ویکیپدیا:گزیدن مقالههای برگزیده/کیتسونه
کیتسونه
ویرایشکیتسونه (ویرایش • تاریخچه • بحث • پیگیری)
با تشکر از زحمات نگارنده جناب پاناروما
نامزدکننده: پاناروما (بحث • مشارکتها) ۱۹ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۷:۴۵ (UTC)
- درود به تمام زحمتکشان ویکی فا، این مقاله تقریبا با همین متن در ۵ ویکی دیگر مقاله برگزیده شده است، صفحه فارسی آن که ملاحظه میکنید برگردانی است از صفحه انگلیسی آن، امید دارم با گذشتن این صفحه از نگاه تیزبین شما عزیزان به عنوان مقاله برگزیده معرفی شود تا مخاطبان بیشتری آن را در صفحه اصلی مشاهده نمایند، آرزوی بهترین برای شما پاناروما گفتمان ۱۹ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۷:۵۷ (UTC)
سلام
- انتشارات کتابها عنوان چرا ذکر نشده است؟
- واپسین جمله بخش «همسران و عاشقان» منبع ندارد.
- منبعدهی نباید به صورت <ref>Tyler 114–5</ref> انجام شود. باید از الگوی پک همانند دیگر ارجاعهایتان بهره گیرید.
- بخش «پیوند به بیرون» نباید محتوای انگلیسی داشته باشد. باید عنوان پیوندها بازگردانی شود و حتالامکان اینکه کاربر به کجا هدایت خواهد شد نیز ذکر شود. -- نوژن (بحث) ۲۸ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۸:۵۳ (UTC)
- ممنون از توجهت جناب نوژن پاناروما گفتمان ۲۸ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۰۲ (UTC)
در مورد مواردی که گفتین:
- منظورتون رو متوجه نشدم!
- یه زحمت؛ امکانش هست نوژن جان یک نمونه انجام بدی تا روش صحیحش رو یاد بگیرم
- در حال ترجمه است
ممنون پاناروما گفتمان ۲۸ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۴۸ (UTC)
- سلام دوباره. ببخشید، منظورم «عنوان انتشارات کتابها» بود؛ یعنی معلوم نیست برای نمونه کتاب Kitsuné اثر Nozaki توسط کدام انتشاراتی چاپ شده است. من ارجاع پک و نیز انتشارات یکی از منابع را درست کردم. -- نوژن (بحث) ۲۹ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۱:۱۷ (UTC)
درود جناب نوژن، مواردی که با نگاه تیزبینتون دیده بودید رفع شد
- انتشارات کتابها عنوان چرا ذکر نشده است؟
- واپسین جمله بخش «همسران و عاشقان» منبع ندارد.
- منبعدهی نباید به صورت <ref>Tyler 114–5</ref> انجام شود. باید از الگوی پک همانند دیگر ارجاعهایتان بهره گیرید.
- بخش «پیوند به بیرون» نباید محتوای انگلیسی داشته باشد. باید عنوان پیوندها بازگردانی شود و حتالامکان اینکه کاربر به کجا هدایت خواهد شد نیز ذکر شود.
ممنون از توجه شما پاناروما گفتمان ۳۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۰۲ (UTC)
- جناب نوژن کاری لازمه انجام بدم، لطفا راهنمایی بفرمایید، ممنون پاناروما گفتمان ۴ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۰۵ (UTC)
موافق -- نوژن (بحث) ۴ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۱۸ (UTC)
- ممنون از همراهیت و راهنمایی هات جناب نوژن، بهترین برای شما:) پاناروما گفتمان ۵ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۱۶ (UTC)
- همانطور که خودتان ذکر کردید این نوشتار برگردانی از ویکی انگلیسی است. بر اساس نظرخواهی ویکیپدیا:نظرخواهی/اجماعیابی برای برگزیدگی مقالههای ترجمه شده، «مقالهای که فقط از ویکیپدیای انگلیسی ترجمه شدهاست و منابع آن بازبینی نشدهاند معیارهای مقاله برگزیده را ندارد.» آیا شما خودتان به منابع یاد شده دسترسی پیدا کرده و درستی مطالب را چک کردهاید؟Roozitaa (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۱:۰۹ (UTC)
- درود بر شما سرکار روزیتا، در ابتدا لازم میبینم که اعلام کنم یکی از مهمترین اهداف پیشنهاد این صفحه به گمب این علت است که مخاطلبان ویکی فا با فرهنگ کهن و بومی شرق دور بیشتر آشنا بشوند و خوب این اتفاق با قرار گرفتن کیستونه در صفحه اصلی بیشتر و بهتر اتفاق میافتد، اما در مورد منابع:
- اکثر منابع این صفحه قابل مطالعه هستند، و میتوان صحت اطلاعات موجود (مطالب موجود در صفحه کلمه به کلمه با ذکر منبع موجود است) در صفحه را بررسی و مطالعه کرد، علتش هم آن است که اکثر منابع این صفحه جزء منابع تحقیقی مرجع که توسط نویسندگان و محققان غربی و شرقی در مورد فرهنگ ژاپن نوشته شده است میباشد، مانند
Half Human، Smyers، Nozaki. Kitsune.، Foxes in Japanese culture: beautiful or beastly
- در مورد بعضی از منابع این صفحه که به علت قدیمی بودن در اینترنت موجود نیستند یا این که فقط امکان خریدن آنها موجود است، این نکته ضروری است که در وبگاههای مختلف از این منابع رفرنس داده شده است که خودش نشان دهندهٔ معتبر بودن این منابع است، و مطالب موجود در این صفحه هم در این منابع موجود است
