو متون مقدس به حساب نمی آمدند. در این لیست، کتب و نامه های مختلفی ثبت شده است، مانند: "انجیل توماس"، "اعمال پولس و تکلا" و چند اثر دیگر که یکی از آن ها اثری است به نام "انجیل برنابا"<ref>جلد دوم دائرةالمعارف انگلیسی (چاپ ۱۳ ص ۱۸۰) ذیل عبارت اپوکریفل لتریچز ذکر شده‌است،</ref> که متن مقدس قلمداد نمی شدند. پاپ جلاسیوس در سال ۴۹۲ میلادی یعنی ۱۱۸ سال پیش از پیامبر اسلام به سمت پاپ منصوب شد. این موضوع البته خالی از جای بحث و بررسی نیست، چرا که اولاً کتاب مقدس مسیحی، در قرن چهارم میلادی (100 سال قبل از پاپ جلاسیوس) لیست ثابت و قطعی داشت و لیستی که در زمان پاپ جلاسیوس تهیه شده بود بر کتب مقدس مسیحی نه چیزی افزود و نه از آن کاست و تاییدی بود بر همان کتاب مقدس مسیحی که 100 سال قبل از لیست رسمی خود را داشت و در آن هنگام اسمی از اثری به نام انجیل برنابا نبوده است. از طرفی اما اثر دیگری به نام [[:en:Epistle_of_Barnabas|رسالۀ برنابا]] (در انگلیسی Epistle of Barnabas ، نگاشته شده بین سال های 135 - 70 میلادی) هم در قرن چهارم و هم در قرن پنجم (در زمان پاپ جلاسیوس) شناخته شده بود که امروزه نیز در دسترس است. بنا بر نظر محققان، متن پاپ جلاسیوس نمی توانسته "انجیل برنابا"یی که امروزه در دسترس است را مد نظر داشته باشد، بلکه بسیار محتمل است که منظور "رسالۀ برنابا" بوده باشد که محتوای آن البته به کلی با "انجیل برنابا" که امروزه در دسترس است متفاوت است. به این موضوع در بخش انتقادات پرداخته شده است.
* صاحب اکسیهومو (از دانشمندان پروتستان) بخش پنجم از تتمه کتابش را به معرفی انجیل برنابا تخصیص داده و مطالبی را از قدمای مسیحی نقل کرده‌است. این کتاب در ۱۸۱۳ میلادی در لندن چاپ شده‌است.
* پطرس بستانی، از دانشمندان مسیحی در دائرةالمعارف کبیر، مطالب شایان توجهی راجع به برنابا و انجیل منسوب به وی می‌نویسد که قسمتی از آن‌ها در ادامه بررسی می‌شود{{نیازمند منبع}}:
 
انجیل برنابا مخالفتی شدید با تعالیم اساسی کتب [[عهد جدید]] دارد، که از جمله مهمترین آن ها، مصلوب شدن عیسی و زنده شدن او پس از سه روز است{{نیازمند منبع}}. این انجیل بر خلاف سایر اناجیل موضوع صلیب (به دار آویختن) مسیح را شدیداً انکار و آن را زشت‌ترین نسبت ناروا به وی می‌داند{{نیازمند منبع}}. با توحیدِ تثلیثی مخالفت می کند{{نیازمند منبع}} و توحید به سبک اسلامی حمایت می کند{{نیازمند منبع}}. برخلاف آموزۀ کتب عهد جدید که ایمان را شرط اول رستگاری و سپس عمل بر اساس ایمان را لازم می داند{{نیازمند منبع}}، تنها راه سعادت را داشتن توامان عقیده و عمل پاک می‌داند.{{نیازمند منبع}} انجیل برنابا با تمامی کتاب های عهد جدید (شامل [[انجیل متی]]، [[انجیل مرقس|مرقس]]، [[انجیل لوقا|لوقا]]، [[انجیل یوحنا|یوحنا]] و رساله های رسولان مسیح) را که نجات انسان را از طریق ایمان به محبت خدا از طریق عیسی مسیح و اعتقاد به توحیدِ تثلیثی می‌داند مخالف است {{نیازمند منبع}}. مسائلی از این دست و بشارات صریح و مکرر آن در مورد پیامبری [[محمد]] در مورد خاستگاه نگارش این کتاب، همواره سوالاتی را ایجاد کرده است.
 
