گویش قصرانی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
Daneshvirastar (بحث | مشارکت‌ها)
جز ویکی پیوند
خط ۴۳:
|lc1=mzn|ld1= زبان مازندرانی
|image=}}
'''گویش شمرونی''' یا ''' گویش قصرانی''' <ref>{{یادکرد کتاب | نام خانوادگی = عمادی | نام = اسدالله | عنوان = زبان مازندرانی (تبری)، از دوران باستان تا امروز | سال = ۱۳۹۹ | ناشر = نشر شلفین | صفحه = ۶۹}}</ref> گویشی از [[زبان مازندرانی]]<ref>واژه‌نامه بزرگ تبری، گروه پدید آورندگان به سرپرستی: [[جهانگیر نصراشرفی]] و [[حسین صمدی]]، سال 1377، جلد اول، ص 31</ref> می باشد که تحت تاثیر [[زبان فارسی]] قرار دارد و در اکثر نواحی بخش رودبار قصران شهرستان شمیرانات همچون [[میگون]]، [[لالان]]، [[شمشک]]، [[زایگان]]، [[امامه]]، [[روته]]، [[جیرود]]، [[دربندسر]]، [[گرمابدر]]، [[دیزین]]، [[آبنیک]] گویش می شود.<ref>{{یادکرد ژورنال |نام خانوادگی۱=BORJIAN |نام۱=HABIB |تاریخ=2013 |عنوان=The Tabaroid Dialects of South Central |پیوند= https://www.academia.edu/8074603/_The_Tabaroid_Dialects_of_South_Central_Alborz_ |ژورنال=Studia Iranica |دوره= |شماره= |صفحات=428 |doi= |تاریخ بازبینی= |زبان=en}}</ref> این گویش علاوه بر رودبار قصران در نواحی شرقی [[بخش لواسانات]] همچون [[ایرا (شمیرانات)|ایرا]] و [[وسکاره]] و در نواحی شرقی و شمالی [[بخش آسارا]] شهرستان کرج همچون [[شهرستانک]]، [[لانیز]]، [[شلنک]] و [[همه جا]] گویش می شود.<ref>{{یادکرد ژورنال |نام خانوادگی۱=BORJIAN |نام۱=HABIB |تاریخ=2013 |عنوان=The Tabaroid Dialects of South Central |پیوند= https://www.academia.edu/8074603/_The_Tabaroid_Dialects_of_South_Central_Alborz_ |ژورنال=Studia Iranica |دوره= |شماره= |صفحات=429 |doi= |تاریخ بازبینی= |زبان=en}}</ref> اسد الله عمادی گویش قصرانی را گویشی از زبان مازندرانی معرفی می کند.<ref>{{یادکرد کتاب | نام خانوادگی = عمادی | نام = اسدالله | عنوان = زبان مازندرانی (تبری)، از دوران باستان تا امروز | سال = ۱۳۹۹ | ناشر = نشر شلفین | صفحه = ۶۹}}</ref> همشهری آنلاین گویش قصرانی شمرونی را یکی از گویش های مازندرانی بر می شمرد.<ref>{{یادکرد وب | نام خانوادگی = | نام = | پیوند نویسنده = | ویراستار = | عنوان = آشنایی با گویش‌های مازندران | اثر = | تاریخ = ۶ اسفند ۱۳۹۸ | ناشر = همشهری آنلاین | نشانی = https://www.hamshahrionline.ir/news/486220/%D8%A2%D8%B4%D9%86%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%DA%AF%D9%88%DB%8C%D8%B4-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%A7%D8%B2%D9%86%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D9%86 | بازبینی = ۱۴ مهر ۱۳۹۰ }}</ref> زبان مازندرانی در حوالی تهران در نواحی لواسانات و رودهن صحبت می شود.<ref>{{یادکرد ژورنال |نام خانوادگی۱=BORJIAN |نام۱=HABIB |تاریخ=2004 |عنوان=Mazandaran: Language and People (The State of Research) |پیوند= https://academiccommons.columbia.edu/doi/10.7916/D85B1DDR/download|ژورنال=Yerevan State University |دوره= |شماره= |صفحات=295 |doi=10.1163/1573384043076045 |تاریخ بازبینی= |زبان=en}}</ref> واژه نامه بزرگ تبری گویش قصران باستانی را به عنوان یکی از دوازده گویش زبان مازندرانی معرفی می کند.<ref>{{یادکرد کتاب | نام خانوادگی۱ = نصراشرفی | نام۱ = جهانگیر | نام خانوادگی۲ = صمدی | نام۲ = حسین | عنوان = واژه‌نامه بزرگ تبری | سال = ۱۳۷۷ | ناشر = نشر خانه سبز | صفحه = ۳۱}}</ref> به اعتقاد [[حبیب برجیان]] گویش شمال شمیرانات شبه تبری و گویش جنوب شمیرانات پارسی-تبری می باشد.<ref>{{یادکرد ژورنال |نام خانوادگی۱=BORJIAN |نام۱=HABIB |تاریخ=2013 |عنوان=Is there Continuity between Persian and Caspian? Linguistic Relationships in South-Central Alborz |پیوند= https://www.academia.edu/7384898/Is_there_Continuity_between_Persian_and_Caspian_Linguistic_Relationships_in_South_Central_Alborz |ژورنال=American Oriental Society |دوره= |شماره= |صفحات=34 |doi= |تاریخ بازبینی= |زبان=en}}</ref> شدت تاثیر زبان فارسی در نواحی شمالی و غربی رودبار قصران کمتر از نواحی جنوبی رودبار قصران می باشد. گویش شمیرانی بخش رودبار قصران شمیرانات به همراه گویش هایی که در ناحیه جنوبی البرز مرکزی محدوده جاجرود و بخش آسارا کرج گویش می شود گونه ای از زبان طبری می باشند که با مقادیر مختلفی با زبان فارسی ترکیب شده اند و زیر مجموعه‌ی [[گویش‌های مازندرانی گونه]] قرار میگیرد.