باز کردن منو اصلی

گزیدن مقاله‌های خوب

Symbol star2 - candidate.svg

این‌جا جایی است برای گزیدن مقاله‌های خوب — مقاله‌هایی که باکیفیت‌اند ولی نه در حد مقاله‌های برگزیده. برای اطلاعات بیشتر، معیارهای مقالهٔ خوب را ببینید. هدف در اینجا نه فقط انتخاب مقاله‌های خوب، بلکه بررسی و مشخص کردنِ نقاط ضعف و قوت مقاله است که می‌تواند جهت تکمیل مقاله بعدها به کار گرفته شود.

برای بررسی نظرخواهی‌های پیشین به بایگانی مراجعه کنید.

مقاله‌های خوب:

روند نامزدکردن مقاله

  1. مطمئن شوید مقاله، همهٔ معیارهای یک مقالهٔ خوب را دارد.
  2. پیش از نامزدکردن، کاربر باید با کاربرانی که مشارکت عمده داشته‌اند موضوع را هماهنگ کرده باشد و نام شخص یا اشخاصی که در خوبیدگی مقاله مشارکت عمده داشته‌اند، هنگام نامزدی ذکر شود.
  3. الگوی {{پیشنهاد خوبیدگی}} را در صفحهٔ بحث مقاله قرار دهید و آن را ذخیره کنید؛ سپس آنچه را الگو می‌گوید انجام دهید. اگر مقاله پیشتر نامزد شده بود، از {{پیشنهاد خوبیدگی|صفحه=نام مقاله ۲}} استفاده کنید. اگر مشکلی پیش آمد، در بحث وپ:گمخ پیغام بگذارید.
  4. پس از ایجادکردن صفحهٔ نظرخواهی، کد {{ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/نام مقاله}} را کپی کنید. به جای نام مقاله، نام مقالهٔ موردنظرتان را بنویسید. کد یادشده را در ابتدای فهرست قرار دهید.
  5. نام مقاله را در وپ:ربب وارد کنید تا منابع برخط (آنلاین) آن بایگانی شوند.
  6. نام مقاله را در الگو:قهوه‌خانه/خوب و برگزیده وارد کنید.

شرکت در نظرخواهی

  • برای شرکت در نظرخواهی کنونی بر روی پیوند «ویرایش» کنار هر عنوان کلیک کنید. لطفاً نزاکت و فرهنگ شهروندی را رعایت کنید. از نظرات سازندهٔ کاربران استقبال می‌شود.
  • اگر فقط می‌خواهید نظرتان را بگویید، بنویسید *'''نظر''' و در ادامه‌اش نظرتان را ذکر کنید.
  • اگر موافقید، بنویسید *'''موافق''' و در ادامه‌اش دلیل موافقتتان را ذکر کنید. دقت کنید که اینجا رأی‌گیری نیست. از دید جمع‌بندی‌کننده نظراتی که مقاله را نقد کرده باشند باارزش‌ترند تا رأی‌های خالی.
  • اگر مخالفید، بنویسید *'''مخالف''' و در ادامه‌اش دلیل مخالفتتان را ذکر کنید. نظرهای مخالف بدون ذکرکردن دلیل، هنگام جمع‌بندی خط زده خواهند شد. اگر نظرتان عوض شد، نظر پیشین را حذف نکنید؛ خط بزنید (به صورت <s>... </s>).
  • نامزدکننده پس از رفع هر مورد خواسته‌شده باید پایین آن نظر ذکر کند که رفع شده‌است. نظرات را دستکاری یا تکه‌تکه نکنید. پس از رفع ایرادهای کاربر مخالف یا نظردهنده، اگر کاربر دوباره به صفحهٔ نظرخواهی سر نزد، از وی بخواهید تا بیاید، و اگر خواست، در رأیش تجدیدنظر کند.
  • استفاده از الگوهای گرافیکی مانند {{شد}} توصیه نمی‌شود، چون از سرعت بالاآمدن صفحه می‌کاهد.
  • صفحه‌های نظرخواهی‌ها را بخش‌بندی نکنید؛ اگر نیاز شد، متن را پررنگ کنید.

جمع‌بندی نظرخواهی

نظرخواهی پس از حداقل یک هفته از آغاز نظرخواهی و حداقل ۳ روز پس از درج آخرین نظر، جمع‌بندی می‌شود و نظر جمع اعمال می‌شود: یا به‌عنوان مقاله‌ای خوب انتخاب می‌شود یا مقاله‌ای عادی باقی می‌مانَد. گاه ممکن است نظرخواهی موقتاً به حالت تعلیق دربیاید. کاربران آشناتر با این پروژه و معیارها، که نامشان حداقل در یک مقاله از مقاله‌های برگزیدهٔ ویکی‌پدیای فارسی به‌عنوان مشارکت‌کنندهٔ برگزیده ثبت شده باشد، می‌توانند نظرخواهی را جمع‌بندی کنند. کار جمع‌بندی‌کننده مشخص‌کردن این است که میان نامزدکننده و نظردهندگان اجماع برای انتخاب مقاله به‌عنوان مقالهٔ خوب حاصل شده‌است یا نه. نکاتی که برای جمع‌بندی در نظر گرفته می‌شوند در ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/جمع‌بندی بحث درج شده‌است.

گزینش محتواهای خوب و برگزیده
گزینش

: بیماری هلندی اقتصاد ایران (۱۳۵۳ تا ۱۳۵۶)  • محمد بن طاهر  • حافظ  • پیشینه باشگاه فوتبال استقلال تهران (۱۳۵۷–۱۳۲۴)  • نیم‌دلاری یادبود صدسالگی مین  • جنگ صلیبی هفتم  • مک‌لارن ۷۲۰اس  • ساموئل ال. جکسون  • آناهیتا  • گشتا فرانکاروم  • بیکینی  • اخلاق کانتی  • پرتره یک بانو (فان در ویدن)  • هیستوریا فرانکاروم  • تاریخچه رمان‌نویسی در ایران  • دوباره شروع کن (فیلم)  • جنگ جهانی دوم  • آژانس شیشه‌ای  • مک‌دانل ایکس‌اف-۸۵ گابلین  • مختار ثقفی  • بیات اصفهان  • آواز (موسیقی ایرانی)  • رساله شرفیه  • حسن مجتبی

: رند پال  • حمله مغول به ژاپن  • مرگ آدولف هیتلر  • سنگی بر گوری  • شاپور یکم  • بهرام گور  • اما استون  • یاقوت حموی

: فیلم‌شناسی آلفرد هیچکاک  • فهرست دانشگاه‌های علوم پزشکی در ایران  • فهرست المپیادهای بین‌المللی ریاضی  • فهرست خلفا  • فهرست رؤسای کشور اسپانیا  • دوازده امام  • توپ طلا  • کفش طلای اروپا  • فیلم‌شناسی ابراهیم حاتمی‌کیا  • کتاب‌شناسی ابراهیم حاتمی‌کیا  • فهرست پرفروش‌ترین فیلم‌های سینمای ایران

:

:

بازبینی

: ایشتوویگو  • یزدگرد یکم  • باشگاه فوتبال پرسپولیس  • اسپکتروم

:  • نسل‌کشی یونانیان  • اوپن‌بی‌اس‌دی  • حمله مغول به ایران

حسن مجتبیویرایش

 حسن مجتبی (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: Kamranazad (بحث • مشارکت‌ها)

تاریخ نامزد کردن: ‏۲۴ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۴۳ (UTC)

سلام، مقالهٔ حسن مجتبی را پیشترها بر اساسِ حداقل‌های خوبیدگی و تا حدود زیادی بر اساسِ مقالهٔ متناظرش — حسین بن علی — ویرایش کرده بودم. مقاله از نظر محتوایی هنوز در دستِ پژوهش است و هماهنگیِ کاملی هم با مقالهٔ حسین بن علی ندارد که البته به‌مرور این هماهنگی بیشتر می‌شود. هدف برای این مقاله، برگزیدگی است؛ اما شاید بتوان نقداً خوبیدگی‌اش را در نظر گرفت و مواردِ برگزیدگی، بماند برای گمب. لید چندان مناسب نیست، اما لطفاً لید را بگذارید برای آخر کار. منتظر نظرات سازندهٔ دوستان هستم. ممنونم. با مهر -- |کامران آزاد| ۲ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۱۵:۱۳ (ایران) ‏۲۴ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۴۳ (UTC)

من لید را خواندم و مشکلات متعددی به چشمم خورد.

  1. «از دیدگاه برخی از اهل سنت، او پنجمین و آخرین خلیفه از خلفای راشدین محسوب می‌شود.» کدام اهل سنت چنین نظری دارد؟ من عبارت مبسوط این گزاره با منبع معتبر را در متن مقاله نیافتم.
  2. عبدالله بن عباس مردم را به بیعت با حسن فراخواند. این باید عبیدالله بن عباس باشد. گویا عبدالله آن زمان در مدینه بود.
  3. «این شرط آنان را در بهت فرو برد که آیا حسن از این شرط قصد دارد که با معاویه صلح کند؟» این یک نقل تاریخیه یا یک دیدگاه آکادمیک؟
  4. روایتی که در لید آمده است روایت مادلونگ است. روایت دیگری با وزن مشابه هم وجود دارد که حسن سپاهی را تجهیز کرد و به مقابله با معاویه فرستاد ، اما معاویه سران و بزرگان سپاه بخصوص فرمانده اش عبیدالله بن عباس را فریفت و تطمیع کرد. در نتیجه، حسن دید که عملا پشتیبانی ندارد و فقط تعداد معدودی حاضر بودند تا در رکاب وی با معاویه بجنگند و اکثریت مردم کوفه و عراق خواهان صلح بودند.
  5. پاراگراف آخر لید وارد جزئیات کلامی شده که به نظرم اصلا جایش در لید نیست. به جای آن باید قدری اطلاعات بیشتر درباره زندگی وی بدهید.--سید (بحث) ‏۸ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۲۰ (UTC)

