بحث کاربر:4nn1l2/بایگانی ۲۸: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
4nn1l2 (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۱۰:
درود، چون من هم قصد داشتم همین موضوع را جویا شدم با اجازه در همین بخش شرکت می کنم. به نظر جناب فور در مورد ترجمه کلمه به کلمه یک برداشت سختگیرانه دارند که تا جایی که من اطلاع دارم جزو رهنمودهای ویکی‌پدیا نیست. ایشان فرمودند که خالق نویسنده انگلیسی بعید است اجازه دهد که چند خط از اثر ایشان با حفظ نام منبع به فارسی ترجمه کامل شود. به نظر من این یک فرض شخصی است. اگر من خالق اثری بودم معرفی آن در ویکی‌پدیا به این شکل موجب خرسندی من بود.[[کاربر:Roozitaa|Roozitaa]] ([[بحث کاربر:Roozitaa|بحث]]) ‏۲۷ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۲:۴۰ (UTC)
:سلام. من و شمایی که یک دهه در ویکی‌پدیا فعال بوده‌ایم قطعاً اجازه خواهیم داد. از کسی که یک دهه تقریباً به صورت روزانه مشارکت‌هایش را در ویکی‌پدیا اهدا کند انتظار دیگری می‌توان داشت؟ ولی دنیا از افراد دیگری هم تشکیل می‌شود: آن‌هایی که به صورت حرفه‌ای از نوشتن نان می‌خورند. اینان بعید است موافقت کنند. این را به عنوان کسی می‌گویم که حداقل ۱۰۰۰ بلیت «[[وپ:OTRS|اوتی‌آراس]]» ویکی‌مدیا را دربارهٔ حق نشر و پروانه و اجازه‌نامه و .... رسیدگی کرده است. اغلب اهداکنندگان یا سازمان‌های دولتی و بسیار بزرگ هستند که حق‌الزحمهٔ یک فرد برایشان پول توجیبی است، یا کار آماتور و دلی می‌کنند. شخصاً چند بار برای ترجمهٔ کلمه‌به‌کلمه کسب اجازه کرده‌ام ولی اجازه نداده‌اند. یک مورد برای ترجمهٔ کامل انشای {{چر}}[https://ballotpedia.org/Why_Neutrality Why Neutrality?]{{چر}} از [[لری سنگر]] بود که به نتیجه نرسید. و من دارم از لری سنگری صحبت می‌کنم که یکی از دو شخصیت اصلی در بنیانگذاری ویکی‌پدیا بوده است. ‏[[کاربر:4nn1l2|4nn1l2]] ([[بحث کاربر:4nn1l2#top|بحث]]) ‏۲۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۴:۲۹ (UTC)
::خوب است این بحث به صفحه بحث سیاست کپی رایت منتقل شود و اگر توافقی حاصل شد، رهنمودش را بسازیم.--[[کاربر:Sa.vakilian|سید]] ([[بحث کاربر:Sa.vakilian|بحث]]) ‏۲۸ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۶:۴۸ (UTC)
بازگشت به صفحۀ کاربر «4nn1l2/بایگانی ۲۸».