البته به این موضوع که آیا این کتاب قبل از اسلام در بین مسیحیان وجود داشته یا خیر، بَعدتَر، در بخش انتقادات، در همین صفحه، پرداخته شده است.
 
== نام محمّد از دیدگاه انجیل برنابا ==
برنابا۲۰: ۱، ۹ ۲۱: ۱
 
اما شاید نویسندۀ انجیل برنابا (که ظاهراً شخصی غیر از برنابا است) نمی‌دانست که ناصره شهری نبود که ساکنین آن به حرفه ماهیگیری بپردازند. شهر ناصره ۱۴ مایل با دریای جلیل فاصله داشته و در کوهپایه برقرار بود. در عوض کفرناحوم، شهری که مسیح به آن وارد شد، شهری بود که شهروندان آن به ماهیگیری مشغول بودند. این دو، کفرناحوم و ناصره شهرهایی بودند که عیسی به همراه شاگردانش مرتب ملاقات می‌کردند؛ بنابراین هر کسی که با مسیح همراه بود و با او آشنا بود، مطمئناً با این دو شهر آشنایی داشت. اما از نوشته‌های این کتاب اینگونه بر می‌آید که نویسنده آن که ادعای رسالت مسیح را می‌کند، چندان به موقعیت جغرافیایی این شهرها واقف نیست.<ref name="edwinabnous.com"/>
 
=== تناقض درون متنی ===
 
===آیا انجیل برنابا از کتاب مقدس مسیحیان حذف شد؟===
[[برنابا]] جزو مسیحیان اولیه بود و جزو شخصیت های مهم در مسیحیت است و سفرهای او و [[پولس]] برای تبلیغ مسیحیت، در [[اعمال رسولان|کتاب اعمال رسولان]] ذکر شده. در نتیجه برنابا یکی از پدران کلیسای مسیحی به حساب آمده و در کنار سایر چهره های مهم مسیحیت در تمام کلیساها مورد احترام است. اما اینکه آیا کتاب "انجیل برنابا" را واقعاً برنابا، مسیحی قرن اول میلادی نوشته یا شخص دیگری این کتاب را نوشته و به برنابا نسبت داده، موضوعی است که این بخش سعی دارد به آن بپردازد. از نظر نسخه شناسی، نظر غالب بر این است که "انجیل برنابا" اثری است مربوط به قرن 14 یا اوایل قرن 15 میلادی<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=16 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://www.answeringislam.info/Green/barnabas.htm|عنوان=انجیل برنابا یا رسالۀ برنابا}}</ref><ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=16 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://www.youtube.com/watch?v=ufWQNBVl8n0|عنوان=رساله برنابا یا انجیل برنابا}}</ref><ref>{{یادکرد کتاب|عنوان=F.P. Cotterell, “The Gospel of Barnabas,” Vox Evangelica 10 (1977): 43-47.}}</ref><ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=17 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_Barnabas#:~:text=The%20earliest%20reference%20to%20a,Ibrahim%20al%2DTaybili%20in%20Tunisia.|عنوان=ویکی پدیای انگلیسی - تاریخ نگارش انجیل برنابا}}</ref><ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=17 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://en.wikipedia.org/wiki/Acts_of_Barnabas|عنوان=کتاب های منسوب به برنابا (انگلیسی)}}</ref><ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=17 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=http://www.medlockhead.co.uk/barnabas/gospel_of_barnabas.htm|عنوان=تاریخ نگارش انجیل برنابا}}</ref>. [[:en:Shabir_Ally|دکتر شبیر علی]] نیز که یک مبلغ مسلمان است، در اعتبار این انجیل تردید دارد و به اعتبار آن اصراری ندارد<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=16 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://www.youtube.com/watch?v=KALwiuy5-5I|عنوان=مصاحبه دکتر شبیر علی در مورد انجیل برنابا}}</ref>.
 