رساله شرفیهویرایش

 رساله شرفیه (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Huji (بحث • مشارکت‌ها)

تاریخ نامزد کردن: ‏۱۳ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۳:۱۷ (UTC)

این مقاله راجع به یکی از دو اثر مهم صفی‌الدین ارموی است. بر خلاف اثر مهم دیگر وی (الأدوار) که عمیقاً مورد بحث بوده، این اثر خیلی کمتر مورد توجه بوده (و حتی این امر مورد نقد هم بوده که در مقاله هم توضیح داده شده‌است). در نتیجه طول مقاله به مراتب از مقالهٔ الأدوار کوتاه‌تر است. ولی این مقاله چند مزیت دارد از جمله این که به نسخهٔ خطی دانشگاه ییل پیوند داده‌ایم و در دسترس همگان است. من به جز منابع دیگری که مستقیم در دسترس خودم بود، کوئستیا و نورمگز را هم زیر و زبر کرده‌ام و هر چیز مفیدی که یافتم را به مقاله افزوده‌ام. با این حال اگر منبع دیگری به ذهن می‌رسد حتماً بگویید که بررسی کنم. ضمناً دانشنامهٔ جهان اسلام و دائرةالمعارف بزرگ اسلامی و دانشنامهٔ ایرانیکا (سه منبعی که در خیلی از مقالات مشابه از آن‌ها بهره می‌گیرم) در مورد شرفیه مدخلی ندارند. — حجت/بحث ‏۱۳ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۳:۱۷ (UTC)

یکی دو نکته پس از بررسی اجمالی
  1. پانویس ۱۶ باید چپ‌چین شود. این پانویس به منابع متصل نیست.
  2. در مورد ترجمه رساله به فارسی مطلبی ندیدم. ظاهراً بابک خضرایی آن را ترجمه کرده و فرهنگستان هنر منتشر کرده. بررسی کنید ببینید ترجمه دیگری هم هست یا خیر. محمدحسن محمدی هم کتاب را شرح کرده؟
  3. مقاله پنجم کتاب توضیحی ندارد. توضیح مقاله دوم سر سطر برود.
  4. تفاوت ادوار و شرفیه که به اختصار در یونانی‌مآبی شرفیه ذکر شده، جای توضیح بیشتری دارد. ادوار بر چه اساس است که شرفیه براساس نگاه یونانی است.
  5. شرح و ترجمه می‌تواند به بعد از نسخه‌ها برود.
  6. برخی پانویس‌های فارسی ویرگول انگلیسی دارند.
  7. متن منتهی به پانویس ۲۷ نیازمند توضیح بیشتری است. مشکل دقیقاً چه بوده؟
  8. یک معرفی هم در پرتال جامع علوم انسانی دیدم. احتمالاً مطلب تازه‌ای ندارد ولی بهتر از اشاره به خود کتاب یا مقدمه آن است و می‌توانید جایگزینش کنید. عنوان رساله شرفیه را جستجو کنید.
همین‌ها فعلاً. mOsior (بحث) ‏۱۳ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۳:۴۳ (UTC)
ممنون از سرعت‌تان در بررسی اولیه. تمام موارد اصلاح شد. آن چیزی که در پرتال جامع علوم انسانی دیدید هم همان مقاله‌ای در مجلهٔ کتاب ماه هنر است که همینک در مقاله (از طریق نورمگز) استفاده شده‌است. — حجت/بحث ‏۱۴ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۱:۲۹ (UTC)

خیلی عالیه.

  1. به نظرم یک بخش برای معرفی خود مکتب منتظمیه، ارموی و بخصوص جایگاهش در سنت موسیقی این خطه بسازید.
  2. مطالب بخش تاریخچه جا دارد گسترش یابد و به دو بخش تفکیک شود. یکی بحث اثرپذیری است و دیگری بخش تاریخ تألیف کتاب.
  3. یک بخش در انتهای مقاله در خصوص اثرگذاری این رساله بیفزایید.
  4. نگاهی به مقاله برگزیده تفسیر کتاب‌الله بیندازید. شاید برای توسعه مطلب بتوانید از ساختارش ایده بگیرید.--سید (بحث) ‏۱۴ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۴۲ (UTC)
@Sa.vakilian: ممنون از بررسی‌تان. مورد ۱ و ۲ را حتماً انجام می‌دهم. در مورد ۳ متأسفانه منبعی سراغ ندارم که جداگانه اثر شرفیه را توضیح داده باشد. همچنان که گفته شد، این رساله عموماً مغفول مانده و بیشتر توجهات روی رسالهٔ الأدوار بوده؛ آنچه در مورد اثرات هست هم معمولاً کلی است (یعنی راجع به اثرات رساله بحث نشده، بلکه راجع به اثرات ارموی بحث شده، که این را در مقالهٔ صفی‌الدین ارموی دارم منعکس می‌کنم که به خوبیدگی ببرمش).
مورد ۴ ایدهٔ خوبی بود. چند بخش در آن مقاله هست که اگر می‌شد اینجا اضافه کنیم هم خوب بود. یکی نحوهٔ کتابت (در شرفیه متن در یک ستون است و بیش از نیمی از کتاب را نمودارهای ادوار تشکیل می‌دهند که به صورت کمان‌هایی روی یک پاره خط افقی ارائه شده‌اند) ولی متأسفانه من منبعی سراغ ندارم که این را گفته باشد و اگر در مقاله وارد کنم می‌شود یک متن دست اول بدون منبع. دوم هم معرفی نویسنده است که برایش یک بخش خواهم ساخت.
وقتی کارها تمام شد اینجا را به روز می‌کنم. — حجت/بحث ‏۱۴ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۴۱ (UTC)
به نظرم خوبه به زبان های مختلف عبارت «تصحیح رساله شرفیه» را جست و جو کنید، شاید منبع خوبی یافت شد.--سید (بحث) ‏۱۴ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۴۳ (UTC)

آواز (موسیقی ایرانی)ویرایش

 آواز (موسیقی ایرانی) (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Huji (بحث • مشارکت‌ها) ‏۶ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۰:۰۵ (UTC)

این مقاله هنوز تا خوبیدگی کمی فاصله دارد اما ترجیح دادم که اصلاحات نهایی را مطابق با پیشنهاد ناظران خوبیدگی انجام بدهم تا دوباره‌کاری نشود.

  • از آنجا که این مقاله به نوعی نقش یک فهرست را ایفا می‌کند (و بعداً هم قصد دارم که در موضوع خوب «آوازهای موسیقی ایرانی» به عنوان مقالهٔ اصلی استفاده‌اش کنم) لذا عنوان مقاله را می‌شود عوض کرد؛ پیشتر کاربر:MOSIOR در صفحهٔ بحث مقاله پیشنهاد کرده بودند که عنوان مقاله بشود آوازهای موسیقی ایرانی. اما از سوی دیگر، این مقاله به یک سری مسائل دیگر به جز پنج آواز هم پرداخته، از جمله به این که واژهٔ «آواز» می‌تواند معانی دیگری هم داشته باشد و این خود محل اشکال بوده‌است. لذا نمی‌دانم آیا تغییر نام بدهم یا نه.
  • ایده‌ای ندارم که چه تصویری برای مقاله استفاده کنم.

جز این‌ها اگر مورد دیگری هم هست راهنمایی بفرمایید. — حجت/بحث ‏۶ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۰:۰۵ (UTC)

  • سلام. من همچنان فکر می‌کنم بهتر است نام را انتقال دهید، یک صفحه ابهام‌زدایی هم بسازید و مطالب موجود در بخش ابهام در نام را در آن بیاورید و با سرنویس ابتدای مقالات، مشکل ابهام را حل کنید. در مورد تصویر هم می‌توانید از تصویر آلبوم‌های مشهور استفاده کنید و هم می‌توانید نت مد آواز را بیاورید. هنوز مقاله را بررسی نکرده‌ام اما از آن‌جایی که متن آوازها را پیش‌تر بررسی کرده‌ایم، کار چندانی نباید داشته باشد. mOsior (بحث) ‏۱۲ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۱۷ (UTC)
    @MOSIOR: آیا چنین چیزی مرسوم است که صفحهٔ ابهام‌زدایی چیزی بیشتر از فهرست عنوان‌ها باشد و راجع به دلیل ابهام بین آن‌ها با ذکر منبع مطلب ارائه کند؟ من ندیده‌ام. — حجت/بحث ‏۱۲ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۴۷ (UTC)
    حرف شما درست است. منظور من هم این نبود که جای آن را بگیرد. منظورم این بود که نیاز به ابهام‌زدایی دارد و به فراخور هم در متن بیاید و مستند شود. mOsior (بحث) ‏۱۲ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۰۶ (UTC)

در مقاله دو سه مورد مطلب بدون منبع هست. آن‌ها را منبع‌دار نمی‌کنید؟ Taddah (بحث) ‏۱۴ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۵۹ (UTC)

حتماً می‌کنم! منبعش را هم دارم و فقط نرسیده‌ام که پیاده کنم. — حجت/بحث ‏۱۴ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۰۹ (UTC)
پ.ن: افزودن منابع انجام شد — حجت/بحث ‏۳ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۱:۲۹ (UTC)

بیات اصفهانویرایش

 بیات اصفهان (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Huji (بحث • مشارکت‌ها) ‏۳۰ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۰:۴۹ (UTC)

مقاله هنوز تا خوبیدگی دست کم سه تفاوت دارد که البته هر سه را قصد دارم ظرف چند روز آتی رفع کنم:

(۱) دیباچه مقاله را باید بنویسم، منتها منتظرم که باقی بخش‌ها را کامل کنم بعد دیباچه را بر اساس آن بنویسم؛(پی‌نوشت: این مورد انجام شد)
(۲) در بخش نمونه‌ها می‌خواهم چند نمونهٔ صوتی هم اضافه کنم، به خصوص برای موسیقی تیتراژ هزاردستان که بسیار گوش‌آشناست؛(پی‌نوشت: این مورد انجام شد)
(۳) برخی منابع معتقدند که درجهٔ هفتم بیات اصفهان، دیز نیست بلکه باید سری باشد (ربع پرده پایین‌تر باشد)، که یکی از این منابع را از مدت‌ها پیش در صفحهٔ بحث مقاله گذاشته‌ام و دیگری هم کتابی است از طلایی که در آن دانگ اول بیات اصفهان را نه از همایون که از چهارگاه دانسته و برخی دیگر (از جمله هومان اسعدی) هم به آن استناد کرده‌اند.(پی‌نوشت: این مورد انجام شد)

