ویکی‌پدیا:زبان و زبان‌شناسی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
جز ←‏Preferences: مخالف
←‏corporation: ابرابزار و نظر
خط ۱۵۹:
 
== corporation ==
 
در صورت موافقت با هرکدام دلایل را مطرح کنید. [[کاربر:Jeeputer]] [[کاربر:Yamaha5]] [[کاربر:Shahnamk]] [[کاربر:گلبول سیاه]] [[کاربر:MOHANDA]]
* '''ابرشرکت'''
خودم موافق این عنوان هستم چون هم در فضای وب، هم در فضای کتب علمی، هم در تلویزیون بیشتر رایج است بعلاوه شرکت سهامی مغالطه بورسی بودن یا نبودن را مطرح میکندمی‌کند. دلایل رواج :
فضای وب : [https://www.dw.com/fa-ir/نام-ابرشرکت-جدید-صنعت-خودرو-جهان-چیست/a-54238885 دویچه وله]، [https://www.khabaronline.ir/news/1281501/۵-ابر-شرکت-جهان-را-بشناسید خبر آنلاین]، [https://www.parsine.com/fa/news/308227/ابرشرکت-های-دنیا-و-مختصات-آنها پارسینه]، [https://www.eghtesadnews.com/بخش-سایر-رسانه-ها-61/350759-نام-ابرشرکت-جدید-صنعت-خودرو-جهان-چیست اقتصاد نیوز]، [http://pajuhesh.irc.ir/product/magazine/show.text/id/1248/indexId/70767 صداوسیما]، [https://www.tasnimnews.com/fa/news/1392/10/29/252850/3-ابر-شرکت-دولتی-ایران-معرفی-شدند-70درصد-بودجه-شرکت-ها-در-جیب-این-سه-غول-نفتی تسنیم] و بسیار بیش از اینها در فضای وب
در کتب : آموزش دانش سیاسی: مبانی علم سیاست نظری و تاسیسی؛ مؤلف: حسین بشیریه؛ چاپ 1384۱۳۸۴---اعترافات یک جنایتکار اقتصادی
پشت‌پرده‌یپشت‌پردهٔ مخملین نویسنده : جان پرکینز مترجم : مهرداد (خلیل) شهابی ،شهابی، میرمحمود نبوی---اقتصاد کشاورزی نوشته مجید کوپاهی انتشارات دانشگاه تهران 1388۱۳۸۸ [[کاربر:Agriculturalengineer96|Agriculturalengineer96]] ([[بحث کاربر:Agriculturalengineer96|بحث]]) ‏۸ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۱۷ (UTC)
* '''شرکت‌سهامی'''
مخالفم چون مغالطه شرکت سهامی خاص و عام را متبادر می‌سازد. ثانیاثانیاً دو سیلابی است. [[کاربر:Agriculturalengineer96|Agriculturalengineer96]] ([[بحث کاربر:Agriculturalengineer96|بحث]]) ‏۸ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۱۷ (UTC)
* '''کورپوریشن'''
 
