فهرست ترجمه‌های قرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Rezabot (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۱۱۱:
||۳۲ || ام. اچ. سلی‌کیو || M. H. Slykiv || || The Holy Quran Arabic Text and English Translation Footnotes ||
|-
||۳۸۳۳ || س. م. عبدالحمید || || قرآن الهی || The Divin Quran || ترجمه به زبان انگلیسی با متن عربی و یاداشت‌های کوتاه توضیحی || داکا، انجمن تبلیغ اسلامی، ۱۹۶۲-۱۹۶۸
|-
||۳۹۳۴ || [[جورج سیل]] || George Sale || قرآن مجید || The Holy Quran || با دستور ویژه و تجدید نظر و مقایسه با ترجمه‌های گذشته || چاپ‌های متعدد در تاریخ‌های مختلف و جاهای مختلف
|-
||۴۰۳۵ || [[محمد شاکر]] || Mohammad S. (H.) Shakir || قرآن مجید || The Glorious Qur`an || ترجمه به زبان انگلیسی با اقتباس از ترجمه انگلیسی محمدعلی لاهوری || نیویورک ۱۹۸۲، قم ۱۳۸۰/۲۰۰۱
|-
||۴۱۳۶ || شاه فریدالحق || || قرآن کریم || || ترجمه به انگلیسی از روی ترجمه اردوی رضاخان بریلوی (کنزالایمان) || بمبئی، ۱۹۸۸
|-
||۴۱۳۷ || شیر علی || || قرآن مجید || The Holy Qur`an || ترجمه به زبان انگلیسی با متن عربی، به اهتمام میرزا بشیرالدین محمود احمد || چاپ‌هیا متعدد در زمان‌های مختلف در هند و پاکستان
|-
||۴۲۳۸ || سیدعباس صدرعاملی || || قرآن کریم || || ترجمه و تفسیر به زبان انگلیسی || اصفهان، ۱۹۹۴
|-
||۴۳۳۹ || صلاح‌الدین پیر || || قرآن شگفت‌انگیز || The Wonderful Koran || || امین‌آباد (پنجاب پاکستان)، ۱۹۶۰-۱۹۷۱
|-
||۴۴۴۰ || محمد ضفرالله‌خان || || قرآن مجید || The Qur`an || ترجمه به زبان انگلیسی || چاپ‌های مختلف در لندن و نیویورک
|-
||۴۵۴۱ || عبدالطیف || || القرآن || Al-Qur`an || ترجمه به زبان انگلیسی از روی تفسیر اردوی ابوالکلام آزاد || حیدرآباد، آکادمی مطالعات اسلامی، ۱۹۶۹
|-
||۴۶۴۲ || [[عبدالله یوسف‌علی]] || || قرآن جلیل || The Glorious Qur`an || ترجمه به زبان انگلیسی || چاپ‌های متعدد در تاریخ‌ها و جاهای مختلف
|-
||۵۹۴۳ || [[لاله مهری بختیار]] || Laleh Mehree Bakhtiar || قرآن برین || The Sublime Quran || || ۲۰۰۷، آمریکا
|-
||۴۴ || [[طاهره صفارزاده]] || Tahehreh Saffarzadeh || قرآن حکیم || || همراه متن عربی و ترجمه به زبان فارسی|| ۱۳۸۰، تهران
|}