اگر مورد دیگری به ذهن می‌رسد لطفاً بگویید که تا کتاب‌ها دم دست است رسیدگی کنم. چند تا منبع دیگر (از جمله ایرانیکا و ...) هستند که هنوز باید فیش‌برداری کنم اما بعید می‌دانم چیز جدیدی به مقاله بیفزایند. (پی‌نوشت: این انجام شد) نورمگز را تقریباً کامل زیر و رو کرده‌ام. اگر منبع دیگری به خاطر می‌رسد هم لطفاً ذکر بفرمایید. — حجت/بحث ‏۳۰ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۰:۴۹ (UTC)

همون همیشگی مطلب خاصی نداشت؟ Benyamin-ln (بحث) ۸ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۱۴:۰۵ (ایران) ‏۳۰ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۳۵ (UTC)
@Benyamin-ln: جزو همان منابع بیشتری است که دارم فیش‌برداری می‌کنم. — حجت/بحث ‏۳۰ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۳۶ (UTC)
پ.ن: بررسی کردم؛ تاریخ جامع ایران چیز جدیدی نداشت. — حجت/بحث ‏۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۱:۲۴ (UTC)

مختار ثقفیویرایش

 مختار ثقفی (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده:--MohamadReza(بحث) ‏۲۸ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۵۶ (UTC)

مقاله‌ پیش‌رو برگردانی از نسخه برگزیده ویکی‌انگلیسی می‌باشد و از دوستان تقاضا مندم که مقاله را بررسی کرده و نکات منفی و کمبودها و اشتباه‌های احتمالی را برای برطرف کردن، بیان نمایند. پیشاپیش از مشارکت‌تان در روند گمخ این مقاله سپاسگزارم.--MohamadReza(بحث) ‏۲۸ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۵۶ (UTC)
مثل همیشه عالی، محمدرضا جان. دست مریزاد. فقط نکته‌ای که پس از نگاهی گذرا به مقاله، به ذهنم رسید، این است که بخش زمینه تاریخی با توجه به محتوایی که دارد، بهتر است که شکافته شود و به دو بخش تقسیم شود. بخش اول در باب زمینه تاریخی که از قتل علی بن ابی‌طالب شروع و تا حادثه کربلا ادامه یابد. و بخش دوم نیز در باب زندگی مختار از تولد تا قبل از حادثه کربلا باشد. ImanFakhriTalk ‏۲۸ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۳۱ (UTC)
سلام. مواردی که من در صفحه بحثم گفته بودم را اضافه کرده اید؟--سید (بحث) ‏۲۸ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۴۰ (UTC)
@Sa.vakilian: سلام سیدجان، پس از دریافت منابع مورد نیاز که ایمان‌جان گفتن زحمتش را قبول میکنند، اصلاحات رو اعمال میکنم. ارادتمند--MohamadReza(بحث) ‏۲۹ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۴۴ (UTC)

اصلاحات مهم: پیش زمینه مربوط به زمانه مختار است که تقریبا با پیش زمینه مقاله امام حسین یکی است. اما اطلاعات مربوط به تبار و ولادت مختار باید در بخش مجزایی بیاید. مطالب مربوط به نوجوانی و جوانی مختار تا سال 60 هجری هم باید در یک بخش جداگانه بیاید. بخش «روابط با ابن‌زبیر» نیاز به تکمیل دارد و یک بخش هم باید به جنگ های میان مختار و مصعب بن زبیر اختصاص یابد. یک بخش هم به خانواده و فرزندان مختار اختصاص دهید.--سید (بحث) ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۰۶ (UTC)

  • سلام، خسته نباشید. وقت نکرده‌ام مقاله را بخوانم فقط آمدم بگویم که نقشه‌ای که چند روز توسط نویسندگان مقالهٔ انگلیسی ساخته شد، فوق‌العاده است. اگر خواستید، این یکی را استفاده کنید. چقدر جای این نوع نقشه‌ها برای تاریخ ایران خالی است. Benyamin-ln (بحث) ۲۶ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۱۷:۱۲ (ایران) ‏۱۸ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۴۲ (UTC)
@Sa.vakilian: درود، اگر لطف کنید یک منبع در مورد خانواده و تبار ایشون معرفی کنید. در دانشنامه اسلام و چند کتابی که ایمان جان زحمت کشیدن چیزی به تفصیل در مورد تبار او ننوشته بود و از همسر و فرزاندنش هم چیز چشمگیری بغیر از ماجرای کشتن یکیشان بدست مصعب نبود. ارادتمند--MohamadReza(بحث) ‏۲۲ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۴۷ (UTC)
الان منبع ندارم اما تبار مختار که معروفه و از بزرگان ثقیف بوده اند. پدرش ابوعبید ثقفی از فرماندهان سپاه مسلمانان بود که در جنگ با ساسانیان کشته شد و عمویش سعد بن مسعود ثقفی در زمان خلافت علی بن ابی‌طالب حاکم مدائن بوده است. همسرش که کشته شده گویا دختر نعمان بن بشیر حاکم کوفه در زمان معاویه بوده و پسرش هم که گویا از شیعیان کوفه بوده است. الان من منبع ندارم ولی اینها اطلاعاتی است که احتمالا با کمی جست و جو در منابع بیشتر بتوانید بیابید.--سید (بحث) ‏۲۳ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۳۱ (UTC)
من در منابعی که دارم و در کتابخونه موجود است، می‌گردم. اگر اطلاعاتی در این زمینه پیدا کردم، برات می‌فرستم. --ImanFakhriTalk ‏۲۳ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۸:۱۷ (UTC)

مقدمه‌ای بر ویروسویرایش

 مقدمه‌ای بر ویروس (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Hosseiniran (بحث • مشارکت‌ها) ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۵۰ (UTC) درود بر دوستان گرامی. من این مقاله را از روی نسخه انگلیسی آن ترجمه کردم. مقاله بسیار خوبی است و در آن از تصاویر مناسب و منابع بسیار معتبری مانند کتاب تاپلی و ویلسون که از اصلی‌ترین منابع علمی مرتبط هستند، استفاده شده‌است. از دوستان فعال در بحث خوبیدگی درخواست دارم مقاله را مطالعه کرده و اشکالات احتمالی آن برای خوبیدگی را متذکر شده تا نسبت به رفع آن اقدام شود. با سپاس فراوان – Hossein Iran « بحث » ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۵۰ (UTC)

سلام. تشکر بخش‌هایی از مقاله فاقد مدرک است. --سید (بحث) ‏۲۷ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۲:۳۵ (UTC)
@Sa.vakilian: ممنون سیدجان. بخش مقاومت به باکتریوفاژ منبع نداشت که اضافه کردم. سایر بخش‌ها را هم نگاه کردم که برای آن‌ها منبع ارائه شده‌است.– Hossein Iran « بحث » ‏۲۷ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۸:۰۸ (UTC)

من مقاله را دارم مطالعه می‌کنم و همزمان تمیزکاری می‌کنم. برای من که خیلی آموزنده بوده‌است. چند جا جمله‌ها منبع مشخص ندارند که برایتان برچسب زدم. — حجت/بحث ‏۱۲ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۲۷ (UTC)

مک‌دانل ایکس‌اف-۸۵ گابلینویرایش

 مک‌دانل ایکس‌اف-۸۵ گابلین (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: قلی زادگان (بحث • مشارکت‌ها) ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۴۴ (UTC)

سلام به دوستان.

بعد مدت زیادی غیر فعال بودن سعی کردم دوباره برگردم و ویرایش موثری رو به انجام برسونم. حس کردم مقالاتمون در مورد صنعت هوانوردی کمه و از اونجایی که این مورد جز علایق خودمه، دست به کار شدم. کل مقاله از مقاله انگلیسی که برگزیده هم هست ترجمه شده. از کمک ها و نظراتتون پیرامون مقاله ممنون می شم. قلی زادگان (بحث) ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۴۴ (UTC)

درود، با سپاس از تلاشتان برای نوشتن مقاله. در نگاه اول به نظر میرسد که پانویس ها و منابع نیاز به بازنویسی و تصحیح دارند. یکی از مقالاتی که به تازگی خوبیده شده را بنگرید و همانند ان همه پانویس‌ها و منابع را تصحیح کنید. ارادتمند--MohamadReza(بحث) ‏۲۷ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۴۵ (UTC)
  • منابع و پانویس ها ویرایش شد فقط در بخش "مشخصات فنی" دو تا پانویس رو نتونستم تغییر بدم الگو میریخت بهم :( قلی زادگان (بحث) ‏۷ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۵۸ (UTC)
  • ‌ تعدادی از یادداشت‌ها ترجمه نشده‌اند. Hanooz ‏۳۰ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۱:۰۶ (UTC)

یادداشت ها ترجمه شد. فقط مورد اول رو درست درک نکردم منظورش چیه. اگر چیزی به نظر شما میاد راهنمایی کنید.قلی زادگان (بحث) ‏۳ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۱۱ (UTC)

آژانس شیشه‌ایویرایش

 
بایگانی

بایگانی ۱

 آژانس شیشه‌ای (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه

نامزدکننده: Benyamin-ln (بحث • مشارکت‌ها)