{{نظر}} در ترجمه مدیریت مالی از ریموند پی. نوو (ترجمه علی جهانخانی و علی پارسائیان) به صورت «شرکت سهامی» معادل سازی شده. با جست و جو در وب به نظر می رسدمی‌رسد که «شرکت سهامی» رایج تر است. هرچند که ممکن است این معادل رایج دقیق نباشد، اما ابرشرکت هم برای آن مناسب نیست چرا که با megacorporation اشتباه می شودمی‌شود و کلاً پیشوند ابر- برای مگا و سوپر بیشتر استفاده می شودمی‌شود. بنابر این بهترین گزینه برای صفحه corporation به صورت شرکت (کورپوریشن) است. در مقالات دیگر هم به صورت «شرکت» یا «شرکت (کورپوریشن)» یا کورپوریشن بیاید (بسته به این که کجا از آن استفاده می کنیممی‌کنیم) که خواننده گمراه نشود. [[User:Mojtabakd|<fontspan colorstyle="color:#2E9B0E;">'''مجتبی ک.د.'''</fontspan>]] [[بحث کاربر:Mojtabakd|«بحث»]] ‏۸ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۰۹ (UTC)
*'''ابرشرکت'''
خودم موافق این عنوان هستم چون هم در فضای وب، هم در فضای کتب علمی، هم در تلویزیون بیشتر رایج است بعلاوه شرکت سهامی مغالطه بورسی بودن یا نبودن را مطرح میکند. دلایل رواج :
فضای وب : [https://www.dw.com/fa-ir/%D9%86%D8%A7%D9%85-%D8%A7%D8%A8%D8%B1%D8%B4%D8%B1%DA%A9%D8%AA-%D8%AC%D8%AF%DB%8C%D8%AF-%D8%B5%D9%86%D8%B9%D8%AA-%D8%AE%D9%88%D8%AF%D8%B1%D9%88-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86-%DA%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA/a-54238885 دویچه وله]، [https://www.khabaronline.ir/news/1281501/%DB%B5-%D8%A7%D8%A8%D8%B1-%D8%B4%D8%B1%DA%A9%D8%AA-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86-%D8%B1%D8%A7-%D8%A8%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C%D8%AF خبر آنلاین]، [https://www.parsine.com/fa/news/308227/%D8%A7%D8%A8%D8%B1%D8%B4%D8%B1%DA%A9%D8%AA-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%AF%D9%86%DB%8C%D8%A7-%D9%88-%D9%85%D8%AE%D8%AA%D8%B5%D8%A7%D8%AA-%D8%A2%D9%86%D9%87%D8%A7 پارسینه]، [https://www.eghtesadnews.com/%D8%A8%D8%AE%D8%B4-%D8%B3%D8%A7%DB%8C%D8%B1-%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D9%86%D9%87-%D9%87%D8%A7-61/350759-%D9%86%D8%A7%D9%85-%D8%A7%D8%A8%D8%B1%D8%B4%D8%B1%DA%A9%D8%AA-%D8%AC%D8%AF%DB%8C%D8%AF-%D8%B5%D9%86%D8%B9%D8%AA-%D8%AE%D9%88%D8%AF%D8%B1%D9%88-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86-%DA%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA اقتصاد نیوز]، [http://pajuhesh.irc.ir/product/magazine/show.text/id/1248/indexId/70767 صداوسیما]، [https://www.tasnimnews.com/fa/news/1392/10/29/252850/3-%D8%A7%D8%A8%D8%B1-%D8%B4%D8%B1%DA%A9%D8%AA-%D8%AF%D9%88%D9%84%D8%AA%DB%8C-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81%DB%8C-%D8%B4%D8%AF%D9%86%D8%AF-70%D8%AF%D8%B1%D8%B5%D8%AF-%D8%A8%D9%88%D8%AF%D8%AC%D9%87-%D8%B4%D8%B1%DA%A9%D8%AA-%D9%87%D8%A7-%D8%AF%D8%B1-%D8%AC%DB%8C%D8%A8-%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%B3%D9%87-%D8%BA%D9%88%D9%84-%D9%86%D9%81%D8%AA%DB%8C تسنیم] و بسیار بیش از اینها در فضای وب
در کتب : آموزش دانش سیاسی: مبانی علم سیاست نظری و تاسیسی؛ مؤلف: حسین بشیریه؛ چاپ 1384---اعترافات یک جنایتکار اقتصادی
پشت‌پرده‌ی مخملین نویسنده : جان پرکینز مترجم : مهرداد (خلیل) شهابی ، میرمحمود نبوی---اقتصاد کشاورزی نوشته مجید کوپاهی انتشارات دانشگاه تهران 1388 [[کاربر:Agriculturalengineer96|Agriculturalengineer96]] ([[بحث کاربر:Agriculturalengineer96|بحث]]) ‏۸ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۱۷ (UTC)
*'''شرکت‌سهامی'''
مخالفم چون مغالطه شرکت سهامی خاص و عام را متبادر می‌سازد. ثانیا دو سیلابی است. [[کاربر:Agriculturalengineer96|Agriculturalengineer96]] ([[بحث کاربر:Agriculturalengineer96|بحث]]) ‏۸ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۱۷ (UTC)
*'''کورپوریشن'''
 
بحث اصلی در صفحهٔ [[بحث:کورپوریشن]] در جریان است، بهتر است فقط همان‌جا باشد تا نظرات پراکنده نشوند، توصیه و درخواست می‌کنم [[کاربر:Agriculturalengineer96]] و [[کاربر:Mojtabakd]] نظرات خود را با همین امضای فعلی (ثبت‌شده) در آن صفحه کپی-پیست کنند تا جامعیت بحث حفظ شود، سپس این ریسه بسته شود.----[[کاربر:FMM-1992|FMM-1992]] ([[بحث کاربر:FMM-1992|بحث]]) ‏۱۶ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۴۵ (UTC)
{{نظر}} در ترجمه مدیریت مالی از ریموند پی. نوو (ترجمه علی جهانخانی و علی پارسائیان) به صورت «شرکت سهامی» معادل سازی شده. با جست و جو در وب به نظر می رسد که «شرکت سهامی» رایج تر است. هرچند که ممکن است این معادل رایج دقیق نباشد، اما ابرشرکت هم برای آن مناسب نیست چرا که با megacorporation اشتباه می شود و کلاً پیشوند ابر- برای مگا و سوپر بیشتر استفاده می شود. بنابر این بهترین گزینه برای صفحه corporation به صورت شرکت (کورپوریشن) است. در مقالات دیگر هم به صورت «شرکت» یا «شرکت (کورپوریشن)» یا کورپوریشن بیاید (بسته به این که کجا از آن استفاده می کنیم) که خواننده گمراه نشود. [[User:Mojtabakd|<font color="#2E9B0E">'''مجتبی ک.د.'''</font>]] [[بحث کاربر:Mojtabakd|«بحث»]] ‏۸ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۰۹ (UTC)
 
== A Cool, Dry Place ==