- مورد آخر این که در صفحه نظرخواهی ویکیپدیا:نظرخواهی/اجماعیابی برای برگزیدگی مقالههای ترجمه شده در بخش جمع بندی این مورد ذکر شده که مقالاتی هم که دارای چند میانویکی و منبع معتبر هستند دارای سرشناسی است و نامزد شدن آن برای خوبیدگی و برگزیدگی بلامانع است
ممنون از توجه شما پاناروما گفتمان ۱۶ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۳۰ (UTC)
- آن نظر پرسی دارای دو قسمت بود بحث سرشناسی و بحث پذیرش مقالات کپی به عنوان مقالات برگزیده «مقالاتی که دارای چند میانویکی و منبع معتبر هستند دارای سرشناسی است و نامزد شدن آن برای خوبیدگی و برگزیدگی بلامانع است.» مربوط به بحث احراز سرشناسی است و ارتباطی با پذیرش مقالات صرفاً ترجمه شده ندارد.Roozitaa (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۵۵ (UTC)
ممنون از توضیحتون، اما سوال شما از من چیز دیگری بود که من در دو بند اول مطالبی که ذکر کردم در دسترس بودن منابع، امکان مطالعه آنها و اعتبار آنها را که مد نظر شما بود ذکر کردم پاناروما گفتمان ۱۶ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۴۴ (UTC)
در مفید بودن این مقاله که هیچ شکی نیست اما وظیفهٔ ناظر کنترل رعایت قوانین در مقاله است. هر چهار سایتی که شما ذکر کردید Half Human، Smyers، Nozaki. Kitsune.، Foxes in Japanese culture: beautiful or beastly
منبع اصلی مطالبشان را ویکی پدیای انگلیسی ذکر کردهاند. آیا غیر از این است؟Roozitaa (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۰:۰۷ (UTC)
- بله غیر از این است:)، در مورد این منبع اسکن صفحات کتاب قرار داده شده است، در مورد این منبع نیز علاوه بر ویکی پدیای انگلیسی این منبع نیز وجود دارد که احتمالا شما متوجهش نشدید، فکر میکنم اعتبار کتب موجود در بخش منبع این صفحه و همچنین استخراج شدن مطالب این صفحه از این منابع حداقل برای شما که به قول خودتان ناظر کنترل رعایت قوانین هستید (که بس وظیفهٔ خطیری به نظر میرسد) روشن باشد پاناروما گفتمان ۱۶ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۰:۳۷ (UTC)
- اسکن از صفحات کدام کتاب؟ همانطور که مشخص است این کتاب کذایی مقالههای جمعآوری شده از ویکی پدیای انگلیسی است و نام کتاب Japan و نویسنده By Wikipedians ذکر شدهاست. در سایت دوم بخش کوچکی از مطالب آن به سایت این منبع ارجاع داده شدهاست، بنابراین مسئلهٔ بازبینی مطالب این مقاله حل است؟ منظور شما از این جملهٔ نیش دار «که بس وظیفهٔ خطیری به نظر میرسد» چیست؟ مگر شما شک دارید که من هم مانند شما مایلم که این مقاله را در صفحه اول ببینم.Roozitaa (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۴۳ (UTC)
- بله غیر از این است:)، در مورد این منبع اسکن صفحات کتاب قرار داده شده است، در مورد این منبع نیز علاوه بر ویکی پدیای انگلیسی این منبع نیز وجود دارد که احتمالا شما متوجهش نشدید، فکر میکنم اعتبار کتب موجود در بخش منبع این صفحه و همچنین استخراج شدن مطالب این صفحه از این منابع حداقل برای شما که به قول خودتان ناظر کنترل رعایت قوانین هستید (که بس وظیفهٔ خطیری به نظر میرسد) روشن باشد پاناروما گفتمان ۱۶ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۰:۳۷ (UTC)
سرکار روزیتا شما را کاربر صبورتر و نرمتری شناخته بودم، برداشت شما از صحبت من این بوده که نیشدار است، در صورتیکه نیت من با برداشت شما متفاوت است، اشارهٔ من به وظیفهٔ حساس و خطیر هر آنکس که در این نقش به ویکی فا خدمت میکند بوده (مصداقش هم همین گفتمان بین من و شماست)، نکتهٔ دیگر اینکه من در صحبتهایم جایی نگفتم که بازبینی این صفحه حل است. به هر حال شمااینطور که به نظر میآید اینگونه میپندارید که اطلاعات موجود در این صفحه از منابع ذکرشده استخراج نشده مگر اینکه تک به تک آنها را من ثابت کنم، که این کار را خواهم کرد، در ضمن شکی در نیات شما وجود ندارد و اگر سوء برداشتی بوده من از شما عذر می خوام، ای کاش به جای اتکا به آن جمع بندی نصف و نیمهای (به گفته خود جمع کننده که گفته کمی جمع بندی) که در مورد مقالات برگزیده انجام شده کمی با واقعیتهای موجود مقالات را میسنجیدید و انعطافپذیزی بیشتری به خرج میدادید که برداشتم این است که این موضوع با روح قوانین تناقضی ندارد پاناروما گفتمان ۱۶ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۱۸ (UTC)
- از حواشی بگذریم. جمعبندی آن بحث در قسمت کمی جمعبندی نیست بلکه در آغاز صفحهاست. مشکل برگزیدگی مقالات ترجمه شده اینست که اگر این مقالات برگزیده شوند، ممکن است کاربران تشویق شوند که مقالههای نامفید و کوتاهی را که در چند ساعت قابل ترجمه شدن و تکمیل هستند، برای برگزیدگی انتخاب کنند. اگر مقالات ترجمه شده رد شوند، این سوال پیش میآید که چرا مقالاتی مانند همین کیتسونه در ویکیهای دیگر با شرایط یکسان به عنوان مقاله برگزیده انتخاب شدهاند؟ و مسئلهٔ هماهنگی با دیگر ویکیها پیش میآید.Roozitaa (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۰۰ (UTC)