بررسی نهایی
  1. همان طور که ویکی مصطفی بالاتر گرفته بخش «ده فیلم برتر» قدری با وپ:وزن نمی خواند. یک عنوان متواضعانه تر بگذارید.
    متواضعانه؟! منظورتان مفهوم نبود. صحبت از تواضع، در نسبت با کدام پدیده است؟
  2. «به باور برخی افراد و منتقدان، فیلم‌نامهٔ آژانس شیشه‌ای، از روی بعدازظهر سگی (سیدنی لومت، ۱۹۷۵) کپی‌برداری شده است.» دقیقا چه کسانی این را گفته اند؟ شما یک بخش را با این ادعا شروع کرده اید و بعد بیش از 20 خط آن را نقد و رد کرده اید. اگر یک ادعای حاشیه ای است که باید به طور ضمنی در انتهای بخش بیاید و نه ابتدای آن و اگر یک ادعای جدی است ، باید به طور متناسب به آن پرداخته شود.
    جملهٔ بعدی‌اش را هم خواندید یا صرفاً ایراداتی که یکی از کاربران گرفته بود را فهرست کرده‌اید؟ اگر حالت دوم است که پاسخ ایشان را قبلاً داده‌ام.
  3. همان طور که سالار محمدیان گفته ، حاشیه ها عنوان مناسبی برای یک بخش نیست. ضمن آنکه می توان این دو مورد را در بقیه بخش ها ادغام کرد. مورد نیروی انتظامی به چالش تولید و اکران فیلم مربوط می شود. می شود آن را در بخش نمایش اضافه کرد. مورد کیارستمی هم به موضع گیری حاتمی کیا در قبال دیگر اقشار اجتماعی از طریق فیلم. نمی دانم کجا برایش بهتر است.
    گفته‌اید که «حاشیه ها عنوان مناسبی برای یک بخش نیست» دقیقاً براساس کدام شیوه‌نامه، این گزاره را مطرح کردید؟ حاشیه، حاشیه است. مرغ را که نمی‌توان جای قناری رنگ کرد. «موضع گیری حاتمی کیا در قبال دیگر اقشار اجتماعی از طریق فیلم» را بر «حاشیه‌ها» ترجیح می‌دهید؟ :)
  4. اصلاح ساختار نظیر پیشنهاد جناب محمدیان به منظور افزایش نظم و انسجام بماند برای برگزیدگی. می شود برای این کار از شیوه نامه فیلم ها هم استفاده کرد.
    با اصرار شخص ایشان، دگرگونی‌های زیادی در ساختار مقاله انجام شده‌است. کم‌لطفی می‌کنید. اما یادآوری می‌کنم که متن شیوه‌نامه فیلم به شکل پررنگ گفته که There is no defined order of the sections.
  5. من هم مثل ویکی مصطفی فکر می کنم در بخش نقد، عملا نقد هنری با اظهار نظر سیاسی درآمیخته است. می توان دومی را واکنش نامید و مواردی مثل اظهار نظر صدر و نفیسی را هم در آن ادغام کرد. اما به نظرم بماند برای برگزیدگی.
    همان طور که بارها به شخص حضرتعالی نقد داشته‌ام، تقاوت خاصی بین یک مقاله خوب و یک مقاله برگزیده قائل نیستید. در ویکی انگلیسی، سه درجه به نام‌های FA-Class و A-Class و GA-Class وجود دارد. ما الان در ارزیابی GA-Class هستیم ولی شما به اندازهٔ FA-Class می‌خواهید.
  6. به نظرم اشکالی ندارد که اطلاعات عوامل فیلم در مقاله بیاید و اگر مقاله خیلی طولانی است می شود بعدا یک الگوی جمع شونده برایش ساخت که در وسط متن مقاله مشکل ایجاد نکند.
  7. نقد مربوط به کپشن عکس حاتمی کیا وارد است. لطفا برایش توضیحی بیفزایید.
    «ابراهیم حاتمی‌کیا کارگردان آژانس شیشه‌ای.» چه توضیح اضافه‌تری می‌خواهید؟

در نهایت خیلی از موارد دیگر که مانده نظیر پیشنهادهای جناب هنوز ، مسترربات و ... که نقض معیارهای گمخ نیست و بعدا در گمب باید بررسی شود.--سید (بحث) ‏۷ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۴۹ (UTC)

خب متأسفانه در یک دور باطل قرار داریم. عین همین دیالوگ را بارها انجام داده‌ایم و یک بار هم در صفحه بحث همین گمخ به شما نقد کردم اما باز دوباره برگشتیم سر نقطه اول و دوباره تکرار کردید. مواردی را که گفته بودید که وارد نیست، چطور به گمب احاله می‌شود؟ :))))) Benyamin-ln (بحث) ۱۷ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۱:۲۰ (ایران) ‏۷ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۱:۵۰ (UTC)

@Sa.vakilian: در مورد وجود بخش عوامل در این فیلم اختلاف نظر است و مخالف شیوه‌نامه فیلم‌ها است برای همین من برای دومین بار این بخش را حذف کردم، تا زمانی که مقاله مطابق با شیوه‌نامه نباشد نباید خوبیدگی مقاله جمع‌بندی شود، همان‌طور که به کاربر نامزدکننده هم گفتم همه باید به قانون تن دردهند. Kasir بحث ‏۷ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۱:۰۱ (UTC)

پاسخ اخیر. Benyamin-ln (بحث) ۱۷ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۱:۲۰ (ایران) ‏۷ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۱:۵۰ (UTC)
@Kasir: سلام. لازم است عبارتی از شیوه نامه ویکی انگلیسی ارائه دهید که ذکر اسامی عوامل مهم فیلم را صریحا نهی کرده باشد.--سید (بحث) ‏۸ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۴:۴۳ (UTC)
@Benyamin-ln: سلام. اولا اگر تمایز بین خوبیدگی و برگزیدگی قائل نبودم به جای چهار اشکال ده ها مورد را باید برمی شمردم. اما اشکال شما این است که نوعی حق تملک برای خود نسبت به مقاله قائلید. اگر سه چهار کاربر ایراد یکسانی را به مقاله ویکی پدیا گرفتند و پاسخ شما را وارد ندانستند، نتیجه اش این است که مقاله طبق نظر آنها اصلاح شود. یعنی نظر شما به عنوان نامزدکننده هیچ ارجحیت ذاتی به نظر دیگران ندارد. الان دو نفر می گویند که «ده فیلم برتر» با وپ:وزن تعارض دارد. تا عنوان بهتری را جایگزین نکنید، مقاله خوبیده نخواهد شد. در مورد جمله نخست بخش اقتباس، من نظر خودم را نوشتم و کاری به آن مباحثه شما نداشتم. یا باید این جمله را واضح و مفصل بنویسید یا اگر وزن کافی ندارد به آخر ببرید. پذیرفته نیست که برای یک ادعای مبهم 20 خط جواب نوشته شود. این مقاله را شبیه آثار جدلی می کند. در مورد حاشیه ها فعلا پیشنهاد بهتری به ذهنم نمی رسد. ساختار مقاله بعدا باید به بحث گذاشته شود. نه از آن جهت که یک ساختار استاندارد وجود دارد، بلکه برای اینکه به ساختار بهینه برسیم. ببینید ما برای حجت بن الحسن چند ماه سر ساختارش داشتیم بحث می کردیم. یک توضیح بدهید که آن عکس مربوط به چه مراسمی بوده. من یک توضیح قبلا اضافه کردم که شما گفتید نادرست است و حذف کردید. لطفا توضیح درست را اضافه کنید. --سید (بحث) ‏۸ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۴:۵۲ (UTC)
اینجا جای نقد کاربران نیست. روش شما، هرچند که با نیت خیر باشد، روشی اشتباه است و به گمخ ضربه می‌زند. قبلاً هم روش‌های اشتباه‌تان طی این گمخ را در صفحهٔ بحث گمخ نقد کردم. گفتید که نظر شما به عنوان نامزدکننده هیچ ارجحیت ذاتی به نظر دیگران ندارد جمله‌ای مبهم، کلی و بسیار تفسیرپذیر است. نقداً در اینجا دیده‌ام که جملهٔ فوق را خودتان هم قبول ندارید. این‌ها را اجازه بدهید که بماند برای وقتی دیگر. بگذریم. تعداد ایرادهایی که در گمخ گفته می‌شود مهم نیست، نوع طرح ایرادها مهم است. دوباره گفته‌اید که برای یک ادعای مبهم ۲۰ خط جواب نوشته شده‌است و توضیح دقیق‌تری نمی‌دهید. اولاً ادعای مبهم چیست؟ دوماً آن ۲۰ خط در کجاست؟ قبلاً هم یکی از همکاران مدام تأکید می‌کرد که یک چیزی در مقاله ۸ بار تکرار شده و من هر چه گشتم، پیدا نکردم که چه چیزی ۸ بار تکرار شده بود. لطفاً زحمت بکشید و در صفحه بحث مقاله، یک ریسه باز کنید و مفصل شرح بدهید که می‌خواهید که چه چیزی را به چه شکلی تغییر دهم. سپس نتیجهٔ ریسه را به اینجا منتقل خواهیم کرد. به نظرم، بهترین راه است.
عنوان «ده فیلم برتر» را می‌گویید که با وپ:وزن تعارض دارد و از اصطلاح «تواضع» استفاده کردید. نمی‌دانم تواضع در ویکی‌پدیا، چگونه سنجیده شده و چه جایگاهی دارد. «تاپ تن» در مقالات مربوط به محتواهای چندرسانه‌ای (اعم از فیلم یا موسیقی) رایج است. شما «ده فیلم برتر» را به «فهرست تاپ تن» یا هر عبارتی که معنای مشابه را برساند تغییر دهید اما خداوکیلی «تقدیر منتقدان» انتخاب بدی بود. عنوانی بگویید که با موضوع، متناسب باشد.
اگر موافق هستید، به ادامهٔ جمله اضافه کنم که «وی دو سیمرغ بلورین برای آژانس شیشه‌ای گرفت». از آن جایی که عکس حاتمی‌کیا مربوط به سال‌های اخیر است و ارتباطی به این فیلم ندارد، ذکر نام مراسمی که طی آن، عکس فوق‌الذکر گرفته شده، تناسبی با مقاله ندارد. Benyamin-ln (بحث) ۱۸ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۰:۱۸ (ایران) ‏۸ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۴۸ (UTC)
@Sa.vakilian: در شیوه‌نامه امر و نهی نمیکنند بلکه ساخت مقاله استاندارد را نشان میدهند، شما مقاله‌های برگزیده فیلم‌ها در ویکی‌پدیا انگلیسی را نگاه کنید و ببینید در همه آنها بخش عوامل وجود ندارد چون مقاله‌ها براساس شیوه‌نامه نوشته شده و خود را ملزم میدانند آن را رعایت کنند، در شیوه‌نامه فیلم‌ها هیچ بخشی برای عوامل پیش‌بینی نشده و هزاران کاربر در ویکی‌پدیا انگلیسی آن را رعایت میکنند اما من اینجا نمیتوانم دو کاربر را قانع کنم چون از من متنی میخواهند که دقیقا نوشته شده باشد این بخش نباید باشد!!!، جناب Sa.vakilian ناظر پروژه‌های خوبیدگی و برگزیدگی مقاله‌ها باید قانون‌مدارترین کاربرها باشد اگر نمیتوانید به شیوه‌نامه یک موضوع خاص پایبند باشید از فعالیت در اینجا کناره‌گیری کنید، از عجایب این نیست که من به شما تذکر قانونی میدهم و نمیپذیرید. Kasir بحث ‏۸ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۳۱ (UTC)
@Huji: سلام. نظر شما در مورد فرمایش جناب کثیر در خصوص منع ذکر نام عوامل مهم فیلم نظیر آهنگساز یا تدوین گر چیست. بخصوص اگر این موارد موفق به کسب جایزه شده باشند. آیا عدم ذکر نام آنها در شیوه نامه فیلم ها یک توصیه است یا پیشنهاد. البته من شخصا فکر می کنم که چنین چیزی درست نباشد و بهتر است که نام عوامل مهم ذکر شود.--سید (بحث) ‏۸ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۸:۱۱ (UTC)
شیوه‌نامه‌ها نوعی رهنمود هستند؛ سیاست نیستند. رهنمودها را با استفاده از عقل سلیم می‌توان تعبیر کرد و هرجا مناسب نبودند رعایت نکرد.
نام آهنگساز معمولاً در مقاله‌های فیلم نمی‌آید چون بیشتر فیلم‌ها موسیقی‌شان معروف نیست و/یا آهنگسازشان بابت آن فیلم مورد توجه ویژه نبوده. اما این قطعاً استثنا دارد. همان ویکی‌پدیای انگلیسی که مثال زده شد را اگر در نظر بگیریم، برای مقالهٔ برگزیدهٔ فیلم en:Blade Runner (که موسیقی ونجلیز برای این فیلم بسیار مورد توجه قرار گرفت) هم در جعبهٔ اطلاعات اسم ونجلیز را آورده و هم یک بخش مفصل به موسیقی فیلم اختصاص داده. همچنان مستحضرید موسیقی این فیلم نامزد جایزهٔ بفتا شده و از جهات دیگری هم مورد توجه و بزرگداشت بوده‌است.
در مورد آژانس شیشه‌ای هم، از آنجا که چند منبع مستقل (عقیقی، فرقانی، همشهری) راجع به موسیقی فیلم بحث کرده‌اند به نظر من باید در مقاله آورده بشود تا شرط «شمول» برقرار باشد. ذکر نام انتظامی در جعبهٔ اطلاعات هم منطقی به نظر می‌رسد. — حجت/بحث ‏۸ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۵۵ (UTC)
@Kasir: @Benyamin-ln: قضاوت من از توضیحات حجت این است که اگر اسامی افرادی که در «جایزه‌ها و افتخارات» ذکر شده در بخش عوامل بیاید ، مشکلی ندارد. بخصوص در مورد مجید انتظامی، عزیز ساعتی، هایده صفی‌یاری، محمود سماک‌باشی و محسن روشن خوب است که ذکر شود.--سید (بحث) ‏۸ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۲۷ (UTC)

