ویکی‌پدیا:نظرخواهی برای انتقال/آماندا باینس

بحث زیر پایان یافته‌است و به‌زودی بایگانی خواهد شد.

به آماندا باینز منتقل شود.--آرمانب ‏۵ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۳۰ (UTC)[پاسخ]

نظرخواهی برای انتقال آماندا باینس به آماندا باینز

ویرایش

درود. نام خانوادگی آماندا باینس (به انگلیسی: Bynes) براساس قواعد آواییِ معمول در زبان انگلیسی باید به‌شکل «باینز» تلفظ شود. در اینجا، چون آنچه ما می‌خواهیم در انتهاست، صدای /z/ شبیه /s/ شنیده می‌شود. تلفظی که اینجا داده شده بریتانیایی‌ست و شبیه /s/ شنیده می‌شود. به‌هرحال، مقاله برگزیده است. درخواست می‌کنم به آماندا باینز انتقال یابد. اگر لازم باشد تلفظ درستِ آمریکایی‌اش را در ویکی‌انگلیسی می‌پرسیم. درضمن، چهار سال پیش، جناب سیکاسپی در صفحه‌بحثِ مقاله به تلفظِ درستِ این نام (باینز) اشاره کرده بودند. در وپ:زوز (اینجا) دربارهٔ درستیِ «باینز» گفت‌وگوهایی انجام شد. با توجه به اینکه مقاله برگزیده است، به پیشنهاد جناب آرمان، موضوع را اینجا مطرح کردم. باقی گفت‌وگوها را در زیر می‌افزایم. – Hamid Hassani (بحث) ‏۳۱ اکتبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۰۳ (UTC)[پاسخ]

موافقم. چون این شخص آمریکایی است "باینز" درست است. دیاکو « پیام » ‏۳۰ اکتبر ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۵۹ (UTC)[پاسخ]
بنظر می‌رسد «آماندا باینس» بیشتر رواج دارد، «اگر برای یک موضوع چند نام رایج وجود داشته باشد، انتخاب عنوان مقاله بر اساس اجماع کاربران خواهد بود.»؛ در ویکی‌پدیا:نظرخواهی برای انتقال مطرح کنید. همچنین «رایج بودن نامی در منابع مرجع زبان فارسی بطور گسترده، ملاک انتخاب است، و این رایج بودن بر درست بودن نام از نظر فنی، برتری دارد.» --آرمانب ‏۳۰ اکتبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۲۲ (UTC)[پاسخ]
باینس ترجمه غلطی است که هنوز جا نیفتاده در این مواقع طبق سیاست باید مستقیماً سعی کرد نام را به صحیح‌ترین شکلی که در زبان اصلی ادا می‌شود نوشت. معیار ما منابعی که غلط هستند نیست این نام اصلا جا نیفتاده و کسی شخص را نمی شناسد.--1234 (بحث) ‏۳۰ اکتبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۲۷ (UTC)[پاسخ]
حساب هک شده توسط کاربر بسته شده. مهرنگار (بحث) ‏۹ دسامبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۱۳ (UTC)[پاسخ]