اصطلاح در زبان انگلیسی: تفاوت میان نسخه‌ها

[نسخهٔ بررسی‌شده][نسخهٔ بررسی‌شده]
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
جز تنظیمات نسخهٔ پایدار را برای «اصطلاح در زبان انگلیسی» قرار داد: با توجه به اجماع، به عنوان مقالهٔ خوب یا برگزیده [بازبینی خودکار: نیازمند دست
جز ←‏top: ویرایش و تصحیح (جزئی)
خط ۳:
''این نوشتار به مفهوم اصطلاح‌ها در زبان انگلیسی می‌پردازد. برای مفهوم و معنای کلی، نوشتار [[اصطلاح]] را ببینید. ''
 
'''اصطلاح‌ها در زبان انگلیسی''' گروه‌هایی از واژه‌ها هستند که مجموعاً و متفقاً دارای درک و معنایی استثنائی و ویژه می‌باشند. مفهوم اصطلاح‌ها را نمی‌توان از معنا کردن تک تکتک‌تک لغات تشکیل‌دهندهٔ آنها حدس زد. اصطلاح‌های انگلیسی همانند اصطلاح‌های دیگر زبان‌ها کلمه‌ها، عبارت‌ها و بیان‌هایی هستند که به شکلی رایج در گفتگوهای روزمره [[زبان انگلیسی|انگلیسی‌زبان‌ها]] استفاده می‌شوند. آنها اغلب [[استعاره|استعاری]] بوده و به زبان، تنوع و روح می‌دهند. اصطلاح‌ها مربوط به بخش استعاری زبان بوده و با فرهنگ آن زبان عجین هستند. [[فعل عبارتی در زبان انگلیسی|فعل‌های عبارتی]] نیز از دید معنایی و فهم به نحوی یک اصطلاح محسوب می‌شوند. اصطلاح‌های انگلیسی از لحاظ ساختاری واژه به اقسام گوناگون رده‌بندی می‌شوند که عبارت‌اند از: ترکیب [[فعل اصلی در زبان انگلیسی|فعل]] و [[مفعول]]، فعل و [[مسند]]، فعل و عبارت [[قید در زبان انگلیسی|قیدی]]، عبارت همراه [[فهرست حرف‌های اضافه در زبان انگلیسی|حرف اضافه]]، عبارت ترکیبی، تشبیه، دو واژه‌ای، سه واژه‌ای، جمله‌واره کامل.
 
اصطلاح‌ها در برخی [[واژه‌نامه|واژه‌نامه‌ها]] به صورت برجسته و پر رنگ و در زیر واژه مورد نظر (کلید واژه) قرار می‌گیرند. واژه‌نامه‌های سری لانگمن از این دسته هستند. اصلاح‌های مترادف به اصطلاح‌هایی می‌گویند که تقریباً هم‌معنای یکدیگر بوده و استفاده از آنها در یک حوزه کاربرد دارد.
 
به عبارتی دیگر؛ اصطلاح‌ها عبارت‌های ویژه‌ای هستند که تقریباً به وسیله بیشتر افراد یک ملت یا فرهنگ مشخص، شناخته شده، پذیرفته شده و مرسوم هستند.<ref>{{یادکرد وب |نشانی=http://www.theroundtable.ro/Current/Language/Claudia_Leah_Idioms_Grammaticality_and_Figurativeness.pdf |عنوان=Idioms - Grammaticality and Figurativeness |بازبینی=6 February 2013 |ناشر=|نشانی بایگانی=http://www.webcitation.org/6EESFQdny |تاریخ بایگانی=6 February 2013 |کد زبان=en}}</ref>
مثلاً در فارسی اصطلاح دست شما درد نکند برای همه شناخته شده و مورد پذیرش است.<ref>{{یادکرد وب |نشانی=http://www.khabaronline.ir/detail/239400/comic/humor |عنوان=طنز/ دست شما درد نکنه با این شپش کشتن‌تون! |بازبینی=۱۸ بهمن ۱۳۹۱ |ناشر=خبرآنلاین|نشانی بایگانی=http://www.webcitation.org/6EET7fiJU |تاریخ بایگانی=۱۸ شهریور ۱۳۹۱|کد زبان=fa}}</ref>
 
== تاریخچه ==