@Sa.vakilian: چرا اطلاعات غلط و ناقص میدهید، اگر نظر سوم را جویا میشوید درست و صحیح توضیح دهید.
@Huji: کاربر Sa.vakilian به شما اطلاعات ناقص داده است و موضوع اینکه گفته شد نیست، در جعبه اطلاعات فیلم، نام چند نفر از عوامل که شامل: کارگردان، تهیه‌کننده، فیلم‌نامه‌نویس، تدوین‌گر، آهنگساز، فیلمبردار و همچنین بازیگران وجود دارد، اما در این مقاله بخشی قرار داده شده بود که نام عواملی همچون دستیاران کارگردان، دستیار مدیر تولید، صدابردار، صداگذار، عکاس و غیره نوشته شده بود در حالی که نام این افراد به هیچ‌وجه در تمامی مقاله‌های ویکی‌پدیا انگلیسی نوشته نمیشود مگر آنکه جایزه‌ای کسب کرده باشند، ده‌ها مقاله خوب و برگزیده در ویکی‌پدیا انگلیسی وجود دارد که تک‌تک آنها را میتوانیم بررسی کنیم تا ببینیم آیا شیوه‌نامه فیلم‌ها در آنجا رعایت شده یا نه، که صدالبته رعایت شده چون من بررسی کرده‌ام، در مورد آهنگساز فیلم هم باید بگویم آهنگساز یکی از عوامل مهم است و در اکثر جشنواره به آن جایزه اختصاص میدهند اما به صدابردار و صداگذار در هر جشنواره‌ای جایزه نمیدهند برای همین شیوه‌نامه طوری نوشته شده که نام افراد غیرسرشناس وارد مقاله نشود، در کل باید بگویم در متن مقاله آن بخشی که در آن لینک دیدید نباید وجود داشته باشد. --Kasir بحث ‏۸ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۴۰ (UTC)

کجا اطلاعات غلط داده ام؟! من هم فقط کسانی که جایزه کسب کرده اند، مورد نظرم بودند. پس اگر این را قبول دارید، اختلاف نظری نداریم.--سید (بحث) ‏۸ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۱۱ (UTC)

  نظر: باید برای این موضوع اسم عوامل فیلم/سریال در فیلم‌ها، نظرخواهی برگزار شود تا برای همیشه این مشکل حل شود! همانطور که بنیامین گفت در هیچ قسمتی از متن شیوه‌نامه انگلیسی همچین چیزی نیامده و حتی نمیشه برداشت کرد این مطلب را که نباید بیاید! من قبلا هم این مشکل را داشتم و کاربری یک شبه تصمیم گرفت کل تاریخ را زیر سوال ببرد و عوامل چند فیلم را بر اساس وپ:کاتالوگ حذف کرده بود و برای بقیه فیلم‌ها بیخیال شده بود!!(برداشت اشتباه از شیوه‌نامه‌ها!)(کاری که این همه کاربر و مدیر در ۱۵ سال سابقه ویکیفا انجام نداده بودند و البته آنرا ایراد نمیدانستند)..با این کار سلیقه‌ای، دودستگی بیشتری در این نوع مقالات به وجود آمده است...من یک سوال از کثیر (مجید گرامی) دارم که اگر نام این افراد در فیلم‌ها و آثارشان نیاید پس کجا بیاید؟ عبدالله اسکندری فرد معروفی است اما نامش اگر در فراری (فیلم ۱۳۹۴) ذکر نشود چه فایده دارد؟ اصلا مگر این نیست که ما مقالات را ایجاد میکنیم تا پیوندها و میان ویکی به آنها بدهیم؟این کجایش ایراد دارد؟ به نظرم نام عوامل مهم فیلم‌ها باید بیاد (نه دستیارها)..افرادی چون طراح صحنه/لباس/چهره‌پردازی - صداگذار/بردار و ... باید بیاید تا مردم بدانند که چه افراد مهمی در آن فیلم‌ها بوده‌اند.(توضیح:یک فرد خارجی بخواهد فیلمی را برای دیدن انتخاب کند یکی از فاکتورهایش ،انتخاب فیلم با توجه به نام عوامل فیلم‌ است!)☞ ☛ ۩ mojtaba ۩ ☚ ☜ (بحث) ‏۸ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۱:۲۹ (UTC)

جنگ جهانی دومویرایش

 جنگ جهانی دوم (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


مشارکت‌کنندگان: mOsior (بحث) / NightD / Rmashhadi ♪♫ / محمد کیوان (بحث) / حجت/بحث / درفش کاویانی (بحث) / MAX بحث / AbDaryaee (بحث) / احمدگفتگو / و دیگر کاربرانی که به هر شکل، در کیفیت امروز مقاله مؤثر بوده و هستند.

نامزدکننده: احمدگفتگو ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۵۳ (UTC)

سلام. این گمخ، در حقیقت کار من نیست و فقط چون بخشی از کارهای اجرایی بر عهده من بود و آخرین مرحله را (درج منابع) هم قرار شد من انجام بدهم، بنده نامزدی را به نیابت از تمام دوستانی که امضایشان را بالاتر کپی کردم ایجاد می‌کنم.

جنگ جهانی دوم، یک موضوع بسیار پراهمیت است. از لحاظ تاریخی، تأثیرات بسیاری داشته که در مقاله به آن‌ها پرداخته‌ایم. در زمینه پیشرفت‌های فناوری هم باز بسیار تأثیر داشته که به این‌ها هم در مقاله مفصل پرداخته‌ایم. از زاویه بازدیدها هم که بنگریم، در ۳۰ روز گذشته ۴۲٬۷۱۹ بازدید داشته؛ این میزان در یک سال اخیر ۵۶۳٬۶۳۵ بازدید است. مقاله، ترجمه‌ای از نسخه انگلیسی‌اش است که خوبیده هست و باکیفیت. چندجایی برچسب {{مدرک}} وجود دارد که امید است در این گمخ بتوانیم برطرفشان کنیم (مخصوصاً با متخصصانی که حضور دارند). با این حال، باز نگرانی‌ای برای من وجود دارد که خیلی از ناظران فعال گمخ در این مقاله مشارکت داشته‌اند و طبیعتاً جمع‌بندی از ایشان ساخته نیست؛ اما من راهکاری دارم که قبل از ورود ناظران، یک مرحله پیش‌نظارت انجام شود.

