ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/آلبرت اشپر

آلبرت اشپر ویرایش

  پیشاخوبیدگی آلبرت اشپر
ویرایش ورودی‌ها
اندازهٔ مقاله ۱۰۰٬۹۹۳
آیا مقاله ترجمه از ویکی‌های دیگر است؟ بله
منبع‌دارکردن همهٔ مطالب  
جایگزینی منابع نامعتبر (به‌خصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر  
بررسی تک‌تک منابع ارجاع‌داده‌شده  
استانداردسازی منابع با الگوهای یادکرد  
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ اطلاعات  
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ گشتن  
افزودن رده و میان‌ویکی مناسب  
افزودن تصاویر مناسب  
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژه‌های خواهر  
پیوند پایدار منابع برخط (کد) به‌زودی انجام می‌شود
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودی‌ها را تأیید نکرده‌است.

 آلبرت اشپر (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیری

بحث زیر پایان یافته‌است و به‌زودی بایگانی خواهد شد.
  با سپاس از نگارنده گرامی جناب سی‌کاسپی. -- نوژن (بحث) ‏۲ ژانویهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (UTC)[پاسخ]

نامزدکننده: Sicaspi (بحثمشارکت‌ها) ‏۲۲ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۲۱:۴۱ (UTC)[پاسخ]

جنگولک عزیز رای‌ها خوانده نمی‌شوند. لطف کنید مواردی را که فکر می‌کنید به بهبود نوشتار کمک می‌کنند، اینجا بنویسید. نام را در بحث مقاله بحث کنید ولی دیباچه را همین جا بحث بفرمایید. -- نوژن (بحث) ‏۲۳ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۱:۰۲ (UTC)[پاسخ]

لطفا شماره صفحات و شابک کتاب‌ها را در ارجاعات و منابع انگلیسی کنید. بخش منابع آنلاین درهم ریخته است و باید استانداردسازی شوند همچنین با این‌که انجام این کار اجباری نیست اما بهتر است کمی از تعداد پیوندهای سرخ -حداقل در لید مقاله- کاسته شود.

آیا لازمست؟ آخر این طوری که هر دفعه ابرابزار می‌زنیم دوباره به همان شکل فارسی در می‌آید و این کار طاقت فرساست.
اجباری که فکر نمی‌کنم باشد زیرا در بخش «اشکالات رایج غیر اصلی» آمده است. درباره ابرابزار هم علی‌القاعده نباید پارامترهای یادکرد را تغییر دهد. می‌توانید در وپ:فنی علت مشکل را جویا شوید. MaHaN MSG‏۲۴ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۴:۳۹ (UTC)[پاسخ]
بخش آنلاین را درست کردم اشکالی دارد؟--نڬارا گپ ‏۲۵ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۳:۳۰ (UTC)[پاسخ]

برخی جاها ترجمه رسا نیست، سعی کنید یک‌بار با نگاه بیرونی مقاله را خوانده و هرکجا که به خوبی مفهوم نبود را روان سازید. MaHaN MSG‏۲۳ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۱:۲۵ (UTC)[پاسخ]

بسیار خوب. --نڬارا گپ ‏۲۳ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۹:۵۶ (UTC)[پاسخ]

درود. من تا سر بخش «وزیر تسلیحات» بازبینی و اصلاح نگارشی کردم. شوربختانه نوشتار پر است از «ها»هایی! که میان‌فاصله‌شان رعایت نشده است و یا دیگر اشتباهات نگارشی. لطف کنید مواردی را که من اصلاح کردم نگاه بیندازید و طبق همان بقیه نوشتار را غلط‌یابی کنید، پس از آنکه فرمودید انجام شد ادامه می‌دهم. -- نوژن (بحث) ‏۲۸ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۳:۱۸ (UTC)[پاسخ]

لطفاً نسخه آخری را بنگرید. نڬارا گپ ‏۲۸ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۴:۲۵ (UTC)[پاسخ]

جمله «زندانیان از نوشتن خاطرات منع می‌شدند، و پس شدیداً محدود بود و سانسور می‌شد.» نامفهوم است. «ادم توز، مورخ ییل» به معنی استاد دانشگاه ییل است؟ تنها بخش پایانی را نخوانده‌ام، تا اینجا خوب بود. خدا به خیر کند چقدر زیاد بود! تنها یک نکته، بخش منابع آنلاین باید در خود منابع ادغام شود. بر سر این مساله اجماع صورت گرفته اگرچه من هوادارش نیستم. شکل ارجاع آنلاین‌ها را هم عوض کنید تا قشنگ دیده شوند (ارجاع پارسی) -- نوژن (بحث) ‏۲۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۲:۴۹ (UTC)[پاسخ]

