امید نیک‌فرجام: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱:
'''امید نیک‌فرجام''' (مشهد <ref>[http://www.cheshmeh.ir/person/view.aspx?guid=f74f1528-d0e0-491b-b126-1245451d3b95 نشر چشمه]</ref>۱۳۵۱) از مترجمان و روزنامه‌نگاران ایرانی است. او ترجمه‌های متعددی در زمینه فیلم و سینما دارد.
 
ترجمه‌های امید نیک‌فرجام برگزیده بیست و ششمین دوره [[جایزه کتاب سال]] جمهوی اسلامی و شانزدهمین دوره [[جایزه جهانی کتاب سال]] منتشر شد.
 
== آثار ==
بخش سینمایی:
 
* ۱ اتاق در بسته
* ۲ اهمیت نظریه از پولیس تا پسامدرنیسم
* ۳ تیرهای سقف را بالا بگذارید، نجاران و سیمور: پیشگفتار
* ۴ [[جوجه اردک زشت]] زیبایی آفرید
* ۵ خنده در تاریکی
* ۶ درخت شب (مجموعهٔ داستان کوتاه)
* ۷ زندگی واقعی سباستین نایت [رمان]
* ۸ سفید برفی
* ۹ [[سه‌گانهٔ نیویورک]]
* ۱۰ عاقبت کار
* ۱۱ فرنی و زویی
سطر ۲۴ ⟵ ۲۳:
* ۱۷ مقدمه‌ای بر روایت و ادبیات و سینما
* ۱۸ نما به نما
* ۱۹ [[هفته‌ای یه بار آدمو نمی‌کشه]] و داستان‌های دیگر
* ۲۰ هنر [[امریکای لاتین]] در قرن بیستم
 
....
 
{{افراد-خرد}}
 
== منابع ==
سطر ۳۷ ⟵ ۳۴:
== پیوند به بیرون ==
* مردمک: [http://www.mardomak.org/story/secularism_and_literature «پیدا کردن لوله‌کش، سخت‌تر از یافتن خدا.»]، امید نیک‌فرجام. دوشنبه ۱۸ بهمن ۱۳۸۹
 
{{افراد-خرد}}
 
{{ترتیب‌پیش‌فرض:نیک‌فرجام، امید}}
 
[[رده:افراد زنده]]
[[رده:اهالی مشهد]]
خط ۴۴:
[[رده:زادگان ۱۳۵۱]]
[[رده:مترجمان اهل ایران|نیک‌فرجام، امید]]
[[رده:ویکی‌سازی رباتیک]]