برخی از منابع اسلامی این ادعا را مطرح کرده اند که "انجیل برنابا" در مسیحیت نخستین وجود داشته، اما بعداً به خاطر بشارت به نبوت محمد و اسلام، توسط مسیحیان ممنوع و کنار گذاشته شد. اخیراً کتاب هایی در شهر [[کراچی]] در پاکستان به انتشارات دانشگاه [[:en:Aisha_Bawany_Academy|عایشه باوانی]] منتشر شده است که در اعتبار دهی به این کتاب، یعنی "انجیل برنابا" کوشش نموده اند<ref>{{یادکرد کتاب|عنوان=F.P. Cotterell, “The Gospel of Barnabas,” Vox Evangelica 10 (1977): 43-47.}}</ref> .عطاء الرحیم، نویسندۀ مسلمان و مدافع "انجیل برنابا" در کتاب خود به نام "عیسی پیامبری از اسلام" می نویسد<ref>{{یادکرد کتاب|عنوان=Muhammad `Ata ur-Rahim, Jesus A Prophet of Islam, Karachi: Begun Aisha Bawany Waqf, 1981, pp. 41-43.}}</ref>: "انجیل برنابا به عنوان یک انجیل رسمی تا سال 325 میلادی در کلیساهای اسکندریه (واقع در مصر امروزی) خوانده می شده است.<ref>{{یادکرد کتاب|عنوان=صفحۀ 41 ، کتاب "عیسی پیامبری از اسلام"}}</ref>" عطاءالرحیم در ادامه ادعا می کند : "انجیل برنابا تا قرن دوم میلادی در بین مسیحیان خوانده می شده و [[ایرنئوس|ایرنائوس]] در مخالفت با تعالیم پولس به دفعات زیاد به انجیل برنابا اشاره می کند"<ref>{{یادکرد کتاب|عنوان=صفحۀ 41 ، کتاب "عیسی پیامبری از اسلام".}}</ref>. این ادعای بسیار غریبی است، زیرا [[ایرنئوس|ایرنائوس]] (200 - 130 میلادی) شخصیت شناخته شده ای است و ترجمۀ تمامی کتاب ها و نامه هایی که نوشته در دسترس است و می دانیم که او اولاً هیچگاه با [[پولس]] یا سایر شاگردان مسیح مخالفت نکرده، بلکه در کتاب خود به نام "[[:en:Against_Heresies_(Irenaeus)|علیه بدعت ها]]" از پولس به عنوان رسول عیسی مسیح یاد می کند<ref>{{یادکرد کتاب|عنوان=Ibid., "Irenaeus Against Heresies", book 2, chapter 2, p. 362.}}</ref>؛ دوماً ایرنائوس در هیچ کدام از کتاب های خود هیچ اشاره ای به کتابی به نام "انجیل برنابا" نمی کند و هیچ نقل قولی نیز از این کتاب ندارد! در مقابل اما عطاءالرحیم سند و مدرک تاریخی ای برای ادعاهای خود ارائه نمی دهد.
 
در مجموع 3 اثر به برنابا منسوب می شود<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=17 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://en.wikipedia.org/wiki/Acts_of_Barnabas|عنوان=آثار منسوب به برنابا}}</ref>:
# انجیل برنابا (قرن 14 یا 15 میلادی<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=17 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=http://www.medlockhead.co.uk/barnabas/gospel_of_barnabas.htm|عنوان=تاریخ انجیل برنابا}}</ref>)
 
نکتۀ شایان ذکر این است، که در ترجمۀ منابع انگلیسی زبان به فارسی، گاهی واژۀ "رساله"،رساله، با واژۀ "انجیل" اشتباه گرفته می شود، که این نکته برای خواننده گمراه کننده می باشد. "رسالۀ برنابا" و انجیل برنابا دو کتاب به کلی متفاوت هستند. "انجیل برنابا" کتابی است که امروزه مورد توجه برخی از مسلمانان از جمله نویسندگانی چون عطاءالرحیم است، در حالی که "رسالۀ برنابا" کتابی قدیمی و مربوط به قرون اولیۀ مسیحی است و محتوایی کاملاً متفاوت با "انجیل برنابا" دارد. در "رسالۀ برنابا" در مورد تصلیب و رستاخیز مسیح از مردگان و سایر آموزه هایی که شباهت های زیادی با کتب مقدس مسیحی (کتب عهد جدید)دارند، سخن به میان آمده و از این جهت با "انجیل برنابا" که هدف آن بیشتر تایید اسلام است، به کلی متفاوت می باشد<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=16 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://www.answeringislam.info/Green/barnabas.htm|عنوان=رسالۀ برنابا (Epistle of Barnabas) یا انجیل برنابا (Gospel of Barnabas)}}</ref>. این نکته به این دلیل حائز اهمیت است که پیش تر گفته شد که عطاءالرحیم، نویسندۀ مدافع "انجیل برنابا" در کتاب خود می نویسد که "انجیل برنابا" در قرون اولیۀ میلادی بسیار مورد استفاده مسیحیان بوده است، در حالی که او در واقع به "رسالۀ برنابا" اشاره می کند و واژه های "رساله" و "انجیل" را با هم جابجا می کند<ref>{{یادکرد کتاب|عنوان=Answering Islam The Crescent in Light of the Cross Norman L Geisler Abdul Saleeb Baker Books 2002
صفحۀ 305}}</ref> و ایرنائوس در نوشته های خود به "رسالۀ برنابا" اشاره کرده است و از آن نقل قول کرده، نه به "انجیل برنابا". اما آیا انجیل برنابا که اکنون در دسترس ماست، آن طور که عطاءالرحیم ادعا می کند، توسط کلیسا در قرن چهارم ممنوع شد؟
 
