ادبیات تطبیقی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۲:
* اثرگذارىیِ ادبيات ايران بر دیگر ملتها
* تاثير ادبيات دیگر ملتها بر ادبيات فارسی <ref> آسمند جونقانی، علی - ماهنامه کانون ادبیات ایران - شماره شش ـ اسفند ۱۳۸۸)</ref>
===تاریخچه===▼
مانند تأثیر [[فردوسی]] بر [[متیو آرنولد]] انگلیسی و تأثیر [[حافظ]] بر [[گوته]].
ادبیات تطبیقی، از شاخههایی است که با رونق گرفتن نقد ادبی در قرن نوزدهم در فرانسه شکل گرفته است. <ref>عباس زیدی، سیدسکندر - ماهنامه کانون ادبیات ایران- شماره ششم ـ اسفند ۱۳۸۸)</ref> میتوان گفت، شیوهی نـویـن پژوهـش تطبـیـقی ادبـیات در سدههای گذشته پدید آمده است. هرچند دربارهی اینکه چه کسی نخستین بار از این اصطلاح بهره برده است دادهی گویایی در دست نیست اما برخی، [[فرانسوا ویلمن]] را پیشگام در اینگونه پژوهشهای ادبی بهشمار آوردهاند. <ref> تبیان - ماهنامه کانون ادبیات ایران- شماره ششم ـ اسفند ۱۳۸۸)</ref>
==ادبیات تطبیقی در ایران==
ادبیات تطبیقی یکی از رشتههای نوی دانشگاهی در ایران است که در سال 1317 توسط [[فاطمه سياح]] در [[دانشگاه تهران]] بنيان گذاشته شده است. <ref> روزنامه شرق (گفت و گو با خلیل پروینی)</ref>
===همایش ادبیات تطبیقی===
نخستین ''همایش ادبیات تطبیقی در دههی کنونی و چشماندازهای آن''
== نشریات مربوط به ادبیات تطبیقی ==
سطر ۲۲ ⟵ ۲۴:
* {{یادکرد وب| نشانی = http://www.persian-language.org/article-1790.html| عنوان=ادبیات تطبیقی و ویژگیهای ادبیات معاصر}}
* {{یادکرد وب| نشانی = http://www.tebyan.net/newindex.aspx?pid=122217| عنوان=ادبیات تطبیقی چیست؟}}
* {{یادکرد وب| نشانی = http://www.magiran.com/npview.asp?ID=2169780| عنوان=ادبیات تطبیقی در ايران، نوزاد نوپا|روزنامه شرق. شماره 1079 14/7/89 > صفحه 9}}
* [http://www.magiran.com/maginfo.asp?mgID=5853 فصلنامه ادبیات تطبیقی]
|