بنابر نظر [[حبیب برجیان]] لهجه هایی که در مناطق پائین [[جیرود (شمیرانات)|جیرود]] و [[شمیران]] و [[شهرستان دماوند|دماوند]] کویش می شود، [[زبان فارسی|فارسی]] آمیخته به عبارات فعلی غنی از [[زبان مازندرانی|زبان طبری]] است. آن لهجه هایی که در بالا [[جیرود (شمیرانات)|جیرود]] و دره [[رودخانه کرج]] گویش می شود خصیصه های غلیظ تری از زبان طبری را در واج شناسی و واژگان و ریخت شناسی فعلی نشان می دهد، اما حاوی یک آمیختگی قدرتمند در عبارت اسمی با زبان فارسی است.این گویش ها با عنوان گویش های '''مازندرانی گونه (Tabaroid)''' تعیین شده است<ref>[https://academiccommons.columbia.edu/doi/10.7916/D80302CT The dialects spoken in lower jairud,shemiran, and damavand are characteristically Persian with a rich a Tabari imprint in the verb phrase.those spoken in the upper reaches of the jairud an karaj river walleys shows a solid Tabari character in phonology,lexis,verb morphology, but astrong Persian blend in the noun phrase.accordingly these dialects are designated as Tabaroid ], HABIB BORJIAN., “THE TABAROID DIALECTS OF THE CENTERAL ALBURZ; LANGUAGE CONVERGENCE BETWEEN TABARI AND PERSIAN,” Academic Commons Columbia University , online edition</ref>. به گفته ی حبیب برجیان در دامنه جنوبی رشته کوه البرز طیف وسیعی از لهجه های ترکیبی وجود دارند که می توانند به دو گروه تقسیم شوند: گروه نخست گویش های طبری هستند که تحت تاثیر زبان فارسی هستند که اصطلاحاً به آن گویش تبروید گفته می شود و گروه دوم به نوعی مرز انتقال دو زبان طبری و فارسی محسوب میشوند یک واگرایی در واژگان فارسی دیده می شود که با لهجه تهرانی تلفظ می شوند و از نظر ریخت شناسی بسیار شبیه به گویش تهرانی هستند ولیکن از نظر فعلی تحت تاثیر زبان مازندرانی هستند و دراین گویش ها افعال مازندرانی در غالب فارسی صرف می شود.
 
دانشنامه [[ایرانیکا]] درباب زبان منطقه [[قصران]] آورده‌است که باید به دو بخش باید تقسیم شود. زبان بومیان شمال و شمال شرق منطقه بخش درونی قصران نزدیکی بسیار زیادی به [[زبان مازندرانی]] دارد. گویش منطقه جنوبی از [[اوشان]] در مرکز تا [[جاجرود]] و [[تجریش]] در جنوب [[شمیران]] گونه ای از [[گویش‌های فارسی-مازندرانی]] است و ویژگی‌های [[زبان‌های کاسپین]] را دارد<ref>[http://www.iranicaonline.org/articles/qasran the region can be divided into two linguistic zones: (1) The vernaculars of the north and southeast of Inner Qaṣrān show high degrees of affinity with Ṭabari (Māzandarāni) but with a substantial blend of Persian vocabulary and grammar; they are thus coined as ‘Ṭabaroid’ (Borjian, 1913b). (2) The southern dialects, from Ušān in the middle course of the Upper Jājrud southward to Tajriš in Šemirān, are given the appellation ‘Perso-Tabaric’ on the grounds that they are akin to Persian, while carrying a thick Caspian stratum], Giti Deyhim and EIr. , “QAṢRĀN,” Encyclopædia Iranica, online edition</ref> در سال‌های دور آن دسته از بومیان تهران که در محدوده [[ونک]] و [[شمیران]] سکونت داشتند به دلیل مجاورت با [[استان مازندران]] [[زبان مازندرانی|لهجه مازندرانی]] داشتند. [[والنتین ژوکوفسکی]] خاورشناس و زبان‌شناس روس اواخر قرن ۱۹ میلادی در سفری که به ایران داشت در حوالی شمیران با گویش تجریشی آشنا شده و در آثارش به این گویش اشاره می‌کند؛ گویشی که شباهت بسیاری با [[زبان مازندرانی|گویش مازندرانی]] دارد. تا امروز در محدوده‌هایی از جمله سرآسیاب [[دولاب]]، [[حرم شاه عبدالعظیم|شاه عبدالعظیم]] و… هنوز هم افرادی با لهجه شمرانی صحبت کنند؛ لهجه‌ای که ملایم شده [[زبان مازندرانی|گویش مازنی]] است<ref>{{یادکرد وب|عنوان=بررسی لهجه تهرانی در گفتگو با پژوهشگران تاریخ پایتخت و زبان‌شناسان|نشانی= https://www.hamshahrionline.ir/news/420284/باهار-و-دیفال-تا-چاقالو-و-راستکی