تغییر خط در تاجیکستان: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
ZxxZxxZ (بحث | مشارکت‌ها)
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۷:
== تغییر خط از لاتین به روسی ==
 
در حدود سال [[۱۳۱۹]] و هنگام جنگ جهانی دوم، سران شوروی تصمیم به تغییر خط کشورهای تحت‌سلطهٔ خود - از جمله تاجیکستان - از [[خط لاتین]] به [[خط سیریلیک]] یا روسی گرفتند و در تاجیکستان هم خط روسیسیریلیک جایگزین خط لاتین شد.<ref>مشارکت‌کنندگان ویکی‌پدیای انگلیسی؛ [http://en.wikipedia.org/wiki/Tajik Alphabet]، بازیابی ۲۹ مهر ۱۳۸۹.</ref>
[[محمدجان شکوری]] ادیب تاجیکستانی و عضو [[فرهنگستان زبان و ادب فارسی]] دربارهٔ تغییر خط از فارسی به لاتین و سیریلیک می‌گوید: «در شوروی خلق‌هایی بودند که خطشان را از عربی برگرداندند. خلقهایی که آثار تاریخی زیادی نداشتند، با شادمانی تمام، تغییر خط را پذیرفتند. لیکن خلقهای دیگر مثل تاجیکان که تاریخ طولانی داشتند و آثار ادبی و علمی و تاریخی داشتند بر اثر تغییر خط از همه آنها محروم شدند.
خط ۴۱:
 
== واگرایی تاجیکستان از زبان فارسی ==
استفاده از خط روسیسیریلیک موجب شده است که مردم تاجیکستان نتوانند با کشورهای فارسی‌زبان دیگر ارتباط برقرار کنند و به نوعی فارسی تاجیکی از فازسی ایران و افغانستان بیشتر فاصله بگیرد و به زبان روسی نزدیک شود. همین موضوع باعث شده است که [[زبان روسی]] در تاجیکستان زبان علمی و رسمی باشد و در دانشگاههای این کشور برای تدریس علوم مختلف از زبان روسی استفاده شود و فارسی فقط به عنوان برای محاوره و شعرو ادبیات معرفی شود.<ref>[http://zamaaneh.com/shahzadeh/2009/10/post_144.html رادیو زمانه]</ref>
 
== جستارهای وابسته ==