بله ییل همان دانشگاه ییل است. شکلشان چطور بشود؟ صفحات آنلاین همه به انگلیسیند. نڬارا گپ ‏۲۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۶:۲۷ (UTC)[پاسخ]
باید به صورت (به انگلیسی) {{citation}}: Missing or empty |title= (help) آورده شوند. یکیش را برایتان درست کردم. -- نوژن (بحث) ‏۲۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۵:۳۹ (UTC)[پاسخ]
راستی شما تک تک منابع را بررسی کردید؟ -- نوژن (بحث) ‏۲۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۵:۴۴ (UTC)[پاسخ]
با تشکر از شما، ولی در سرتاسر این مقاله از الگوی sfn برای یادکرد همه منابع استفاده شده است. این کار که گفتید منجر خواهد شد که یادکردها درست کار نکند و به خود منبع منتقل نشود.( راهی هست؟) جسارتاً ویرایش آخرتان را برمیگردانم.
بنده به بیشتر این منابع مقاله انگلیسی دسترسی دارم و بیشتر مقاله را نیز مطابقت دادم که خوب موجود بود. جاهایی که منبع یا مطلب را نیافتم؛ حذف کردم. نڬارا گپ ‏۲۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۳۶ (UTC)[پاسخ]

از نظر من تنها یک چیز می‌ماند (داشتم نظرخواهی را می‌بستم که به چشم آمد) آن هم اینکه تعداد پیوندهای قرمز بسیار بیشتر از حد متعارف هستند. ساختشان الزامی نیست اما بد است نوشتار خوب ویکی‌پا دارای دیباچه‌ای پر از پیوند قرمز باشد. لطف کنید کمینه 5 نوشتار مرتبط را بسازید. -- نوژن (بحث) ‏۲۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۲۰:۵۹ (UTC)[پاسخ]

  • موافق می‌بخشید اگر در زمانی نامناسب نظرم را می‌نویسم. به نظر من مقالهٔ بسیار خوبی است و به عنوان یک مقالهٔ ترجمه‌شده، خوب نوشته‌شده است. همانطور که دوستان دیگر هم گفتند، ‫‫بخش منابع کمی گیج‌کننده است که به نظر من ترجمهٔ عنوان کتاب‌ها نیز می‌توانند به زبان فارسی نوشته‌شوند. به نظر من بهتر است در برخی از واژه‌های آلمانی از فاصله مجازی استفاده شود زیرا ریشهٔ آن‌ها در زبان آلمانی از دو یا چند واژه تشکیل‌شده. برای مثال «برگهوف» به «برگ‌هوف» زیرا از دو واژه Berg و Hof تشکیل‌شده، «کارلسروهه» به «کارلس‌روهه» و یا «رایشستاگ»، « پراختشتراسه» و... به نظر من این‌کار باعث خواندن راحت‌تر واژه‌ها در زبان فارسی می‌شود. چندی از این نوع واژه‌ها را در مقاله دیدم که اگر بخواهید می توانم دستی به آن‌ها بکشم. البته این موارد اندک هستند و بعد از خوب‌شدن هم می‌توان در هنگام ایجاد مقالهٔ مربوطه آن‌ها را بازبینی کرد. The Ocean (بحث) ‏۳۱ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۰:۴۷ (UTC)[پاسخ]
  • موافق با سپاس از دوست گرامی جناب Sicaspi، به نظرم اگر زیاد وسواس نباشیم می‌تواند یک مقاله خوب باشد--M . Σ ß Ŗ Ã Ħ į M į بحث ‏۱ ژانویهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۱۱ (UTC)[پاسخ]
  • موافق مقالهٔ کامل و جامعی است، دست نویسنده‌اش درد نکند. فقط اگر پیوندهای قرمز، آبی شوند بهتر است. برخی از پیوندها واقعاً مهم هستند و در درک موضوع کمک می‌کنند. مثلاً کنفرانس پوزن اگر مقاله داشته باشد، خواننده می‌تواند به آن مراجعه کند و اطلاعات مستقیمی کسب کند ولی پیوندهای روزنامه‌نگاران یا افرادی که دربارهٔ وی نظر داده‌اند چندان مهم نیست. به‌نظرم برای مقالات خوب و برگزیده، پیوندهای مهم و مرتبط حتماً باید ساخته شوند. درفش کاویانی (بحث) ‏۲ ژانویهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۱۷ (UTC)[پاسخ]
  • موافق. مقاله حقیقتاً خواندنی است! از نظر محتوا که هیچ مشکلی ندارد ولی شاید بتوان ایرادات copy-editingی گرفت! برخی از جملات مرکب و تودرتو باید شکسته و ساده شوند. فراموش نکنید که در زبان فارسی به دلیل فاصله‌ای ذاتی که بین «نهاد» و «فعل» در هر جمله وجود دارد، نمی‌توان ——— بر خلاف انگلیسی ——— بر روی جملات مرکب و درهم‌تنیده زیاد مانور داد! (پیوند شمارهٔ یک، پیوند شمارهٔ دو ) مثلاً جملهٔ مرکب «پس از فهمیدن اینکه طرح‌های شوروی شامل دو چهره غول‌آسا است (با یک نگاه مخفیانه به طرح‌های شوروی) که به نظر می‌رسید به غرفه آلمان تجاوز کند، اشپر طرحش را اصلاح کرد تا جسمی مکعبی را شامل شود که با عقابی عظیم بر بالایش که به چهره‌های شوروی می‌نگریست، جلوی پیشروی آنها را می‌گرفت» به نظر من باید بازنویسی و سبک‌تر شود. از این نوع جملات در مقاله کم نیست که یافتن و اصلاح آن‌ها به عنوان تمرین بر عهدهٔ نگارنده گذاشته می‌شود. (شوخی) D: ‏ 4nn1l2 (بحث) ‏۲ ژانویهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۰۴ (UTC)[پاسخ]