- درست میفرمایید و به نظر میرسد که یک تصمیم کاملتری لازم است گرفته شود، در مورد کیتسونه هم اصراری بر برگزیدگی اش نیست، با اینکه به نظرم از لحاظ منابع مسئلهای ندارند و اعتبار منابعش تقریبا مشخص است و خود من هم با ساخت تمامی پیوندهای قرمز و علاقه شخصی که نسبت به اینگونه عناوین دارم اطلاعاتم خیلی بیشتر از گذشته شده (که ما را همین بس) اما هر آنچه که شما عزیزان صلاح می دانید، ممنون که وقت گذاشتید، آرزوی بهترین برای شما:) پاناروما گفتمان ۱۶ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۰۸ (UTC)
- با توجه به اینکه به موضوع آشنایی دارم مقاله نقصی ندارد و برگزیده است به شرطی اینکه اجازهٔ نادیده گرفتن نتیجهٔ آن جمعبندی را داشته باشم. قوانینی که با نظرخواهی ایجاد میشوند در عمل است که خاصیتهای مثبت و منفی خودشان را نشان میدهند. برای ویکی فارسی که کمتر افراد متخصص در آن فعال هستند، بهترین خاصیت چک کردن منابع اینست که کاربر لااقل کمی به موضوع احاطه پیدا میکند و آگاهیاش به موضوع تنها به یک مقاله ویکی انگلیسی محدود نخواهد. خواندن پیرامون موضوع باعث میشود که اشتباهات ترجمهای و کج فهمیهای موضوعی مقاله را درک کند. از سوی دیگر چک کردن منابع و دسترسی به کتابهای منبع در خیلی موارد کار محالی است و در برخی موارد مانند همین مقاله در درستی مطالب جای مناقشه نیست. از آن مهمتر هماهنگی با دیگر ویکیها هم مطرح است مقاله با مطالب مشابه در چندین ویکی از روی ویکی انگلیسی کپی شده و به عنوان مقاله برگزیده انتخاب شدهاست، چه دلیلی دارد که ویکی فارسی قوانین سختگیرانهتری داشته باشد؟Roozitaa (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۳۱ (UTC)
- به نظرم نوشتار به خوبی نوشته/بازگردانی شده و بیشتر از همه نثرش مرا گرفت. از آنجا که منابع بیشتری از آنچه ویکی مادر آورده به کار بردهاید، به نظرم آمد که بر روی مطلب پژوهش کردهاید. در صورتی که چنین باشد در دسترس نبودن چند منبع مقاله ویکی انگلیسی را میتوان با منابع دیگر جبران کرد. منظورم این نیست که عوضشان کنید، بلکه در صورتی که دیگر منابع نیز بخشی از نوشتههای کنونی با منابعی که در دسترستان نیست را تایید میکنند و یا در همان راستا سخن میگویند، میتوان کمابیش آن بخشها را نیز درست و برآمده از منبع معتبر دانست. همانجور که روزیتا فرمودند، داشتن همه منابع ویکی انگلیسی شاید محال باشد، ولی اگر منابع معتبر دیگری کمابیش در همان راستا سخن بگویند اصرار چندانی بر چک کردن منبع اصلی مطالب ویکی انگلیسی نیست. -- نوژن (بحث) ۱۷ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۲:۵۵ (UTC)
- با توجه به اینکه به موضوع آشنایی دارم مقاله نقصی ندارد و برگزیده است به شرطی اینکه اجازهٔ نادیده گرفتن نتیجهٔ آن جمعبندی را داشته باشم. قوانینی که با نظرخواهی ایجاد میشوند در عمل است که خاصیتهای مثبت و منفی خودشان را نشان میدهند. برای ویکی فارسی که کمتر افراد متخصص در آن فعال هستند، بهترین خاصیت چک کردن منابع اینست که کاربر لااقل کمی به موضوع احاطه پیدا میکند و آگاهیاش به موضوع تنها به یک مقاله ویکی انگلیسی محدود نخواهد. خواندن پیرامون موضوع باعث میشود که اشتباهات ترجمهای و کج فهمیهای موضوعی مقاله را درک کند. از سوی دیگر چک کردن منابع و دسترسی به کتابهای منبع در خیلی موارد کار محالی است و در برخی موارد مانند همین مقاله در درستی مطالب جای مناقشه نیست. از آن مهمتر هماهنگی با دیگر ویکیها هم مطرح است مقاله با مطالب مشابه در چندین ویکی از روی ویکی انگلیسی کپی شده و به عنوان مقاله برگزیده انتخاب شدهاست، چه دلیلی دارد که ویکی فارسی قوانین سختگیرانهتری داشته باشد؟Roozitaa (بحث) ۱۶ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۳۱ (UTC)
- درست میفرمایید و به نظر میرسد که یک تصمیم کاملتری لازم است گرفته شود، در مورد کیتسونه هم اصراری بر برگزیدگی اش نیست، با اینکه به نظرم از لحاظ منابع مسئلهای ندارند و اعتبار منابعش تقریبا مشخص است و خود من هم با ساخت تمامی پیوندهای قرمز و علاقه شخصی که نسبت به اینگونه عناوین دارم اطلاعاتم خیلی بیشتر از گذشته شده (که ما را همین بس) اما هر آنچه که شما عزیزان صلاح می دانید، ممنون که وقت گذاشتید، آرزوی بهترین برای شما:) پاناروما گفتمان ۱۶ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۰۸ (UTC)
- با نظر شما موافقم، ممنون از توجه و حسن نیت همکاران عزیز پاناروما گفتمان ۱۹ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۲۷ (UTC)
با سلام. وقتی کاربری با چنین اعتماد بنفسی در مقابل ناظران سخن میگوید، به شخصه بیشتر برای هماوردی با وی تهییج میشوم.
