ویکیپدیا:نظرخواهی برای انتقال/مسافر: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز ←مخالف |
|||
خط ۲۱:
*{{مخالف}} [http://www.loghatnaameh.org/dehkhodaworddetail-6e5b16a8b5544eacad476ed889311f76-fa.html معنی سرنشین] و [http://www.loghatnaameh.org/dehkhodaworddetail-c39517f6dc5b4935a5eae4719c409fbf-fa.html معنی مسافر]--با احترام<font color="#000080">◄</font>[[user:surena|<font color="#000080">سورنا</font>]]<b>/</b>[[user talk:surena|<sup><font color="#CC3300">بحث</font></sup>]]<b><font color="#000080">)</font></b><small>۶خرداد۱۳۹۱،ساعت۱۷:۱۵(IRDT)</small>؛ ۲۶ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۲:۴۵ (UTC)
:::البته در [[وپ:نبا]] هم میتوانستید مطرح کنید--<font color="#000080">◄</font>[[user:surena|<font color="#000080">سورنا</font>]]<b>/</b>[[user talk:surena|<sup><font color="#CC3300">بحث</font></sup>]]<b><font color="#000080">)</font></b><small>۶خرداد۱۳۹۱،ساعت۱۷:۱۷(IRDT)</small>؛ ۲۶ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۲:۴۷ (UTC)
*<s>{{مخالف}}</s> همانطور که از نام سرنشین معلوم است که ترکیب سر+نشین است، این کلمه برای مواقعی به کار میرود که فرد در یک وسیله نقلیه و اینهاست (همانطور که ماهان هم گفتند) و معنی مسافر را نمیدهد. با تشکر--[[User:AliReza|<font color="Red">'''Aliℜeza'''</font>]] /[[User_talk:AliReza|<font color="#1E8FDC"> '''㋡'''</font>]] ۲۶ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۲:۵۱ (UTC){{کوچک}}موافق با استدلال بامداد [[User:AliReza|<font color="Red">'''Aliℜeza'''</font>]] /[[User_talk:AliReza|<font color="#1E8FDC"> '''㋡'''</font>]] ۲۷ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۴۲ (UTC){{پایان کوچک}}
: به نظرم کمی موضوع در هم و برهم شده. طبق استدلال ماهان مسافر عامتر از سرنشین است. صفحه ویکی انگلیسی که تنها منبع مقالهاست، هم دقیقاً به مفهوم '''سرنشین''' اشاره دارد و نه '''مسافر'''. در نتیجه، صفحه مسافر فعلی باید به عنوان سرنشین منتقل شود و برای '''مسافر''' که معنای گستردهتری دارد صفحه جداگانهای ساخته شود. [[کاربر:In twilight|بامداد]] ([[بحث کاربر:In twilight|بحث]]) ۲۶ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۲۷ (UTC)
*{{مخالف}} بسیار پیشنهاد جالبی است مثلا، آیا سهراب سپهری بهتر نبود که میسرود: و من سرنشینم ، ای بادهای همواره! مرا به وسعت تشکیل برگها ببرید.... و البته این پیشنهادات میزان تسلط برخی کاربران را به زبان فارسی را می رساند. لازم است تمام مشتقات این کلمه هم تغییر کند. مسافرت به سرنشینی کردن، سفر نامه به سرنشین نامه، مسافر خانه یه سرنشین خانه، سفارت خانه به سرنشین خانه شماره ۲ و ....'''[[User:مانفی|<span style="color:#084C9E;">مانفی</span>]]''' ۲۶ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۳۸ (UTC)
|