وید جایلز: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
بدون خلاصۀ ویرایش |
FreshmanBot (بحث | مشارکتها) جز ←top: اصلاح فاصله مجازی + اصلاح نویسه با ویرایشگر خودکار فارسی |
||
خط ۳:
'''وید جایلز''' یا '''وید - جایلز''' (تلفظ با آوانگاری بینالمللی:/ˌweɪd ˈdʒaɪlz/؛ به [[چینی ساده شده]]: 拼音 韦氏؛ به [[چینی سنتی]]: 韦氏 拼音؛ به [[پین یین]]: Wéi-Shì Pīnyīn؛ و به [[وید - جایلز]]: Wei۲ - Shi۴ P'in۱ - yin۱) که گاهی به اختصار '''وید''' هم خوانده میشود، نوعی سیستم [[الفبای لاتین|لاتین]]نویسی برای زبانهای [[ماندارین]] به شمار میرود. این سیستم نوشتاری، شکل توسعه یافته و تکمیل شدهٔ سیستمی است که توسط ''توماس وید'' در اواسط قرن نوزدهم میلادی ابداع گردید و به نام خود او(به چینی ساده شده: 威 妥 玛 拼音؛ به چینی سنتی: 威 妥 玛 拼音؛ به پین یین: Wēituǒmǎ Pīnyīn؛ به وید - جایلز: Wei۱-t'o۳-ma۳ P'in۱-yin۱)، شهرت یافت. این سیستم بعدها و در سال ۱۸۹۲ میلادی، توسط مولفین فرهنگ لغت [[زبان چینی|چینی]] به [[زبان انگلیسی|انگلیسی]] موسوم به ''هربرت جایلز''، تکمیل گردید.
سیستم وید - جایلز، تنها سیستم رونویسی و نسخه برداری در دنیای انگلیسی زبان در بخش اعظم [[قرن بیستم]] بود، که در چند کتاب مرجع و استاندارد و همچنین در تمامی کتابهای منتشر شده در مورد چین قبل از ۱۹۷۹، مورد استفاده قرار گرفت. این سیستم در واقع جایگزین سیستم
== منابع ==
|