- برخی منابع مکتوب معرفی شده در بخش «منابع» مشکلات و کمبودهایی دارند که باید برطرف شود. برای منابع آنلاین نیز باید ناشر اصلی مطالب، ناشر اینترنتی مطلب، تاریخ دقیق درج مطلب در اینترنت، تاریخ دقیق درج مطلب در منبع مکتوب اصلی و پیوند بایگانی و تاریخ بایگانی را بیفزایید.
- در بخش پانویس، ارجاعاتی دیده میشود که به درستی پله نمیشوند. برطرفشان کنید.
- بیشتر پیوندهای بخش «پیوند به بیرون» به درد همان افسانهها میخورند!
- با توجه به اینکه کیتسونه شخصیت/موجودی داستانی و تخیلی است، لازم است نزدیکترین پرتال مربوط به این مقاله نیز ساخته شود و در تاپیک «جستارهای وابسته» مقاله ذکر شود. با تحقیقی که من کردم، Portal:Ancient Japan مرتبطترین پرتالی است که میبایست در ویکی فارسی نمونهاش را بسازید. لطفاً ظاهر درگاه را مشابه نمونه ویکی انگلیسی نسازید. بلکه ظاهرش شبیه درگاه:پزشکی باشد. رنگبندیاش با خودتان. در هریک از بخشهای درگاه نیز اطلاعات اولیه مختصری بریزید که درگاه ظاهری بیمحتوا به خود نگیرد.
- ناضر بهزاد مدرس چندسال پیش گفت:«یک قانون نانوشته در خصوص مقالات برگزیده وجود دارد و آن اینست که این مقالات حتماً باید دارای جعبه اطلاعاتی در ابتدای مقاله باشند.» این مقاله نیز مستثنی نیست و باید جعبه اطلاعاتی در ابتدای آن قرار دهید. نمونه فارسی سازی شدهٔ الگو:Jmyth infobox میتواند انتخاب خوبی باشد به شرط اینکه ظاهرش را کمی متفاوت با نسخه اصلیاش کنید.
- صد حیف که وبسایتهایی مانند gigapedia.org تخته شدند. وگرنه مثل قدیمها کتابهای نایاب این مقاله را از آنجا دانلود میکردم و آنوقت صحت و سقم ادعاهای بالا مشخص میشد!
- کمی از متن مقاله خواندم. سوالهای متعددی برایم مطرح شد. انشالله بعد از برطرف کردن موارد بالا، در خصوص متن مقاله و جواب سوالات پیشآمده در ذهن مخاطبان آن صحبت میکنیم.Gire 3pich2005 (بحث) ۱۹ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۴۳ (UTC)
- درود بر گیر عزیز، من علاقهای به هماوردی با شما یا هیچ یک از همکاران عزیز دیگر ندارم:)، شاید شما چون در حوزهٔ مسئولیتتان است فرصت و حوصلهٔ کافی را داشته باشید اما بنده متاسفانه ندارم، و اینطور که شما وارد میدان شدید و از رعایت قوانین نانوشته و خاطرات کاربرانی که چند سال پیش در مورد یک موضوع صحبت کردهاند و جبههای که در مقابل منابع و پیوندهای این صفحه گرفتهاید، میتوان سوالات بعدی تان را هم در مورد متن مقاله که فکر میکنم فقط برای شما نه همهٔ کاربران پیش آمده را حدس بزنم. به هر حال ممنون که وقت گذاشتید و صفحه را بررسی کردید، همانطور که در چند سطر بالاتر هم برای همکاران عزیز عنوان کردم، اصراری بر برگزیدگی نیست، در ضمن اگر ادعاهای بالای من در مورد منابع خیلی برایتان اهمیت دارد امکان خرید منابع وجود دارد، بهترینها برای شما:) پاناروما گفتمان ۲۰ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۲۰ (UTC)
- جوابیه گیر ۳پیچ
سلام. اگر فکر کردید این کنار کشیدن شما نوعی «نرمش قهرمانانه» است، باید بگویم اینگونه نیست و من به حساب ضعف نامزدکننده میگذارم. من با تمام نامزدکنندگان در رقابت هستم و موضوع منحصر شما نیست. دهها نمونه بدتر از شما میتوانم نشان دهم که در نهایت اینقدر تو سر و کله همدیگر زدیم تا مقاله برگزیده شده است. پس بهتر است بجای انصراف زودهنگام، خودتان را برای هماوردی قانونی و منطقی آماده کنید.
