ژرژ باتای: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
برچسب‌ها: افزودن پیوند بیرونی به جای ویکی‌پیوند ویرایشگر دیداری
خط ۷۲:
* «باتای و فاشیست‌ها» و «باتای و کمونیسم» در: «بازگشت نیچه»، ژرژ باتای و دیگران، ترجمهٔ گروهی (تهران: رخ‌داد نو، ۱۳۹۳)
* «قهقههٔ شهریاری: مقالاتی دربارهٔ سیاست» (به انضمام دو مقاله تشریحی)، ژرژ باتای، ترجمهٔ محدثه زارع، پویا غلامی، ایمان گنجی (تهران: چشمه، ۱۳۹۳)
* «مادام ادواردا»، ژرژ باتای، ترجمهٔ سمیرا رشیدپور(انتشار به صورت نسخه اینترنتی با دسترسی آزاد برای عموم: https://books.ooyta.com/).
* «ابژهٔ میل و تمامیت امر واقع»، ژرژ باتای، ترجمهٔ [[محمد مهدی نجفی]]
* «داستان چشم» (ده بخش اول)، ژرژ باتای، ترجمهٔ [[امید نیک‌فرجام]]، (انتشار به صورت نسخه اینترنتی با دسترسی آزاد برای عموم).
* «ابژهٔ میل و تمامیت امر واقع»، ژرژ باتای، ترجمهٔ [[محمد مهدی نجفی]]
* «مصاحبه با باتای دربارهٔ ادبیات و شر»، ژرژ باتای، ترجمهٔ سمانه مرادیانی
* «ون گوگ در مقام پرومته»، ژرژ باتای، ترجمهٔ سمانه مرادیانی
* «ملک مقرب‌وار»، ژرژ باتای، ترجمهٔ حسین مکی زاده
* «دسیسهٔ مقدس»، ژرژ باتای، ترجمهٔ امید شمس
* «پیش به سوی انقلاب واقعی»، ژرژ باتای، ترجمهٔ محدثه زارع، ایمان گنجی
* «[[مسخ]]»، «دودکش»، «بی‌فرمی»، ژرژ باتای، ترجمهٔ سمانه مرادیانی
* «مرده»، ژرژ باتای، ترجمهٔ حسین نوش‌آذر
* «یازده شعر منتخب از آرک آنژلیک»، ژرژ باتای، ترجمهٔ سمیرا رشیدپور