کتاب "رسالۀ برنابا" فارغ از اینکه جزو کتاب مقدس باید حساب می شد یا خیر، برای مسیحیان قرون اول میلادی شناخته شده بود و همانطور که پیش تر اشاره شد، ایرنائوس این رساله را می شناخته. در مقابل، قدیمی ترین اشاره به کتابی با نام "انجیل برنابا" در [[:en:Decretum_Gelasianum|متن گلاسیانوم]] (مربوط به قرن پنجم میلادی) است و در زمان [[ژلازیوس یکم|پاپ گلاسیوس]] نگاشته شده (<u>خود نسخۀ اصلی این متن در دست نیست</u>، بلکهنیست، یک نسخه بردار در قرن ششم میلادی این متن را بازسازی کرده<ref>{{یادکرد کتاب|عنوان=Answering Islam The Crescent in Light of the Cross Norman L Geisler Abdul Saleeb Baker Books 2002
صفحۀ 304}}</ref>). در نسخۀ بازسازی شدۀ متن گلاسیانوم، نام انجیل برنابا در بین کتاب هایی به چشم می خورد که جزو لیست کتاب های رسمی عهد جدید به حساب نمی آیند، هرچند هیچ اثری یا اشاره ای به محتوای آن وحودوچود ندارد، درنتیجه نمی دانیم منظور از کتاب "انجیل برنابا" در این لیست دقیقاً چه کتابی است! دو احتمال برای "انجیل برنابا"یبرنابای مذکور در این لیست (متن گلاسیانوم) وجود دارد، و آن اینکهدارد:
 
# اکثر محققان باور دارند که کتاب انجیل برنابای مذکور در این لیست، در واقع یک اشتباه نگارشی است، و منظور در واقع همان رسالۀ برنابا است که بسیار هم شناخته شده بود<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=17 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=http://www.medlockhead.co.uk/barnabas/gospel_of_barnabas.htm|عنوان=لیست پاپ گلاسیوس}}</ref>. زیرا تنها باری که از برنابا در این لیست اسمی به میان آمده، در همینجاست، پس بسیار محتمل است که می بایست منظور همان کتاب شناخته شدۀ برنابا یعنی "رسالۀ برنابا" بوده باشد که اشتباهاً، به جای واژۀ "رساله"،رساله، واژۀ "انجیل" استفاده شده است.
# احتمال دوم اینکه نسخه برداری که متن گلاسیانوم را در قرن ششم کپی برداری (بازسازی) کرده، واژۀ "رساله" را اشتباهاً با واژۀ "انجیل" جایگزین کرده.
 