من پیشنهادم این است که کاربران مشارکت‌کننده در امر خوبیدگی و گسترش مقاله، بخش‌هایی جز بخشی که خودشان ترجمه کرده‌اند را بررسی کنند. قطعاً این بررسی نهایی نخواهد بود و به جمع‌بندی نخواهد انجامید، ولی باعث می‌شود که دست‌کم مشکلات انشایی برطرف شود، اگر چیزی از قلم افتاده افزوده شود و مقاله به کیفیت ظاهری و باطنی بالاتری برسد. در واقع، امر بررسی را به دو مرحله تقسیم کنیم: ۱) بررسی مشارکت‌کنندگان روی بخش‌هایی که خود ترجمه نکرده‌اند و گزارش اشکالات احتمالی، ۲) بررسی ناظرانی که در امر توسعه مقاله مشارکت نداشته‌اند، گزارش اشکالات احتمالی و جمع‌بندی نهایی. لطفاً اگر با این ایده موافق هستید، بخش‌هایی را برای بررسی مشخص بفرمایید (من خودم هم اگر اجرایی شود کمک می‌کنم). در غیر این صورت هم می‌توانیم صبر کنیم تا ناظران امر بررسی را انجام دهند.

در انتها هم بسیار تشکر می‌کنم از استقبال و همکاری عزیزان در امر توسعه مقاله که باعث شد بتوانیم چنین مقاله سنگینی را به کیفیت امروزش برسانیم.

با احترام و ارادت، احمدگفتگو ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۵۳ (UTC)

  • احمد سپاس از شما بابت تقبل زحمت خوبیدگی. من با پیشنهادتان موافقم و خودم نیز از ابتدا همین پیشنهاد را داشتم و چیزی که باعث نشد تا در فرستادن مقاله به گمخ اصرار کنم این بود که هنوز ترجمه های خودم را ویراستاری نکرده بودم.
من بازنگری ترجمه های خودم را در جهت ویراستاری انشاء آن را انجام میدهم. MAX بحث ۱ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۲۰:۱۰ (ایران) ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۴۰ (UTC)
  • یک سوال! مقاله پر است از پیوند های قرمز، فهرستی از جستارهای لازم لیست شدند چرا هیچ کدامشان در آنجا نبود و با اصن اوصاف دقیقا تکلیفشان چیست؟ از آنجایی که تعدادشان بسیار زیاد است اگر قرار بر ساختنشان باشد کار گروهی لازم است.MAX بحث ۱ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۳۳ (ایران) ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۰۳ (UTC)
    @3000MAX: نیازی به آبی کردن همه‌شان نیست؛ فقط آن‌هایی که به‌عنوان «نوشتارهای وابسته» در ابتدای هر بخش می‌آیند، خوب است که ساخته شده یا موقتاً از آن‌جا حذف شوند. کلاً هم معیاری وجود ندارد که آبی بودن پیوندها را در خوبیدگی بخواهد (و فکر کنم در برگزیدگی هم این فقط رسم ویکی‌فا است و نه یک معیار برگزیدگی؛ وپ:مگمب). احمدگفتگو ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۰۷ (UTC)
احمد پس از اول هم نیازی به گذاشتن پیوندشان در مقاله حین ترجمه نبود ؟:)) MAX بحث ۱ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۴۰ (ایران) ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۱۰ (UTC)
@3000MAX: پیوندهای قرمز درون متن خوب است که باشند؛ چون در آینده احتمال ساخته‌شدنشان هست؛ ولی پیوندهایی که در الگوهای اصطلاحاً هت‌نوت (مثل {{همچنین ببینید}}) می‌آیند، بهتر است که آبی باشند چون به‌هرحال هدفشان این است که خواننده را به نوشتاری وابسته هدایت کنند و این نوشتار اگر موجود نباشد، کیفیت مقاله پایین می‌آید. درون متن هم پیوندهای قرمز را می‌گذاریم باشند که هر وقت ایجاد شدند، نیازی به درج دستی پیوند در مقاله نباشد (منظورم این است که کار ما در خصوص گذاشتن پیوندهای قرمز صحیح بوده و در نهایت به سود مقاله تمام می‌شود). احمدگفتگو ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۳۵ (UTC)
احمد متصور بودم که آبی شدن تمام پیوند های قرمز درون مقاله برای خوبیدگی الزامیست! MAX بحث ۱ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۱۱ (ایران) ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۴۱ (UTC)
نه :) سخت‌گیری سطح خوبیدگی خیلی بالا نیست و پیوندهای آبی که کلاً جزئی از آن نیست. احمدگفتگو ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۴۳ (UTC)
پیوندهای آبی حتی برای برگزیدگی هم الزامی نیست. مادامی که پیوند قرمز مطابق با وپ:پیوند قرمز باشد (یعنی مربوط به موضوعی باشد که سرشناسی‌اش قطعی یا بسیار محمتل است)، هیچ الزامی بر آبی‌کردن آن نتوان کرد. — حجت/بحث ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۳:۴۰ (UTC)
  • @Ahmad252: بعید است در شرایطی فعلی تا چند ماه دیگر هم مقاله از سکون در آید. بنظر اگر ناظران برگزیدگی بگویند چه ایراداتی را باید رفع کنیم تا مقاله معیارهای گمخ را دارا شود میتوانیم تقسیم کار کنیم و خوبیدگی را با پویایی پیش ببریم. ابتدای تابستان قرار بود تا پایان فصل سه مقاله خوبیده کنیم :دال. MAX بحث ۴ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۰۶:۰۸ (ایران) ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۲:۳۸ (UTC)
    گمخ‌ها معمولاً این مشکل را دارند :) امیدوارم که ناظران به‌زودی ورود کنند. احمدگفتگو ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۰۸ (UTC)
  • @Ahmad252 و 3000MAX: درود، برای جمع‌بندی گمخ نیازی نیست حتما فرد ناظر گمب باشد، دارا بودن یک مقاله برگزیده کفایت میکند. اما چندتا از چیزهایی که باید بررسی کنید را برایتان مینویسم.
بررسی املایی و نگارشی. چون مقاله ترجمه است بهتر است هرکدام از دوستان بخشی که دیگری نوشته است را یکبار بخواند و تصحیح کند چون ممکن‌است کسی که ترجمه میکند متوجه ابهامی در جمله نشود.
پانویس‌ها و منابع را با الگوهای ویکیفا بازنویسی کنید. (الگو:پک برای پانویس‌ها و الگو:یادکرد کتاب- الگو:یادکرد ژورنال برای مجله‌ها)
دیباچه مقاله باید خلاصه‌ای از مقاله را دارا باشد و در آن از پانویس و ارجاع استفاده نشده‌باشد. چون الان دارای ارجاع هست بررسی کنید اگر مطلبی در آنجاست که در متن نیست، مطالب را همراه ارجاع آن به متن منتقل کنید و سپس ارجاعات دیباچه را پاک کنید.--MohamadReza(بحث) ‏۲۷ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۰۰ (UTC)
درود. لید را متوجه اشکالش هستم و تخلیه خواهیم کرد؛ با ایدهٔ بررسی انشایی هم موافقم. منتهی با پک چندان موافق نیستم. شیوهٔ ارجاع‌دهی در متن یک مقاله باید یکسان باشد، ولی نیازی نیست که حتماً یک شیوه‌نامهٔ خاص باشد. تا جایی که می‌دانم در اینجا ارجاع‌دهی یک‌دست است. در خصوص یادکرد ژورنال هم فکر می‌کنم در جاهایی امکانش نبوده (در ویکی انگلیسی در میان متن یادداشت‌هایی در این خصوص گذاشته‌اند). احمدگفتگو ‏۲۷ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۲۲ (UTC)
@Ahmad252: من با توجه به وپ:پک و تجربه‌ی گمخ‌هایی که تا کنون دیدم این مورد رو گفتم تا بعدا براش معطل نشین. البته مقاله‌ی انگلیسی در ۲۰۱۰ خوبیده شده و در ۲۰۱۳ یکبار بررسی گردیده و ممکن است مشکلاتی داشته باشد.--MohamadReza(بحث) ‏۲۷ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۰۶ (UTC)
بله؛ قبول دارم که مقالهٔ انگلیسی ممکن است مشکل داشته باشد (جز بخش‌های بدون منبع).
بله؛ وپ:پک هست ولی «روش ارجح» محسوب می‌شود. مثلاً در مرگ آدولف هیتلر ما از هاروارد بهره بردیم و به‌نظرم همین که یکسان بودن شیوهٔ ارجاع در مقاله را داشته باشیم کافیست (هرچند استفاده از شیکاگو و پک در ویکی‌فا بسیار پسندیده‌تر است). احمدگفتگو ‏۲۷ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۲۴ (UTC)

دوباره شروع کن (فیلم)ویرایش

 دوباره شروع کن (فیلم) (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: مقاله ترجمه از ویکی انگلیسی. Artahooei1 (بحث • مشارکت‌ها) ‏۱۸ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۱۵ (UTC)

خسته نباشید دوست گرامی. مقاله هنوز تا خوب شدن کمی کار دارد. ترجمه مقاله دارای ایراداتی است که باید اصلاح شوند. سعی کنید اشکالات ترجمه را اصلاح کنید و در کنار شما من هم در این کار کمکتان می‌کنم. موفق باشید. Taddah (بحث) ‏۱۶ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۲:۲۴ (UTC)

  • @Taddah: ممنون. قبول دارم ترجمه را اندکی سرسری انجام دادم ولی اشکالات را بیان کنید تا بدانم وضع چگونه است. -Artahooei 1 ‏۱۶ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۳۶ (UTC)

اشتباهات تا حدی اصلاح شد. ترجمه را باید بهتر کنیم؛ وگرنه مقاله نمیتواند خوب شود. Taddah (بحث) ‏۱۹ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۲۳ (UTC)