اگر هم فکر میکنید ایرادهای من جنبه بهانهگیری دارد، سخت در اشتباهید.
- وقتی پانویس ۳۵ شما قفل میشود و پله نمیشود، مشکل از ناظر نیست.
- وقتی منبع برخط شما پیوند بایگانی ندارد، مشکل از ناظر نیست.
- وقتی شماره شابک برخی کتابهایتان غلط است، مشکل از ناظر نیست.
- وقتی برخی پیوندهای بخش پیوند به بیرونتان مرده است، مشکل از ناظر نیست.
- وقتی الگوی پیوند به انبار را در متن اصلی قرار دادید، مشکل از ناظر نیست.
....
جناب پانوراما، اولین قدم در راه اصلاح امور، پذیرش اشتباه بودن آنها نیست. برداشت من اینست که شما هنوز از مرحله پذیرش ایرادات مقاله عبور نکردید و گمان میکنید مقالهتان بیایراد است و ایرادات ناظران صرفاً غرضورزی! هر وقت پذیرفتید که مقاله فعلی ایرادات متعددی دارد که باید یکی یکی آنها را برطرف کنید، بنده همینجا هستم.Gire 3pich2005 (بحث) ۲۰ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۳۰ (UTC)
- گیر عزیز بنده در ابتدا به عنوان یک انسان و سپس به عنوان یک کاربر معمولی در ویکی فا به بخش عمدهای از ضعفهای خودم واقف هستم و ترجیح میدهم گفتار شما را در شرایط و فضای دیگری و با زبان دیگری قبول کنم که در ادامه روند کارم مفید واقع شود، روال این پروسه را که به قول شما یک هماورد قانونی و منطقی نظر شخص شما می دانم، ولی به نظر شما احترام میگذارم، در مورد پذیرش ایردات هم اگر من قبول نداشتم که از همان ابتدا ایراد تراشی میکردم، من تا آنجا که میشد مواردی که همکاران زحمت کش مطرح کردند را بدون هیچ مسئلهای رفع کردم. کنار کشیدنم هم به این علت است که در ابتدا جناب نوژن مسائل را گفتند و حل شد و ایشان موافقت اعلام کردند، سپس سرکار روزیتا آمدند و مواردی را مطرح کردند و ظاهرا مسئلهای نماند، حالا شما آمدهاید و اعتماد به نفس من شما را به این هماورد کشاند و تضمینی وجود ندارد که اگر موارد شما را هم رفع کنم و بعد یکی دیگر از عزیزان بیاید و مواردی را عنوان کند چقدر با او باید کنش و واکنش داشته باشیم، تا آنجا که من متوجه شدم معمولا اینگونه بود که یک نفر به صورت متمرکز روی یک نامزد کار میکرد و پروسه به سرانجام میرسید، یعنی بانی هیئت :) مشخص بود، اگر هم تا کنون روال کار به این صورت بوده به نظرم بهتر است اصلاح شود، و در آخر جناب گیر عزیز جایی نگفتهام که این صفحه بدون ایراد است اما نحوهٔ عملکرد شما را نمیپسندم و ترجیج میدهم به کارهای دیگری در این فضای دوست داشتنی بپردازم، شاید اگر با جناب نوژن و خانم روزیتا این روند ادامه پیدا کرده بود اتفاق دیگری میافتاد، حال این به نگاه شماست که این را یک نرمش قهرمانانه بدانید یا هر برداشت دیگری:) پاناروما گفتمان ۲۰ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۸:۰۳ (UTC)
- جوابیه پایانی
- اگر با لحن بنده مشکل دارید که باید بگویم لحن بنده همواره در ابتدای کار همین بوده است. هرچه روند اصلاح مقاله به جلو میرود، لحن من دوستانهتر میشود، تا آنجا که در انتهای کار خودم آستین بالا میزنم و کمک نامزدکننده میکنم. کاربران زیادی هستند که ناظر مقالهشان بودم و در انتها دوستیمان بیشتر شده که کم نشده. برای اینکارم هم دلیل قانع کنندهای دارم که شرحش از حوصله اینجا خارج است.
- اگر با این موضوع مشکل دارید که چرا از ۵ ناظر این پروژه، ۳ ناظر در بحث مقاله شما حضور پیدا کردند، من به نمایندگی از ناظران از شما معذرت میخواهم!!! ولی بد نیست این را بدانید بحثهایی در بایگانی وجود دارد که با وجود ۴ ناظر، مقاله برگزیده شده است. معتقدم دیدگاه شما به ناظران دیدگاه صحیحی نیست. اگر رزیتا بانو و نوژن به مقاله شما رسیدگی میکنند، این لطف آنها را به شما میرساند و یک تهدید نیست. ناظر بیشتر مساوی است با کیفیت بالاتر مقاله و رضایت بیشتر نامزدکننده. ولی شما ترجیح میدهید که ناظر کمتری به مقاله شما سرکشی کند! به این موضوع فکر کردید که برگزیده شدن مقاله در گرو تایید ناظران است و مقاله بدون بررسی، مثل برگه امتحانی تصحیح نشده است؟ پس ناظر را یک رقیب ندانید بلکه یک دوست باتجربه بدانید که اگر نباشد، مقاله نامزد شده «در جهل مرکب، ابدالدهر بماند».
