ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده/کافرون: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Sa.vakilian (بحث | مشارکتها) نظر |
←کافرون: قمشهای |
||
خط ۱۰۸:
{{نظر}} {{پینگ|مرتضا}} پیشنهاد میکنم نظمی را که در این چند سال برای این پروژه زحمت کشیده شده، بههم نزنیم. دغدغهٔ شما را درک میکنم و کاملاً هم صحیح است؛ اما شاید بتوان استثنائاتی گذاشت: مثلاً اینکه این پروژه فعلاً روی جزءِ سی متمرکز است که سورههای کوتاه دارد. بعید میدانم ویکیفا آن اندازه ظرفیت داشته باشد تا روزی بخواهد برای سورههای بزرگ، گمخ و گمب راه بیندازد. -- |[[کاربر:Kamranazad|کامران]] [[بحث کاربر:Kamranazad|آزاد]]| ۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۰، ساعت ۱۹:۱۷ ([[ساعت رسمی ایران|ایران]]) ۸ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۴۷ (UTC)
:::در خصوص ترجمه های قرآن مشکل این است که از فوت اغلب مترجمان معاصر 50 سال نگذشته است[https://fa.wikishia.net/view/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA_%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86] در نتیجه مجبوریم سراغ ترجمه های قدیمی تر برویم. در ترجمه های کهن اگر بنا را بر کارشناسی جناب بهاء الدین خرمشاهی بگذاریم به نظرم این چهار ترجمه مناسب است:تفسیر طبری، تفسیر ابوالفتوح رازی، تفسیر سورآبادی و تفسیر کشف الاسرار [https://iqna.ir/fa/news/3528706/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%DA%A9%D9%87%D9%86-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%A7%D8%B2-%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86-%D9%85%D8%B5%D8%AD%D9%81%DB%8C-%D8%AE%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D8%AA%D8%AF%D9%88%DB%8C%D9%86-%D8%AE%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%86-%D9%88-%D9%85%D8%B1%D8%AF%D9%85%E2%80%8C%D9%BE%D8%B3%D9%86%D8%AF] این مجموعه در کتابی با عنوان قرآن کریم با چهار ترجمه کهن سال 1395 منتشر شده است. اتفاقا به نظرم برای خواننده ویکی پدیای فارسی جذابیت دارد که در کنار ترجمه هایی که همه جا در دسترس است اینها را در مقاله ببیند. اما مشکل این است که کتاب کمیاب و بسیار گران است. من چند سایت کتابفروشی را گشتم و در این یکی یافتم:[http://ketabsa.com/fa/35006-%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86-%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85-%D8%A8%D8%A7-%DA%86%D9%87%D8%A7%D8%B1-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%DA%A9%D9%87%D9%86-%D9%86%D8%B4%D8%B1-%D9%86%D9%88-%D8%AC%D9%84%D8%AF-%DA%86%D8%B1%D9%85-%D8%A8%D8%A7-%D9%82%D8%A7%D8%A8.html] پس در نهایت اگر بخواهیم از این آثار استفاده کنیم باید سراغ نسخه دیجیتال تفاسیر آنها برویم برای نمونه [https://www.ghbook.ir/index.php?option=com_dbook&task=viewbook&book_id=1010329001&lang=fa]. جناب {{پینگ|مرتضا}} با این اوصاف نظر شما چیست؟--[[کاربر:Sa.vakilian|سید]] ([[بحث کاربر:Sa.vakilian|بحث]]) ۸ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۲۴ (UTC)
::::لازم نیست آنقدر عقب رفت. ترجمهٔ [[مهدی الهی قمشهای]] در مالکیت عمومی است. ترجمهها نیز در https://tanzil.net/ هست. [[کاربر:4nn1l2|4nn1l2]] ([[بحث کاربر:4nn1l2#top|بحث]]) ۸ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۶:۴۴ (UTC)
|