میرزا علی‌نقی‌خان حکیم‌الممالک: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
HRBot (بحث | مشارکت‌ها)
جز ابرابزار، تمیزکاری، جایگزینی و اشتباه‌یابی ویکی‌پدیا:اشتباه‌یاب/فهرست،... با استفاده از AWB
خط ۲۵:
 
== آثار ==
حکیم‌الممالک علاوه بر نگارش سفرنامه ناصرالدین‌شاه به خراسان، مترجم یکی از تالیفات [[یاکوب ادوارد پولاک]] به فارسی است. او این ترجمه را به ''زبده‌الحکمه'' موسوم کرده‌استکرد.<ref name=markam14/> حکیم‌الممالک همچنین یکی از نویسندگان روزنامه‌های دولتی زمان ناصرالدین‌شاه بود. از این رو یکی دیگر از آثاری که او به نسبت داده می‌شود، داستانی با سبکی نسبتاَشبه مدرن به نام «درک بهار» است که در شماره‌های ۱۸ تا ۲۰ [[ملت سنیه ایران|روزنامه ملت سنیه ایران]] (ذی‌الحجه ۱۲۸۴ تا صفر ۱۲۸۵) به نام او به چاپ رسیده‌است.<ref>پورحسن، نیایش، ص۲۷</ref> هرچند [[ادوارد براون]] نویسنده ''تاریخ ادبی ایران'' نویسنده واقعی این داستان را ناصرالدین‌شاه می‌داند. به نوشته براون:<ref>پورحسن، نیایش، ص۲۸</ref>
<blockquote>«نویسنده این روزنامه، ناصرالدین شاه خودش بوده‌است. اگرچه شاه به شوخی آن را منتسب به حکیم‌الممالک می‌کرده و به امضای مشارٌ‌الیه انتشار می‌یافته‌است. به هر حال سه شماره از این روزنامه منتشر شده‌است و هر سه به قلم ناصرالدین‌شاه نگارش یافته‌است. در یک شماره احساسات جوانی بیان شده‌است که در یک صبحدم نوبهار به قصد تمتع و التذاذ از فصل بهار از خانه بیرون می‌آید، در شماره دیگر احساسات پیرمردی بیان شده‌است که وی نیز از بهار برخوردار می‌شود، در سومی معراج حکیم‌الممالک حکایت شده‌است که چگونه از کفر به ایمان هدایت یافته و سخن قطع شده‌است. این سه ورقه (شماره) بسیار خنده‌آور می‌باشد. اطلاعات اخیر از یک نامه جناب آقای اعتمادالسلطنه استخراج شده‌است.»</blockquote>
 
این اثر در بهار ۱۳۸۵ از سوی مؤسسه مطالعات تاریخ معاصر ایران با عنوان «حکایت پیر و جوان» وبه عنوانچاپ فرعیرسید. «داستانیدر بهاین قلمچاپ ناصرالدین‌شاهنیز قاجار»ناصرالدین شاه به چاپعنوان رسیدنویسنده اثر معرفی شده است.<ref>[https://www.worldcat.org/title/hikayat-i-pir-va-javan/oclc/123493859 Ḥikāyat-i pīr va javān]</ref>
 
== در نگاه دیگران ==