- در این پروژه هیچ خطکشی بین ناظرین نیست و هیچگاه ناظران بحثی را به صورت مقاطعکاری، پیمانکاری، کنترات یا ... در اختیار ندارند. ناظران خوب میدانند که هرچه تعداد مشارکتکنندگان در بحث بیشتر باشد، output بهتری داریم.(برخلاف تصور شما) از اینرو هرکدام از ما خوشحال میشویم که ناظر دیگری هم با شور و اشتیاق به بحث ما وارد شود. این نوعی صمیمیت و دلسوزی است که در کار ناظران وجود دارد و من به شخصه امیدوارم تمام ناظران در تمام بحثهای نامزدی مقالات شرکت کنند.
- از قدیم گفتند «هر گل یه بویی دارد». مصداق عینی این سخن را در تواناییهای تک تک ناظران این پروژه میتوانید ببینید. دانش رزیتا بانو در تاریخ و جغرافیا کمنظیر است. دانش بهزاد مدرس در علوم سیاسی و اجتماعی خیلی بالاست. دانش نوژن در زمینه زیستشناسی، از بهترینهای ویکی فارسی است. پس طبیعی است در مقاله یک روباه افسانهای شما، دیدگاه من با رزیتا بانو و نوژن فرق داشته باشد و مقاله را از زوایای مختلف بررسی کنیم. در ضمن! ۵ ناظری که در این پروژه حضور دارند، طی یک روند قانونی از طریق رایگیری مستقیم کاربران انتخاب شدند و نه بخاطر رنگ چشمشان! بلکه بخاطر تواناییهایی که هرکدام دارند و برای ویکی فارسی نعمت محسوب میشود.
- جدای از این بحثهای مقدماتی که بگذریم، من چندتا ایراد صحیح به مقاله شما گرفتم که بهتر بود بجای توجه به گویندشان، آنها را دقیق بررسی میکردید و در جهت رفع آنها بر میآمدید. اگر مدعی هستید صرفاً دنبال رفع ایرادات مقاله هستید، همین چندتا ایراد اساسی را هم برطرف میکردید و بعدش اگر خواستید انصراف میدادید. تصمیم با خودتان.Gire 3pich2005 (بحث) ۲۰ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۴۵ (UTC)
- در ابتدا بگویم که ناظران دیگر کار اشتباهی انجام ندادهاند که از سمتشان معذرت خواهی میکنید (آن هم با چند علامت تعجب)، و اینکه من با جناب نوژن و سرکار روزیتا هم مسئله خاصی نداشتم که الان توپ را به زمین آنها میاندازید، برداشت شما هم از موضوع کمی با واقعیت موجود فاصله دارد و برداشت شخصی است که میتواند عینا همینگونه نباشد جناب گیر، من با تعداد ناظران نظردهنده در یک مقاله مسئلهای ندارم (به همان دلایلی که خودتان فرمودید) اما وقتی پروسهای فرسایشی میشود مسئله ساز میشود، مسائل یکجا توسط همه ناظران میتواند مطرح شود و حل شود، نه اینکه به صورت مرحلهای در بیاید (ناگفته نماند که زحمات تمام شما عزیزان در این بخش غیر قابل انکار است)، امیدوارم روزی برسد که همانطور که در موارد فنی از شما به عنوان یک الگوی موفق یاد میکنم، در موارد اخلاقی و رفتاری هم این اتفاق بیافتد (این را کنایه نگیرید و اگر قابل دانستید بهش فکر کنید)، مسائل را بررسی میکنم و اگر ابهامی داشتم مزاحمتان میشوم، ممنون از توجه تان پاناروما گفتمان ۲۰ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۱۰ (UTC)
- پانارومای گرامی، تلاش ناظران نیز بر برگزیدگی نوشتارها به بهترین وجه است. همانگونه که جناب گیر گفتند، هر کس به اندازه دانش و تیزبینیش نظر میدهد. من جانورشناس نظری به متن و داستان و منابع میاندازم و کمی کنکاش میکنم، سپس رایم را میدهم، ولی کار اصلی را ناظران محترمی انجام میدهند که متن و ارجاعها را به دقت مطالعه میکنند. دقت کنید که برگزیدگی نهایی در گروی نظر مثبت همه ناظران درگیر است و از نامزدکننده انتظار میرود در بهبود نوشتار خود تا انتها اقدام نماید. -- نوژن (بحث) ۲۰ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۴۳ (UTC)
- جناب نوژن: ممنون از توضیحات شفافتون
- خدمت جناب مقداد(از این به بعد اسم اصلی تان را به کار می برم به دلایل مهم و فراوان) اعلام کرده بودم که اگر ابهامی بود وقتتان را خواهم گرفت، مورد پایین که تیک نخورده را می توانید کمی برایم توضیح دهید که منظور چیست؟
پانویس ۳۵ شما قفل میشود و پله نمیشود
- منبع برخط شما پیوند بایگانی ندارد
شابک برخی کتابهایتان غلط است
برخی پیوندهای بخش پیوند به بیرونتان مرده است
الگوی پیوند به انبار را در متن اصلی قرار دادید پاناروما گفتمان ۲۱ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۱۷ (UTC)
- موارد دیگر:
یک جعبه اطلاعات ساده درست شد
درگاه:ژاپن باستان پایه اش زده شد، سواتم:) بیشتر از این قد نداد، چون اولین بار بود که با موجودی به اسم درگاه برخورد داشتم:) پاناروما گفتمان ۲۳ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۳۰ (UTC)
- برای بایگانی بهتر است تقاضای بایگانی با ربات را بدهید. برای اطلاع شما اگر کار بایگانی را میخواهید دستی انجام بدهید. http://www.webcitation.org/archive.php برای بایگانی کردن استفاده میشود. برای بایگانی به این آدرس بروید و در URL to Archive [url]: نام مقاله را وارد کنید. بعد در گزینه Your (citing author) E-mail Address [email]: یک آدرس ایمیل (ناصحیح باشد مهم نیست) وارد کنید. بعد ذخیره کنید در صفحهای که میاید آدرس بایگانی به شما داده میشود. آدرس و تاریخ بایگانی را در یادکرد وب قرار بدهید.Roozitaa (بحث) ۲۶ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۵۵ (UTC)
