خیشومی‌های دندانی، لثوی و پس‌لثوی واک‌دار

خیشومی لثوی نوعی از همخوانها در زبان‌های گفتاری است. نمادی در الفبای آوانگاری بین‌المللی برای خیشومی‌های دندانی، لثوی و پس‌لثوی وجود دارد ⟨n⟩ است.

خیشومی لثوی
n
شماره IPA116
کدبندی
محتوا (اعشاری)n
یونیکد (شانزدهتایی)U+006E
الفبای آواییn
کیرشنبامn

 

کاربردویرایش

دندانی یا دندانی‌لثویویرایش

زبان کلمه آوا معنا
بلاروسی[۱] новы [ˈn̪ovɨ] 'جدید'
بلغاری[۲] жена [ʒɛˈn̪a] 'خانم'
کاتالان[۳] cantar [kən̪ˈt̪ä] 'خواندن'
هلندی فلامان nicht [n̻ɪxt̻] 'niece'
انگلیسی month [mʌn̪θ] 'دهان'
اسپرانتو Esperanto [espeˈranto] 'Who hopes'
فرانسوی[۴] connexion [kɔn̻ɛksjɔ̃] 'connection'
یونانی[۵] άνθος/ánthos [ˈɐn̪θo̞s] 'گل'
هندوستانی या / نیا [n̪əja:] 'جدید'
مجاری[۶] nagyi [ˈn̪ɒɟi] 'مامان‌بزرگ'
ایتالیایی[۷][۸] cantare [kän̪ˈt̪ä:re] 'خواندن'
کاشوبی[۹] [نیازمند نمونه]
قزاقی көрінді/ko'rindi [kœɾɪn̪d̪ɪ] 'it seemed'
قرقیزی беделинде [be̞d̪e̞lin̪d̪e̞] 'in the authority'
لتونیایی[۱۰] nakts [n̪äkt̪s̪] 'night'
Macedonian[۱۱] нос [n̪o̞s̪] 'nose'
Malayalam[۱۲] പന്നി [pən̪n̪i] 'pig'
Mapudungun[۱۳] a [mɘ̝ˈn̪ɐ̝] 'male cousin on father's side'
Marathi [n̪əkʰə] 'fingernail'
Polish[۱۴] nos [n̪ɔs̪] 'nose'
Portuguese General[۱۵][۱۶] narina [n̻ɐˈɾin̻ɐ] 'nostril'
Vernacular Paulista[۱۷][۱۸] percebendo [pe̞ʁse̞ˈbẽn̻u] 'perceiving'
Romanian[۱۹] alună [äˈlun̪ə] 'hazelnut'
Russian наш [n̪ɑʂ] 'our'
Serbo-Croatian студент / student [s̪t̪ǔd̪e̞n̪t̪] 'student'
Slovene amarant [amaˈɾa:n̪t̪] 'amaranth'
Spanish Most dialects cantar [kän̪ˈt̪är] 'to sing'
Ukrainian[۲۰] наш [n̪ɑʃ] 'our'
Uzbek[۲۱] الگو:Example needed

لثویویرایش

زبان کلمه آوا معنا
Adyghe нэфнэ [nafna] 'روشن'
Arabic Standard نار [na:r] 'آتش'
Assyrian Neo-Aramaic nora [noɾa:] 'آیینه'
Basque ni [ni] 'من'
Bengali নাক [na:k] 'بینی'
Catalan[۲۲] nou [ˈnɔw] 'جدید'
Chinese Mandarin /nán [nan˧˥] 'سخت'
Czech na [na] 'روی'
Dutch[۲۳] nacht [nɑxt] 'شب'
English nice   [naɪs] 'عالی'
Filipino nipis [nipis] 'thin'
Finnish annan [ˈɑn:ɑn] 'I give'
Georgian[۲۴] კა [ˈkʼɑni] 'skin'
Greek νάμα/náma [ˈnama] 'communion wine'
Gujarati હી [nəhi] 'نه'
Hawaiian[۲۵] naka [naka] 'to shake'
Hebrew נבון [navon] 'wise'
Italian[۲۶] nano [ˈnä:no] 'dwarf'
Japanese[۲۷] 反対/hantai [hantai] 'opposite'
Korean /na [na] 'من'
Kyrgyz[۲۸] банан [baˈnan] 'banana'
Malay nasi [näsi] 'cooked rice'
Malayalam[۱۲] കന്നി [kənni] 'virgin'
مالتی lenbuba [lenbuˈba] 'truncheon'
Mapudungun[۱۳] na [mɘ̝ˈnɐ̝] 'enough'
نگوه Mmockngie dialect [nøɣə̀] 'sun'
فارسی نون [nun] 'نام'
پیراها gíxai [níˈʔàì̯] 'you'
لهستانی[۱۴] poncz [ˈpɔn̥t͡ʂ] 'punch'
پنجابی ਨੱਕ [nək:] 'nose'
اسلواک na [nä] 'on'
اسلونیایی[۲۹] novice [nɔˈʋì:t̪͡s̪ɛ] 'news'
اسپانیایی[۳۰] nada [ˈnäð̞ä] 'nothing'
سواحیلی ndizi [n̩dizi] 'banana'
ترکی neden [ne̞d̪æn] 'reason'
ویتنامی[۳۱] bạn đi [ɓan˧ˀ˨ʔ ɗi] 'you're going'
ولزی nain [nain] 'grandmother'
آپاچی غربی non   [nòn] 'cache'
فریسی غربی nekke [ˈnɛkə] 'neck'
یی /na [na˧] 'hurt'
زاپوتک تیلکویاپان[۳۲] nanɨɨ [nanɨˀɨ] 'lady'