می دانیم که پس از پایان یافتن دوران تعقیب شکنجۀ مسیحیان در روم باستان از حدود سال 70 میلادی (ویرانی معبد اورشلیم، در زمان امپراتوری [[نرون]] در روم) تا حدود سال 311 میلادی (زمان امپراتوری [[گالریوس]] در روم) که تعقیب و شکنجه و کشتار مسیحیان بعد از حدود 3 قرن پایان یافت<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=16 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://web.archive.org/web/20100528122811/http://www.roman-empire.net/decline/galerius-index.html|عنوان=امپراتورهای روم بین سال های 250 تا 311 بعد از میلاد}}</ref> (برخلاف اسلام و یهودیت که از آغاز کار خود، قدرت سیاسی را به دست گرفتند)، مسیحیان برای نخستین بار بود که امکان این را یافتند تا بتوانند بدون دغدغۀمشکلات حکومتی، در مورد بدعت ها و یا اعتقادات اصیل دین خود تصمیم گیری کنند. در نهایت در چندین شورای متفاوت، دیدگاه های مختلف خود را به بحث گذاشته و در مورد آن تصمیمی رسمی بگیرند. از جملۀ این تصمیمات، اعلام رسمی لیست قطعی در مورد کتبی بود که به کتاب مقدس مسیحی تعلق داشت یا نداشت. لازم به ذکر است، که بر اساس مستندات تاریخی می دانیم که بسیاری از این کتب که در لیست کتاب مقدس جای داده شدند، از قرن اول در بین مسیحیان خوانده می شدند و مورد استفاده بوده اند، اما از آنجا که اجتماع های کوچک و بزرگ مسیحی به دلیل فشار های سیاسی و حکومتی از سوی امپراتوری روم، امکان ارتباط چامع و کامل با یکدیگر را نداشته اند<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=6 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://www.youtube.com/watch?v=aEAPWac19a4|عنوان=دکتر رابرت پلامر، "کتب عهد جدید چطور در لیست کتاب مقدس پذیرفته شدند؟"}}</ref>، در نتیجه گاهی کتابی در محلی (برای مثال در مصر امروزی) شناخته شده بود، که در یونان یا رم (پایتخت روم) در اختیار نبود. در نهایت در چندین شورا، مسیحیان در مورد لیست کتاب مقدس مسیحی تصمیم رسمی گرفتند و 27 کتاب کنونی را در لیست کتاب مقدس (عهد جدید) جای داده و کتاب هایی را به عنوان غیر مقدس اعلام کردند. برخی از کتاب هایی که در این شوراها جعلی تشخیص داده شدند به ترتیب زیر هستند<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=16 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://www.bible.ca/b-canon-rejected-books.htm|عنوان=لیست کتب رد شدۀ مسیحی (عهد جدید)}}</ref>:
 
#[[کتاب یوبیل]]
# رسالۀ برنابا
#[[شبان هرماس|رسالۀ شبان هرماس]]
#[[:en:Epistle_to_the_Laodiceans|نامۀ پولس به لائودیکیه]]
# [[:en:Acts_of_Paul|اعمال پولس]] (نگاشته شده در حدود سال 160 میلادی)
#[[:en:First_Epistle_of_Clement|رسالۀ اول کلمنت]]
#[[:en:Second_Epistle_of_Clement|رسالۀ دوم کلمنت]]
#[https://www.biblegateway.com/resources/encyclopedia-of-the-bible/Preaching-Peter تعالیم پطرس]
#[[:en:Apocalypse_of_Peter|مکاسفۀ پطرس]]
# ا[[:en:Greek_Gospel_of_the_Egyptians|نجیلانجیل منتسب به مصریان]] ، نگارش بین سال های 120 تا 150 بعد از میلاد<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=16 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_Gospel_of_the_Egyptians|عنوان=انجیل منتسب به مصریان}}</ref>
#[[:en:Gospel_of_the_Hebrews|انجیل منتسب به عبرانیان]] نگارش بین سال های 100 تا 150 میلادی<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=16 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://www.newworldencyclopedia.org/entry/Gospel_of_the_Hebrews|عنوان=انجیل منتسب به عبرانیان}}</ref>
#[[دیداکه|دیداخه]]
#[[انجیل توماس]] ، در مورد تاریخ نگارش دیدگاه ها بسیار متفاوت هستند، در خوش بینانه ترین حالت این انجیل در قرن اول میلادی و در بدبینانه ترین حالت، در اواخر قرن دوم میلادی (بین سال های 150 تا 200 میلادی)<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=16 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://de.wikipedia.org/wiki/Thomasevangelium#Datierung|عنوان=تاریخ انجیل توماس، ترجمه از صفحۀ آلمانی انجیل توماس}}</ref>
#[[:en:Gospel_of_Judas|انجیل یهودا اسخریوطی]] (شاگردی که به عیسی خیانت کرد)، نگارش در اواخر قرن دوم (180 تا 200 بعد از میلاد)
#[[:de:Evangelium_der_Maria|انجیل مریم مجدلیه]]،مجدلیه، نگارش در حدود سال 160 بعد از میلاد<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=16 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://de.wikipedia.org/wiki/Evangelium_der_Maria|عنوان=انجیل مریم مجدلیه، ترجمه از صفحۀ آلمانی زبان انجیل مریم مجدلیه}}</ref>
 
