مکیالالمکارم: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۱:
'''مکیالالمکارم''' (نام کامل به [[زبان عربی|عربی]]: {{عربی|مكيال المكارم في فوائد الدعاء للقائم}}) کتابی است که آیه الله سید [[محمدتقی موسوی اصفهانی]] به [[زبان عربی|عربی]] نوشت و ترجمه شد و تاکنون مکرراً به چاپ رسیدهاست. ادعا شده که وی در دوران حیات خود هم در منزل شخصی و هم در سفر به عتبات و سفر حج مکرراً با
«به فکر افتادم کتاب جداگانه ای در این باره بنگارم که آن فواید را دربر گیرد، و به سبک جالبی آن را به رشته تحریر درآورم. ولی حوادث زمان و رویدادهای دوران و ناراحتیهای پی در پی، مانع از انجام این کار می شد. تا این که کسی را در خواب دیدم که با قلم و سخن نتوان او را توصیف نمود، یعنی مولا و حبیب دلِ شکسته ام و امامی که در انتظارش هستیم. او را در خواب دیدم که با بیانی روح انگیز چنین فرمود:
'''این کتاب را بنویس و عربی هم بنویس و نام او را بگذار: مکیال المکارم فی فوائد الدعاء للقائم'''
''همچون تشنه ای از خواب بیدار و در پی اطاعت امرش شدم، ولی توفیق یاری ام نکرد، تا این که در سال گذشته(۱۳۳۰ ه.ق) به مکّه معظّمه سفر کردم، و چون آنجا را وبا گرفت، با خداوند - عزّوجلّ - عهد بستم که هرگاه مرا از مهلکه نجات دهد و بازگشتم را به سوی وطن آسان گرداند، تألیف این کتاب را شروع نمایم. پس خداوند بر من منت نهاد و مرا به سلامت به وطن بازگرداند. همچنان که همیشه مواهب و الطافش شامل حال من بوده است، پس به تألیف اقدام نمودم.»<ref>پایگاه حوزه ۱</ref>
قبر وی در کنار
مجله حوزه در مصاحبه ای با آیه الله سید مرتضی موحد ابطحی (داماد او)، حکایتهایی در این مورد نیز ذکر کرده است.<ref>مجله حوزه شماره ۵۸، ۱۳۷۲</ref>
|