ترجمه اشکال زیاد دارد. از شما کاربر نامزدکننده انتظار دارم در اصلاح ترجمه مقاله من را یاری کنید تا بتوانیم مقاله را خوب کنیم. اگر این کار را نکنیم، مقاله ناموفق جمع‌بندی می‌شود. Taddah (بحث) ‏۲۰ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۳۴ (UTC)

@Taddah: بابت تأخیر معذرت. در زندگی واقعی دچار برخی مشغله شده بودم که فرصت ویرایش به من نداد. سعی می‌کنم حداکثر تا پایان تعطیلات پیش رو بازبینی دوباره کنم. با تشکر. -Artahooei 1 ‏۲۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۲۶ (UTC)
@Taddah: سلام. من تغییراتی در حد توانم انجام دادم. -Artahooei 1 ‏۳۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۸:۱۵ (UTC)

تاریخچه رمان‌نویسی در ایرانویرایش

 تاریخچه رمان‌نویسی در ایران (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: مرتضا (بحث • مشارکت‌ها) ‏۱۲ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۵۴ (UTC)

درود.بسیار نوشتار ارزشمند و کاربردی شده است که امیدوارم نوشتار های مرجع با همین کیفیت نوشته شود.دستتان درد نکند چند نکته که به نظرم مقاله را ارزشمند می کند:

  • به ادبیات دهه ۸۰ و ۹۰ هیچ اشاره ای نشده است.کتابهای زیادی نوشته شده است که بسیاری سانسور و ممنوع بوده اند اما به هرحال نمیشود از قلمشان انداخت.
    @AdiliArts: بله. البته از آنجا که مقاله «تاریخچه» است، ممکن است زمان ببرد تا آثارِ ده-بیست سال اخیر وارد منابع شوند. دست کم من در منابعی که پیدا کردم، افق دیدشان تا دهه هفتاد بود. اگر منبعی به چشمتان خورده، معرفی کنید تا استفاده کنم. ٪ مرتضا (بحث) ‏۱۹ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۵۰ (UTC)
    @مرتضا: سلام، خسته نباشید. جای رضا امیرخانی خالی است. چه‌بسا من او از برخی آثاری که اکنون در مقاله نام برده شده، معروف‌تر و اثرگذارتر بوده باشد. شاید این، جرقهٔ بدی نباشد. Benyamin-ln (بحث) ۳ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۰۲:۱۷ (ایران) ‏۲۴ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۲:۴۷ (UTC)
  • درباره رمان هایی در ژانرهایی مانند فانتزی-علمی تخیلی و کاراگاهی که در ایران همزمان با غرب نوشته شد اما شکست خورد و دیده نشد هم اگر نوشته شود اقدامی تازه و ارزشمند است.
    متوجه نشدم منظورتان کدام دوره است؟ اما اگر آثاری هستند که دیده نشدند و تاثیری در تاریخ ادبیات ما نداشتند چه ضرورتی برای اشاره به آنهاست؟٪ مرتضا (بحث) ‏۱۹ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۵۰ (UTC)
    منظورم ژانرهایی مانند فانتزی و تخیلی و علمی و ژانرهای دیگر است،مانند فریدون اسفندیاری که نوشته اید،به بخش ایران کتاب پژوهشی در علم و ادبیات علمی تخیلی محمد قصاع نشر باژ مراجعه کنید.AdiliArts (بحث) ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۲۷ (UTC)
  • علل عدم موفقیت رمان های ایرانی و بومی ماندن و دیده نشدن آنها در سطح جهان هم تحلیل شود.

دوستانی که دستی در کار دارند نظرشان بگویند تا این نوشتارها از هر جنبه کامل و کاربردی باشند.AdiliArts (بحث) ‏۱۲ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۳۷ (UTC)

نظر
  1. به نظرم منتقلش کنید به «رمان فارسی» و از نوشته‌های ایرانی به زبان‌های دیگر (که جزو ادبیات آن زبان‌هاست) بگذرید و به نوشته‌های فارسی که مجبور شده‌اند نخست به ترجمه منتشر شوند و نیز خیلی مهم‌تر: به افغانستان و آسیای میانه و شبه قارّه و نیز خیلی خیلی مهم‌تر: به رمان‌های ترجمه‌شده به فارسی بپردازید. دن کیشوت سروانتس / قاضی یک رمان فارسی است، اگرچه اصلش مال اروپای غربی است. البتّه می‌شود این گسترش را نداد، مقاله را منتقل نکرد و این مقاله را همچون انشعابی از آن مقالهٔ اصلی فعلاً ناموجود (که پیداست پیوند به صفحه‌های بسیار بسیار بیشتری می‌گیرد) نگه داشت. ولی پیشنهاد می‌کنم کار اساسی‌تر را اولویت دهیم . . . اگر بخش «ایران» در آن مقالهٔ اصلی به طور نامتوازنی متورّم شد، می‌تواند خودش منشعب شود. (از این همه گذشته، «ایران» را کجا می‌گیرید؟ هرات در زمان پیدایش رمان فارسی جزو ایران است، ولی در زمان گسترش رمان فارسی نیست. اصلاً منظورتان از ایران جغرافیایی است یا سیاسی؟ ایران جغرافیایی کمابیش دوبرابر ایران سیاسی است. ایرانِ جغرافیای انسانی با ایران جغرافیای طبیعی تفاوت دارد و بسی پهناورتر است. ایران زبانشناختی هم خودش یک چیز دیگر است. ایران بزرگ داریم، ایران داریم، و حتّی ایرانویج و ایرانشهر و غیره داریم. کدام ایران؟ به نظرم از ایران چشم بپوشید، «فارسی» را حوزه محدودکننده‌تان بگیرید تا مقاله‌ای ارزشمند بشود. در ایران، به هر مفهومی که بگیرید، رمان‌های فراوانی به کردی و گیلکی و ترکی و ارمنی و زبان‌های دیگر غیر از فارسی هم داریم. آیا می‌توانید به همه بپردازید؟ خیلی خیلی توصیه و پیشنهاد و خواهش می‌کنم که از «ایران» چشم بپوشید . . . به چیز معیّن‌تر و علمی‌تر و اصلی‌تری مانند «فارسی» تکیه کنید . . . و سپس البتّه می‌شود مقالاتی برای «رمان ارمنی» و «رمان کردی» و غیره هم ساخت و بی توجّه به جغرافیا تاریخچه رمان را در این زبان‌ها فراهم آورد.)
  2. به جای تصویر گلستان تصویری از میرصادقی یا دولت‌آبادی یا گلشیری یا معروفی بیاورید. گلستان (و در واقع هدایت هم) رمان به معنای اخص ننوشته‌اند.Salarabdolmohamadian (بحث) ‏۲۸ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۴۵ (UTC)

@Salarabdolmohamadian: از وقتی که گذاشتید و نظری که دادید ممنونم. منظور از «ایران» در این مقاله، سیاسی است یا جغرافیایی یا تاریخی؟ سیاسی؛ همان که در منابع مهم مانند «صد سال داستان نویسی در ایران» آقای میرعابدینی منظورشان بوده. همان طور که مطالعه کردید، معیار تقسیم بندی تاریخ رمان نیز حوادث مهم کشور ایران است. «رمان فارسی» آن طور که شما توصیف کردید، مقاله مهمی است که باید جداگانه به آن پرداخت و خلاصه ای از این مقاله نیز در آن باید بیاید. اسکوپ آن فراتر از ایران خواهد بود و افغانستان و تاجیکستان را هم باید شامل شود. اما آن، مقاله دیگری است و به این گمخ ارتباطی ندارد. در مورد رمان گیلیکی یا کردی یا... نیز جایی در منابع به مورد خاص یا تاثیرگذاری برنخوردم و اگر واقعا رمان تاثیرگذاری به یکی از زبانها یا گویشهای محلی نوشته شده باشد، حتما در «تاریخچه رمان نویسی در ایران» باید بیاید. ولی در منابع معتبری که در دسترس داشتم، چنین چیزی وجود ندارد. موضوع رمانهای ترجمه شده به فارسی، جایش در این مقاله نیست؛ مگر آنجا که این ترجمه ها، بر رمان نویسی در ایران مستقیما تاثیرگذار بوده اند؛ مانند سه تفنگدار و امثالهم که در مقاله فراخور موضوع به آن پرداخته شده است.

در مورد تصویر، این که عکس چه کسی را بگذاریم، کمی سلیقه دخیل است. انتخاب گلستان به خاطر این بوده که یک نوآوری در عرصه رمان داشته و آن استفاده از تکنیک های سینمایی در رمان است. در بین کسانی که گفتید، شهرت معروفی و دولت آبادی بیشتر مال بعد از سال 57 است. از گلشیری و میرصادقی هم عکس مناسبی پیدا نکردم. با این حال این که عکس چه کسی باشد و چه کسی نباشد، خیلی تعصبی ندارم. طبیعی است که کاربران مختلف، نظر متفاوتی داشته باشند و من هم سعی کردم فقط عکس از اشخاصی بگذارم که موفقیت یا نوآوری خاصی داشته اند. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۸ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۴۵ (UTC)