- ممنون از توضیح کاملتون:)، از جناب رضا پرسیدم که این ربات را چه کسی دارد که ازش خواهش کنم این کار را انجام دهد پاناروما گفتمان ۲۷ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۲۷ (UTC)
- بایگانی منابع انجام شد، البته مواردش محدود بود./مهدیگپ ۲۹ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۱ (UTC)
سپاس فراوان مهدی جان، بهترین برات :) پاناروما گفتمان ۲۹ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۲۳ (UTC)
- آخرین مسائلی که همکاران عزیز در مورد صفحه عنوان کرده بوند برطرف شد پاناروما گفتمان ۶ نوامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۱۳ (UTC)
درک برخی از قسمتها به علت روان نبودن ترجمه و نا آشنایی با موضوع بخاطر غرایب فرهنگی مشکل است، برای مثال:
- «میوگوکی (۱۲۶۸) پیشنهاد میکند که «آن» نامیده میشود به خاطر اینکه «آن» همیشه (تسون) زرد (کی) هست.»
- «علاوه بر حفاظت از زیارتگاه ایناری، آنها برای دخالتکردن (به نظر یاری رساندن مناسب تر میرسد) از سوی افراد محلی و به ویژه کمککردن در مقابل نوگیتسون پردردسر (روح روباههایی که به ایناری خدمت نمیکنند) گمارده شدهاند.»
بطورکلی برای قابل فهم شدن برای خواننده ایرانی به نظر من نویسنده به عنوان یک واسطه بهتر است نقش فعالتری را به عهده بگیرد. بهتر است مقاله همینطور مدتی در بخش باقی بماند تا مشخص شود که نظر دیگران چگونه است و آیا آنها به خوبی با موضوع توانستهاند، ارتباط برقرار کنند یا خیر؟Roozitaa (بحث) ۱۴ نوامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۷:۱۹ (UTC)
- ممنون که وقت گذاشتین، یک بار از اول تا انتها از همین زوایه که شما اشاره کردین مقاله را بررسی می کنم و موارد اینچنینی را رفع می کنم پاناروما گفتمان ۱۴ نوامبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۱۵ (UTC)
روان کردن ترجمه تا آنجایی که اطلاعاتم اجازه می داد انجام شد، جناب نوژن در بالا نظرشان را در مورد نثر بیان کرده اند(جناب نوژن: به نظرم نوشتار به خوبی نوشته/بازگردانی شده و بیشتر از همه نثرش مرا گرفت.)، تا دیگر دوستان نظرشان چه باشد. ممنون پاناروما گفتمان ۱۶ نوامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۰۰ (UTC)
جناب نوژن روانی را از نظر جملهبندی و بکار بردن کلمات در نظر گرفتهاند و من روانی را از نظر رساندن مطلب و مفهوم اصلی. شما نظر میوگوکی را مثل اینکه حذف کردید!
Myōgoki (1268) suggests that it is so called because it is "always (tsune) yellow (ki)".
- میوگوکی (۱۲۶۸) عقیده دارد که بدین جهت چنین نامیده شدهاست که (تسون) به ژاپنی به معنای «همیشه» و (کی) به معنای «زرد» است.
از نظر رساندن مفهوم مقاله انگلیسی هم ممکن است گنگ باشد و ایدهآل نباشد. برای مثال:
Depictions of kitsune or their possessed victims may feature round or onion-shaped white balls known as hoshi no tama (ほしのたま?, star balls). Tales describe these as glowing with kitsunebi.[36] Some stories identify them as magical jewels or pearls.[37] When not in human form or possessing a human, a kitsune keeps the ball in its mouth or carries it on its tail.[11] Jewels are a common symbol of Inari, and representations of sacred Inari foxes without them are rare.[38]
One belief is that when a kitsune changes shape, its hoshi no tama holds a portion of its magical power.
توصیفاتی که از کیتسونه میشود یا از سمت قربانیان تسخیر شدهٔ آنها نقل شده است، به این شکل است که آنها به شکل گرد یا توپ سفید پیازی شکل (با عنوان هوشینوتاما یا توپهای ستارهای) شرح داده شدهاند. داستانها اینها را به عنوان موجوداتی تابان با کیتسونهبی، یا روباه آتش توصیف میکنند.[۴۶] بعضی از داستانها آنها را به عنوان جواهرات جادویی یا مروارید میشناسند.[۴۷] زمانی که کیتسونه به شکل یک انسان در میآید و یا در زمانی که انسانی را به تسخیر خود درآورده است، توپ را در دهان خود نگه میدارد و یا آن را بر روی دم خود حمل میکند.[۷] جواهرات، نمادهای معمولی ایناری هستند، و نشان دادن روباه مقدس ایناری بدون آنها نادر است.[۴۸] یک باور بر این است که زمانی که کیتسونه شکل خود را تغییر میدهد، هوشینوتاما (توپ درخشان او) بخشی از قدرت جادوییش را در خود ذخیره میکند. یک سنت دیگر این است که مروارید، نمایانگر و نماد روح کیتسونه است. کیتسونه اگر از آن برای مدت طولانی جدا شود خواهد مرد. کسانی که بتوانند توپ را به دست آورند ممکن است بتوانند در ازای بازگرداندن آن از کیتسونه قول کمک بگیرند.
