یاد آر ز شمع مرده یاد آر: تفاوت میان نسخهها
[نسخهٔ بررسینشده] | [نسخهٔ بررسینشده] |
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
←تاثیرپذیری: +یادکرد |
←اهمیت: سرمشق شعر نو |
||
خط ۱۴۷:
[[غلامحسین یوسفی]] این شعر را مرثیهای متفاوت در ادبیات فارسی دانستهاست که «تجدد و تازگی» در «تار و پود و اجزای صوری و معنوی آن» مشهود است. وی یکی از وجوه تمایز این شعر را عدم استفاده از [[زمان گذشته (زبان)|فعل ماضی]] دانستهاست.<ref>{{پک|یوسفی|۱۳۹۵|ف=دهخدا شاعر یادآر!|ک=روزنامه اطلاعات}}</ref> یوسفی معتقد است که این شعر، پیام و مقصود کوتاه و بارزی دارد، اما شاعر در هر بند، با خلق کردن یک تصویر جدید، وجهی (به تعبیر خودِ یوسفی رنگی) متفاوت از این معنا را بیان کردهاست و مصراع آخر هر بند، مانند «برگردان در یک قطعه موسیقی»، تمام این تصویرها را به یکدیگر پیوند میدهد.<ref>{{پک|یوسفی|۱۳۹۵|ف=شاعر یادآر!-بخش دوم و پایانی|ک=روزنامه اطلاعات}}</ref>
[[یحیی آرینپور]]، نویسنده کتاب [[از صبا تا نیما|''از صبا تا نیما'']]، این شعر را «بدعت تازه»ای شمردهاست که «پای از چهاردیوار افکار و انواع مرسوم شعر قدیم بیرون نهاد.» [[منوچهر آتشی]]، شاعر، آن را گواه زندهای از پیشگامی دهخدا در [[شعر نو (فارسی)|شعر معاصر]] دانستهاست که اگرچه در [[قالب شعر|قالبی]] کهنه سروده شده، اما واجد دید شاعرانه غیرمتکلف است. منیبالرحمن، نویسنده کتاب ''شعر فارسی بعد از انقلاب''، آن را «طغیان» دهخدا بر علیه قالبهای سنتی شعر توصیف کردهاست. منیبالرحمن این شعر را نخستین شعر فارسی میداند که در آن نفوذ شعر اروپایی مشخص است.<ref>{{پک|جوادی|۱۳۸۹|ک=ادبیات تطبیقی|ف=نگاهی تطبیقی به شعر «ای مرغ سحر» دهخدا و «به یاد آر» آلفرد دو موسه|ص=۱۰۸}}</ref> رعدی آذرخشی، آن را سرمشقی برای شعر نو توصیف کردهاست.
خودِ شاعر، در نامهای که به [[ابوالحسن پیرنیا|معاضدالسلطنه پیرنیا]] نوشتهاست، آن را همردیفِ بهترین شعرهای اروپایی دانستهاست.<ref>{{پک|یوسفی|۱۳۹۵|ف=شاعر یادآر!-بخش دوم و پایانی|ک=روزنامه اطلاعات}}</ref>
|