ترانه‌های ناسیونال سوسیالیسم

منظور از ترانه‌های ناسیونال سوسیالیسم، ترانه‌هایی هستند که برای حزب سوسیالیست ملی کارگران آلمان (N.S.D.A.P) نوشته شده‌اند. گاهی برخی از ترانه‌هایی که پیش از تشکیل حزب یا در زمان جنگ جهانی اول ساخته شده‌اند اما اغلب توسط نازی‌ها به کار می‌رفتند؛ با ترانه‌های ناسیونال سوسیالیسم اشتباه گرفته می‌شوند. سرود آلمانی‌ها نمونه‌ای از ترانه‌های قدیمی است که در سال ۱۸۴۱ ساخته شد و در سال ۱۹۲۲ به عنوان سرود ملی جمهوری وایمار برگزیده شد. در سال ۱۹۳۰ ترانه هورست وسل که نمونه‌ای از ترانه‌های ناسیونال سوسیالیسم است در کنار آن به عنوان سرود ملی رایش سوم برگزیده شد. همچنین ترانهٔ Die Wacht am Rhein که پس از به کار رفتن در صحنه‌ای از فیلم کازابلانکا در سال ۱۹۴۱ مشهور شد؛ در آن زمان ۱۰۰ سال قدمت داشت. امروزه در جمهوری فدرال آلمان، خواندن یا اجرای عمومی ترانه‌هایی که ویژه آلمان نازی شناخته شده‌اند ممنوع بوده و می‌تواند مجازات بیش از سه سال حبس در پی داشته باشد.

ترانه‌های ناسیونال سوسیالیسم

ترانه هورست وسل ویرایش

ترانه هورست وسل (به آلمانی: Horst-Wessel-Lied) یا پرچمها را بیفرازید! (به آلمانی: Die Fahne hoch)، نام ترانه‌ای است که از سال ۱۹۳۳ تا ۱۹۴۵ به عنوان سرود رسمی حزب سوسیالیست ملی کارگران آلمان و همچنین سرود ملی دوم آلمان نازی شناخته می‌شد. این ترانه و ملودی پس از شکست آلمان نازی در جنگ جهانی دوم در سال ۱۹۴۵ در آلمان و اتریش ممنوع شده‌است؛ مگر برای اهداف آموزشی. این ترانه توسط هورست وسل ساخته شد که در سال ۱۹۳۰ به ضرب گلوله یکی از اعضای حزب کمونیست آلمان کشته شد و تبدیل به یکی از قهرمانان حزب نازی شد.

آلمان بیدار شو! ویرایش

آلمان بیدار شو نیز یکی از ترانه‌های ساخته شده توسط نازی‌هاست:

متن آلمانی ترجمه
بند اول

Deutschland erwache aus deinem bösen Traum!
Gib fremden Juden in deinem Reich nicht Raum!
   Wir wollen kämpfen für dein Auferstehn
   Arisches Blut soll nicht untergehen!

آلمان از کابوس بدت بیدار شو!
به یهودی‌های بیگانه در رایش‌ات جایی نده!
   ما برای برخاستن‌ات خواهیم جنگید
   خون آریایی هرگز نباید تباه شود!

بند دوم

All diese Heuchler, wir werfen sie hinaus,
Juda entweiche aus unserm deutschen Haus!
   Ist erst die Scholle gesäubert und rein,
   Werden wir einig und glücklich sein!

ما تمام این ریاکاران را بیرون می‌اندازیم،
یهودا از خانه آلمانی ما بیرون برو!
   اگر خاک میهن پاک و خالص گردد،
   ما یکپارچه و خوشبخت می‌شویم!

بند سوم

Wir sind die Kämpfer der N.S.D.A.P.
Treudeutsch im Herzen, im Kampfe fest und zäh.
   Dem Hakenkreuze ergeben sind wir.
   Heil unserm Führer, Heil Hitler dir!

ما رزمندگان حزب سوسیالیست ملی کارگران آلمان هستیم.
آلمانی اصیل در قلب، و استوار و سرسخت به هنگام نبردیم.
جانسپاران صلیب شکسته ما هستیم.
درود بر پیشوای ما، درود بر تو هیتلر!

Es zittern die morschen Knochen ویرایش

Es zittern die morschen Knochen (استخوان‌های پوسیده دارند می‌لرزند)، ساخته شده توسط هانس باومن، پس از ترانه هورست وسل، یکی از معروف‌ترین ترانه‌های نازی است که سرود رسمی سازمان جوانان هیتلری بود.

منابع ویرایش

مشارکت‌کنندگان ویکی‌پدیا. «Nazi songs». در دانشنامهٔ ویکی‌پدیای انگلیسی، بازبینی‌شده در ۶ اوت ۲۰۱۵.