رؤیای شب نیمه تابستان: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز ربات: تغییر ردهٔ تغییرمسیردادهشدهٔ نمایشنامههای انگلیسی رنسانس به نمایشنامههای انگلیسی رنسانس |
ویژگی پیوندهای پیشنهادی: ۱ پیوند افزوده شد. |
||
خط ۴:
== مآخذ نمایشنامه ==
برای این [[نمایشنامه]] مآخذ واحدی شناسایی نشدهاست، اما عناصر گوناگون تشکیل دهنده اش موضوعات شناخته شدهای هستند. داستان مرکزی شاه و ملکه پریان تسوس و هیپولیتا در «حکایت شوالیه» اثر چاسر؛ همچنین در «زندگیها» اثر [[پلوتارک]] وجود دارد. طرح اصلی عاشقانه (مسیر ناهموار عشق واقعی) از شیوه نمایشی [[عصر الیزابت]] پیروی میکند. عنصر [[پری]] و [[فرشته]] نیز به [[فولکلور]] و هم به ادبیات افسانههای دیرین برمیگردد. سرانجام، «کمدی/ تراژدی» پیراموس و تیسبی نیز وجهی از حکایت کلاسیک و معروف «مسخره بازیهای اوید» است که در «حماسه زنان خوب» اثر [[چاسر]] نیز بازگو شدهاست.<ref>{{cite book|last=هومر ای. وات، کارل جی. هولز کنخت، ریموند راس. مترجم: اسماعیل فصیح|title=شکسپیر|publisher=نشر پیکان، ص ۳۰|date=۱۳۷۹|isbn=۹۶۴-۶۲۲۹-۰۹-۳}}</ref>
== شخصیتهای نمایش ==
|