زبان مائوری: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
برچسب: برگردانده‌شده
به نسخهٔ 30791614 از Rizorius (بحث) برگردانده شد (توینکل)
برچسب: خنثی‌سازی
خط ۷۱:
 
== وضعیت رسمی ==
[[پرونده:NZ bilingual sign by Jill Hadfield (14693845877).jpg|بندانگشتی|چپ|200px|یک تابلو دوزبانه در نیوزیلند، بالا به مائوری و پایین به انگلیسی]]
نیوزیلند سه زبان رسمی دارد: انگلیسی، مائوری و [[زبان اشاره نیوزیلندی]].<ref>{{Cite web|url=http://www.socialreport.msd.govt.nz/people/official-languages.html|title=Official languages|publisher=New Zealand Government|archiveurl=https://web.archive.org/web/20121209051916/http://www.socialreport.msd.govt.nz/people/official-languages.html|archivedate=2012-12-09|accessdate=8 June 2012}}</ref> مائوری با تصویب قانون زبان مائوری سال ۱۹۸۷ این جایگاه را بدست آورد.<ref>{{Cite web|url=http://www.tetaurawhiri.govt.nz/act87/3.shtml|title=Recognition of Māori Language|publisher=New Zealand Government|accessdate=29 December 2011|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120207104608/http://www.tetaurawhiri.govt.nz/act87/3.shtml|archivedate=7 February 2012}}</ref> بیشتر ادارات و سازمان‌های دولتی اسامی دوزبانه دارند - برای نمونه [[وزارت امور داخلی (نیوزیلند)|وزارت امور داخلی]] و {{Lang|mi|Te Tari Taiwhenua}} - و مکان‌هایی مانند دفاتر دولت محلی و کتابخانه‌های عمومی نیز دارای علائم دوزبانه هستند. [[نیوزلند پست|پست نیوزیلند]] نام‌های محلی مائوری را در آدرس‌های پستی می‌پذیرد. قرارداد با آژانس‌های دولتی نیز می‌تواند به مائوری انجام شود، اما در عمل، این کار تقریباً همیشه به [[ترجمه هم‌زمان|ترجمه همزمان]] نیاز دارد که استفاده روزمره از آن را محدود به مناطق جغرافیایی با اکثریت مائوری و موارد رسمی‌تر، مانند مشاوره عمومی، می‌کند. استفاده از نام مائوری نیوزیلند، آئوتئاروآ («سرزمین ابر سفید بلند») رو به افزایش است، اگرچه این نام در اصل فقط به [[جزیره شمالی]] اشاره دارد.<ref>''[http://www.maorilanguage.info/mao_defns.html Definitions of Māori words used in New Zealand English]'', Peter J. Keegan, last modified 22 April 2019, retrieved 23 September 2019</ref>
 
سطر ۷۶ ⟵ ۷۷:
 
== دسته‌بندی ==
{{Cladogram
|clades=
{{کلاد
|label1=[[زبان‌های پلی‌نزیایی|پلی‌نزیایی شرقی]]
|1=
{{کلاد
|1=''[[زبان رپا نویی|رپا نویی]]''
|label2=شرقی مرکزی
|2=
{{کلاد
|label1=تاهیتیایی
|1=
{{کلاد
|1='''''مائوری'''''
|2=''[[Rarotongan language|راروتونگی]]''
|3=''[[زبان تاهیتیایی|تاهیتیایی]]''
|4=''[[Rapa language|راپا]]''
}}
|label2=مارکیزی
|2=
{{کلاد
|1=''[[زبان هاوایی|هاوایی]]
|2=
{{کلاد
|1=''[[Marquesan language|مارکیزی]]''
|2=''[[Mangareva language|مانگاروایی]]''
}}
}}
}}
}}
}}
}}
زبان‌شناسان تطبیقی مائوری را به عنوان یک [[زبان‌های پلی‌نزیایی|زبان پلی‌نزیایی]] دسته‌بندی می‌کنند. مائوری به‌طور خاص به عنوان یک [[زبان‌های پلی‌نزیایی|زبان]] [[زبان‌های پلی‌نزیایی|پلی‌نزیایی]] شرقی متعلق به زیر گروه [[زبان‌های پلی‌نزیایی|تاهیتیایی]] است که خود شامل [[جزایر کوک مائوری|مائوری جزایر کوک]]، مربوط به جنوب [[جزایر کوک]] و [[زبان تاهیتیایی|تاهیتیایی]]، مربوط به [[تاهیتی]] و [[جزایر انجمن]]، می‌شود. از دیگر زبان‌های مهم پلی‌نزیایی شرقی می‌توان به [[زبان هاوایی|هاوایی]]، [[زبان مارکی|مارکیزی]] و [[زبان رپا نویی]] [[جزیره ایستر]] اشاره کرد.<ref>Biggs, Bruce (1994). "Does Māori have a closest relative?" In Sutton (Ed.)(1994), pp. 96–105</ref><ref>Clark, Ross (1994). "Moriori and Māori: The Linguistic Evidence". In Sutton (Ed.)(1994), pp. 123–135.</ref><ref>Harlow, Ray (1994). "Māori Dialectology and the Settlement of New Zealand". In Sutton (Ed.)(1994), pp. 106–122.</ref>
 
سطر ۱۳۰ ⟵ ۹۹:
 
== نوشتار ==
[[پرونده:NZ bilingual sign by Jill Hadfield (14693845877).jpg|بندانگشتی|چپ|200px|یک تابلو دوزبانه در نیوزیلند، بالا به مائوری و پایین به انگلیسی]]
در ابتدا هیچ سامانه نوشتاری بومی برای مائوری وجود نداشت. گفته شده‌است که سنگ‌نگاره‌های [[سنگ‌نگاره|ماوری‌ها]] مشابه سنگ‌نگاره‌های [[رونگورونگو]] جزیره ایستر بوده‌است.<ref>{{Cite news|first=John|last=Aldworth|title=Rocks could rock history|url=http://nzherald.co.nz/hamilton-news/news/article.cfm?c_id=1503366&objectid=11062720|accessdate=5 May 2017|work=[[The New Zealand Herald]]|date=12 May 2012}}</ref> با این حال، هیچ مدرکی وجود ندارد که این سنگ نگاره‌ها به یک خط واقعی نوشته شده باشند.