معیارهایی که تصمیم در مورد اینکه کدام کتاب ها به کتاب مقدس تعلق دارند یا ندارند، بر اساس 4 معیار صورت گرفته که به صورت تاریخی مستند است<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=16 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://www.biblesprout.com/articles/bible/canon-books/|عنوان=معیار های رد یا تایید کتب عهد جدید}}</ref>:
نکتۀ قابل ذکر این است که تصمیم گیری در مورد لیست کتب مورد تایید در کتاب مقدس، هیچگاه موضوعی جنجالی نبود و هیچگاه سندی از بالا گرفتن اختلاف و مشاجره بر سر تصمیم در مورد کتب مقدس و جعلی بین مسیحیان نبوده<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=16 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://media.ascensionpress.com/2018/10/15/how-the-new-testament-canon-was-chosen/|عنوان=تهیۀ لیست کتب عهد جدید}}</ref>، زیرا کتب تایید شدۀ مسیحی (27 کتاب موجود در کتاب عهدجدید، شامل 4 انجیل [[انجیل متی|متی]] و [[انجیل مرقس|مرقس]] و [[انجیل لوقا|لوقا]] و [[انجیل یوحنا|یوحنا]] موجود در کتاب مقدس مسیحیان) از همان قرن اول میلادی برای اکثر مسیحیان شناخته شده و مورد استفاده بود و این شوراها، به آن کتب رسمیت می بخشید. در مقابل اما، بحث ها و مباحثات و تکفیر ها بر سر نحوۀ تفسیر این کتاب ها وجود داشته. یک مورد معروف، اختلاف بین [[آریوس]] و پیروانش با سایر مسیحیان بود، که بر سر ماهیت عیسی مسیح بود. آریوس عیسی مسیح را مخلوق خدا می دانست، که خدا او را به فرزندی پذیرفت<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=16 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A2%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86%DB%8C%D8%B3%D9%85|عنوان=آریانیزم}}</ref><ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=16 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=http://www.ntcanon.org/Arianism.shtml|عنوان=آریوس، مسیحیت آریانیزم}}</ref>، اما سایر مسیحیان معتقد بودند عیسی همواره هم ذات با خدا بوده، در کنار اینکه او یک انسان بود، خانۀ خدا هم بود، بنابراین روح ساکن در او، روح خود خدا بود. گذشته از این ها، هرچند آریوس و طرفدارانش و سایر مسیحیان، یکدیگر را تکفیر کردند، اما هیچگاه در مورد خود کتب مقدس اختلافی نداشتند.
 
با در نظر گرفتن موارد ذگر شده، در نهایت برخی محققان بر این باورند که کتاب "انجیل برنابا" در یک فضای اسلامی و جهت پُر کردن فاصلۀ بین کتاب مقدس و قرآن نوشته شده است<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=17 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://en.wikipedia.org/wiki/Against_Heresies_(Irenaeus)|عنوان=نویسنده انجیل برنابا}}</ref><ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=17 تیر 1399|وبگاه=|نشانی=https://evidenceforchristianity.org/what-about-the-gospel-of-barnabas-who-wrote-it-and-why-was-he-an-apostler/|عنوان=نویسندۀ انجیل برنابا}}</ref>. به طوری که نویسندۀ مسلمان در کتاب خود می نویسد<ref>{{یادکرد کتاب|عنوان=The Concise Encyclopedia of Islam, Harper & Row, 1989, p. 64}}</ref>: "در خصوص انجیل برنابا، هیچ جای تردیدی نیست که یک اثر جعلی مربوط قرون وسطی است. یک نسخۀ کامل به زبان ایتالیایی از آن وجود دارد، که ظاهراً ترجمه ای از نسخه ای به زبان اسپانیایی است و برای تشویق مسلمانان عصر خود نوشته شده (توجه کنید که کشور اسپانیا در این دوران در تصرف خلفای عباسی و حکومت اسلامی بود که [[اندلس]] نام داشت)... این کتاب با اصول اسلام نیز در تضاد است، زیرا پیامبر (محمد) را مسیح می نامد.... سبک و سیاق این کتاب و نویسندۀ آن در خصوص کتاب مقدس مسیحی، مانند سبک و سیاق نوشته های [[بهاءالله]] (بنیان گذار دین [[بهائیت]]) است در مورد قرآن".
 
== دیدگاه مسلمانان ==
۳۰۰

ویرایش