در ترجمهای که ارائه شده خود کیتسونه به شکل گرد یا توپ سفید پیازی شکل (با عنوان هوشینوتاما یا توپهای ستارهای) شرح داده شدهاند ولی به نظر در تصاویر هوشی نوتاما یک شی گرد و مروارید مانند است که به همراه کیتسونه دیده میشود. همچنین بهتر است مقاله کیتسونهبی ساخته شود و تصور دقیقتری از آن به دست آید. با این توضیحات مشخص نیست که خود کیتسونه تبدیل به آتش میشود یا همانطور که در تصویر توضیح داده شده، هر کیتسونه میتواند کیستونهبی را در کنار خود داشته باشد.Roozitaa (بحث) ۱۶ نوامبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۵۱ (UTC)
- از مطلب بالا که بسیار ظریف هم به آن اشاره کردید، اینگونه متوجه می شوم که شکل های مختلف آنها در شرایط مختلف متفاوت است، از متن اینگونه متوجه می شوم که زمانی که کیتسونه به شکل یک انسان در میآید و یا در زمانی که انسانی را به تسخیر خود درآورده است توپ را در دهان خود نگه می دارد و یا آن را بر روی دم خود حمل می کند، و در حالتی دیگر هم خود آنها به شکل گرد یا توپ سفید پیازی شکل توصیف شده اند
- صفحه کیتسونه بی را هم می سازم، باز هم ممنون پاناروما گفتمان ۲۱ نوامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۰۳ (UTC)
- کیتسونهبی ساخته شد
- به نظر شما در پروراندن موضوع و احسن کردن مقاله بیحوصله هستید و به موضوع دل ندادهاید. سه خطی که شما از آن همه مطلب در کیتسونهبی انگلیسی ترجمه کردید، موارد ابهام را بر طرف نمیکند و اشارهای به چگونگی ارتباط کیتسونهبی با کیستونه نشدهاست همچنین اشکال ترجمه دارد برای مثال. اصل مطلب اینست:
Generally the color of the fire is red or orange,[7] but there have been several examples of witnesses that have seen blue flames.[8]
شما این مطلب را به اینصورت ترجمه کردهاید. «رنگشان به مرور زمان از آبی به قرمز تغییر پیدا میکند.»Roozitaa (بحث) ۲۸ نوامبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۱۵ (UTC)
- متن را از صفحۀ فرانسه برگردان کردم، اصلاحش می کنم اینبار از صفحه انگلیسی. همه ما در حال یادگیری هستیم، شاید یکی از مواردی هم که من در حال یادگرفتنش هستم چگونگی همین دلدادگی باشد:) و این تجارب در همکاری با شما عزیزان در حال رقم خوردن است پاناروما گفتمان ۲۹ نوامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۲۷ (UTC)
- امروز هر چه گشتم جایی پیدا نکردم که نوشته باشد «در حالتی دیگر هم خود آنها به شکل گرد یا توپ سفید پیازی شکل توصیف شده اند» به احتمال زیاد چه «هوشی نو تاما» چه «کیسونهبی» خود کیتسونه در اشکال دیگر نیستند بلکه به همراه کیتسونه دیده میشوند. توضیح دیگری در مورد هوشی نو تاما:
Hoshi-no-tama (star ball). Kitsune closely guard a round ball. Those who obtain it can force the kitsune to help them; one theory says that the kitsune ”reserves” some of its magic in this ball when it shape shifts. Kitsune must keep their promises or suffer a deterioration in their rank and power. http://www.onmarkproductions.com/html/oinari.shtml
در ضمن توضیح تصویر بالا را از ویکی انگلیسی بطور کامل ذکر بفرمائید.Roozitaa (بحث) ۳۰ نوامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۴۸ (UTC)
- به روی چشم انجامش می دم، ممنون پاناروما گفتمان ۵ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۷:۳۹ (UTC)
- جناب شما ز تعارف کم کن و بر مبلغ افزا! سال دارد ۲۰۱۴ میشود و هنوز این مقاله اینجاست. در گیر ترجمه در کیتسونه جناب سیکاپسی VanArendonk Baugh, Laura (2013). Kitsune-Tsuki (Kitsune Tales) (به انگلیسی). Æclipse Press. این منبع را برای اصلاح مطلب پیدا کرده اند. لطفاً از این منبع و مطالب آن برای روشن شدن هوشی نو تاما استفاده کنید.Roozitaa (بحث) ۱۳ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۶:۱۴ (UTC)
- به روی چشم انجامش می دم، ممنون پاناروما گفتمان ۵ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۷:۳۹ (UTC)
- :) سرکار روزیتا شما امر بفرمایید من چکار کنم، یه تغییراتی در صفحه کیتسونه بی و همچنین بخش هوشی نوتاما در کیتسونه دادم نمی دانم ملاحظه کردید یانه، زحمت جناب سیکاسپی رو هم انجام میدم، باز هم ممنون