پس‌لثویویرایش

زبان کلمه آوا معنا
کاتالان[۳] panxa ['pän̠ɕə][۳۳] 'شکم'
دجیبانا[۳۴] barnmarramarlón̠a [ban̠maramal̠ɔn̪a] 'آن‌دو شناکردند'
انگلیسی استرالیایی[۳۵] enrol [əṉˈɹ̠ɔo̯ɫ] 'ثبت‌نام کردن'
ایتالیایی[۳۶] angelo [ˈän̠ʲ:d͡ʒelo] 'فرشته'

متغیرویرایش

زبان کلمه آوا معنا
انگلیسی اسکاتلندی[۳۷] nice [nəis] 'عالی'
ولزی[۳۸]
آلمانی استاندارد[۳۹] Lanze [ˈlant͡sə] 'نیزه'
نروژی شهری شرقی[۴۰] mann [mɑn̻:] 'مرد'
سوئدی استاندارد مرکزی[۴۱] nu [nʉ̟:] 'اکنون'

منابعویرایش

  1. Padluzhny (1989)، صص. ۴۹–۵۰.
  2. Klagstad Jr. (1958)، ص. ۴۶.
  3. ۳٫۰ ۳٫۱ Rafel (1999)، ص. ۱۴.
  4. Fougeron و Smith (1993)، ص. ۷۳.
  5. Arvaniti (2007)، ص. ۱۵.
  6. Siptár و Törkenczy (2000)، صص. ۷۵–۷۶.
  7. Bertinetto و Loporcaro (2005)، ص. 133.
  8. Canepari (1992)، ص. ۵۸.
  9. Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia". Archived from the original on 2016-03-04.
  10. Nau (1998)، ص. ۶.
  11. Lunt (1952)، ص. ۱.
  12. ۱۲٫۰ ۱۲٫۱ Ladefoged (2005)، ص. ۱۶۵.
  13. ۱۳٫۰ ۱۳٫۱ Sadowsky و دیگران (2013)، صص. ۸۸–۸۹.
  14. ۱۴٫۰ ۱۴٫۱ Rocławski (1976)، ص. ۱۳۶.
  15. Cruz-Ferreira (1995)، ص. 91.
  16. Barbosa و Albano (2004)، ص. ۲۳۰.
  17. (پرتغالی) Unesp's digital collection – The deleting of /d/ in the morpheme of the gerund in São José do Rio Preto's accent بایگانی‌شده در ۲۰۱۲-۱۲-۳۱ توسط Archive.today
  18. (پرتغالی) The deletting of /d/ in the morpheme of the gerund in São José do Rio Preto's accent – PDF
  19. Chițoran (2001)، ص. ۱۰.
  20. Danyenko و Vakulenko (1995)، ص. ۱۰.
  21. Sjoberg (1963)، ص. ۱۲.
  22. Carbonell و Llisterri (1992)، ص. ۵۳.
  23. Gussenhoven (1992)، ص. ۴۵.
  24. Shosted و Chikovani (2006)، ص. ۲۵۵.
  25. Ladefoged (2005)، ص. ۱۳۹.
  26. Rogers و d'Arcangeli (2004)، ص. ۱۱۷.
  27. Okada (1991)، ص. ۹۴.
  28. Kara (2003)، ص. ۱۱.
  29. Pretnar و Tokarz (1980)، ص. ۲۱.
  30. Martínez-Celdrán، Fernández-Planas و Carrera-Sabaté (2003)، ص. ۲۵۵.
  31. Thompson (1959)، صص. ۴۵۸–۴۶۱.
  32. Merrill (2008)، ص. ۱۰۸.
  33. Valencian pronunciation: ['pän̠t͡ɕä]. Note that what's transcribed /ʃ, ʒ, t͡ʃ, d͡ʒ/ in Catalan are actually alveolo-palatal sibilants [ɕ, ʑ, t͡ɕ, d͡ʑ].
  34. Dixon (2002)، ص. ۵۸۵.
  35. Mannell، Cox و Harrington (2009).
  36. Canepari (1992)، صص. ۵۸–۵۹.
  37. Scobbie، Gordeeva و Matthews (2006)، ص. ۴.
  38. Wells (1982)، ص. ۳۸۸.
  39. Mangold (2005)، ص. ۴۹.
  40. Kristoffersen (2000)، ص. ۲۲.
  41. Riad (2014)، ص. ۴۶.