توضیح، نه پافشاری: حسن میرعابدینی شغلش همین است. مزد می‌گیرد که باورِ شما بکند که ایران یعنی فارسی، فارسی یعنی ایران. کار ما اینجا این است که، با تکیه به منابع دنیای آزاد، فریب میرعابدینی‌ها را نخوریم. میرعابدینی را یکی از منابع بگیریم، و پیش‌فرض نگیریم که منبعی از منابعمان بی‌غرض است. چهارچوب کار را به یک گرایش مرامی و سیاسی نفروشیم. ادبیات روی زبان‌ها بخش‌بندی می‌شود، نه روی مرزهای سیاسی. شعر فارسی را به شعر ایالت‌های پیوسته دگرگون‌شوندهٔ ایران بزرگ بخش نمی‌کنیم . . . اعتبار مهمّی نخواهد داشت اگر بکنیم . . . به ادوار بخش می‌کنیم . . . گو در دورهٔ ما خاک رودکی بیرون از «ایران» افتاده باشد و «عراق» معنایی دیگر یافته باشد و . . .
«تاریخچه رمان در ایران» به این صورت که شما مراد می‌دارید بیشتر یک مقالهٔ جهت‌دار و مرامی و اعتقادی و سیاسی می‌شود، از نوع مقالاتی که «به فرموده» در دانشنامه‌های «به فرموده» منتشر می‌شود. و ویکی‌پدیا هست تا من نوعی هم بیایم، این را برملا کنم.
تکرار «کانون» در ویکی‌پدیا سود چندانی ندارد. حکومت‌های صد سال اخیر به قدر بسنده و بیش از بسنده پول خرج کرده‌اند تا شما این نگرش خود را واجد بداهت بیانگارید. و ویکی‌پدیا هست تا چون منی یادآوری کنم که «ایران» این همه هم بداهت ندارد و متعیّن نیست.Salarabdolmohamadian (بحث) ‏۲۸ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۳۵ (UTC)
@Salarabdolmohamadian: دوست من راستش من زیاد وارد نیستم که چه کسی از چه کسی پول می گیرد تا چه کاری بکند. از نظر من در اعتبار یک منبع، میزان پذیرفته شدن در مجامع تخصصی و ارجاع شدن به آن اهمیت دارد و نه اغراض محقق. اما با شما هم عقیده هستم که «رمان فارسی» یک چیز است و «رمان ایرانی» یک چیز دیگر. هرچند که اشتراک خیلی بزرگی دارند. این مقاله، درباره رمان ایرانی است و اسکوپ آن محدود به کشور ایران است. این که یک مقاله «رمان فارسی» هم خوب است داشته باشیم، موافقم. اگر همت کنید شاید بتوانیم با هم آن را تکمیل کنیم و در اینجا نامزد کنیم (چنان که چنین خیالی را اتفاقا در سر دارم). اما بر خلاف شما، این مقاله را یک مقاله مرامی و سیاسی و اعتقادی و «به فرموده» نمی دانم. رمان یک گونه ادبی جدیدِ صدواندی ساله است و مقایسه کردن آن با شعر که قدمتی هزارساله یا بیشتر دارد، منطقی نیست. برخلاف شعر، رمان را می شود در محدوده کشور ایرانِ فعلی بررسی کرد، همانطور که مثلا سینما (تاریخ سینمای ایران) را می توان.٪ مرتضا (بحث) ‏۲۸ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۱۵ (UTC)
اگر تنها به این خاطر که پیدایش رمان در ایران با پیدایش ناسیونالیسم (در ایران و اروپا) قرین شده موضوع این مقاله را قابل می‌دانید، به این معنی در لید اشاره کنید. معنای غلطی هم نیست. دست انداختنت را هم ندید گرفتم . . . چه کسی از چه کسی پول می‌گیرد . . . پیدا بود که غرضم این بود که میرعابدینی کارمند فرهنگستان زبان و ادب فارسی است، تهران، بزرگراه حقّانی . . . پشت کتابخانه ملّی . . . هشت بامداد تا چهار پس از نیمروز.Salarabdolmohamadian (بحث) ‏۲۸ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۳۱ (UTC)
@Salarabdolmohamadian:   گسترش ناسیونالیزم به عنوان یکی از عوامل پیدایش رمان به متن و لید اضافه شد. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۸ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۴۵ (UTC)

هیستوریا فرانکارومویرایش

 هیستوریا فرانکاروم (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: ImanFakhriTalk ‏۲ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۳۷ (UTC)

در راستای بهبود مقالات مرتبط با جنگ‌های صلیبی، این مقاله با کمک دوست خوبم @Mohamadr za: نوشته و تکمیل شده‌است. با این حال احتمالا نکاتی وجود دارد که دوستان باید متذکر شوند. پیشاپیش از نظرات و انتقادات همه دوستان تشکر می‌کنم. با سپاس --ImanFakhriTalk ‏۲ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۳۷ (UTC)

با درود خدمت ایمان گرامی، در بخش ویزگی‌های کتاب، «اعتقاد وی رویاها...» فکر میکنم اعتقاد وی به رویاها و ... منظورتان بوده و به را جا انداخته‌اید. در ضمن چرا مقاله میان ویکی ندارد؟ مطمئن هستید که در ویکی‌های دیگر مقاله ندارد؟ Taddah (بحث) ‏۱۱ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۳۳ (UTC)

سلام و درود خدمت @Taddah: گرامی. وقت بخیر. مرسی که مقاله را بررسی کردید. اشکال را اول را رفع کردم که کاملا درست و بجا بود (یک «به» جا افتاده بود). در باب میان ویکی، با توجه به بررسی‌های که انجام دادم، در ویکی‌های دیگر به طور مستقل مقاله ندارد و در مقاله ریمون آگیلی بدان اشاره شده است. --ImanFakhriTalk ‏۱۱ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۲۲ (UTC)

سلام مجدد. چرا عنوان بخش اول مقاله تاریخچه است؟ اصلا به این بخش نیازی هست؟ مگر کتاب تاریخچه دارد؟ بهتر نیست عنوان این بخش به تاریخچه نخستین جنگ صلیبی تغییر یابد؟ چون مقاله در مورد کتاب است ولی بخش در مورد جنگ صلیبی نخست. Taddah (بحث) ‏۱۷ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۵۲ (UTC)

سلام و درود خدمت @Taddah: گرامی. از این جهت این بخش را در مقاله آوردم که به نظرم نیاز به پیش‌زمینه تاریخی در رابطه با کتاب و نویسنده است چون نویسنده در بطن این زمینه تاریخی اقدام به نوشتن کتاب کرده است. در باب عنوان هم می‌شود طبق نظر شما عمل کرد. --ImanFakhriTalk ‏۲۹ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۲۳:۱۷ (UTC)

همین پیش‌زمینه تاریخی که گفتید، به نظرم عنوان خوبی برای بخش است. فعلا این تغییر را اعمال میکنم. بعدتر اگر کسی پیشنهاد بهتری داشت، دوباره میتوانیم تغییرش دهیم. Taddah (بحث) ‏۳۰ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۱۴ (UTC)

پرتره یک بانو (فان در ویدن)ویرایش

 پرتره یک بانو (فان در ویدن) (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Ahmad252 (بحث • مشارکت‌ها) ‏۲۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۰۷ (UTC)

سلام. این ترجمه‌ای است از مقاله انگلیسی که خود برگزیده است. جز پیوندهای قرمز، برای برگزیدگی به‌نظرم باید ارجاع به کتاب‌ها را هم به هاروارد یا شیکاگو تبدیل کنم. ممنون از ناظر(های) گرامی. احمدگفتگو ‏۲۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۰۷ (UTC)

با درود و عرض خسته نباشید، یادداشتها و منابع و کتابشناسی باید هر کدم بخشی جدا باشند؛ نه اینکه همگی زیربخش منابع باشند. Taddah (بحث) ‏۶ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۲۱ (UTC)

@Taddah: سلام. به‌طور کلی با جداسازی یادداشت از منبع موافقم، ولی اینجا کمی شک دارم؛ چون یادداشت‌ها جدا از منابع نیستند و گاهی دقیقاً ارجاع داده‌اند به یک منبع خاص و در انگلیسی هم همینطوری ادغام شده‌اند. با این حال اصراری ندارم و می‌توان تغییرشان داد. احمدگفتگو ‏۶ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۵۰ (UTC)

@Ahmad252: چند نکته مهم وجود دارد که برای رسیدن به خوبیدگی لازم است برطرف شود:

  • مهمتر از همه، انشای مقاله است که چون ترجمه شده، ثقیل است و سخت فهم. به این جمله (به عنوان نمونه) توجه کنید: «با وجود عدم نام‌گذاری اثر توسط فان در ویدن و عدم ثبت نام مدل در بایگانی‌های باقی‌مانده از آن دوره،[۲۶] سبک پوشش زن باعث شده تا این اثر در ردیف آخرین کارهای دورهٔ شغلی ویدن قرار بگیرد.» برای روان شدن جمله، یکی از پیشنهادها می تواند این باشد: «با وجودی که فان در ویدن برای این اثر نامی انتخاب نکرد و نام مدل آن در بایگانی‌های باقی‌مانده از آن دوره ثبت نشد، اما سبک پوشش زن نشان می‌دهد که از آخرین کارهای دورهٔ شغلی اوست.» لطفا یک دور مقاله را بخوانید و متن را ساده سازی و روان سازی کنید.
  • بخش وضعیت و منشا اثر عملا دو بخش است. یک بخش آن می گوید که اثر در چه سالی و چگونه خلق شده. در بخش دوم، می گوید که این اثر در طول عمر خود کجاها نگهداری می شده و مال کی بوده. بخش اول، به نظر من اطلاعات بنیادینی است و پیشنهاد می شود به اوایل مقاله منتقل شود. هرگاه در مورد یک اثر هنری صحبت کنیم، قاعدتا اولین اطلاعات مورد انتظار ما این است که چه کسی آن را در چه سالی و در کجا خلق کرده است.
  • در بخش ترکیب، اثر تشریح شده است که یک زن است با لباس مشکی و پس زمینه آبی و ... اما در کنار این توضیحات، عکسی از یک اثر دیگر گذاشته شده و ناخودآگاه، خواننده پس از خوندن هر تکه از توصیف، نگاهش به سمت تصویر می رود و گمراه می شود. بهتر است جای این عکس را عوض کنید. حذف شد.
  • نیک می دانید که در لید، یادکرد قرار نمی دهیم و لید فقط چکیده ای است از متن مقاله. پاراگراف آخر لید را به متن منتقل کنید و خلاصه ای از آن را بر جای بگذارید. شد.
  • مطالب مقاله با توجه به منابعی که معرفی کرده اید، تاییدپذیر است. بنابراین در مرحله خوبیدگی نمی توان ایراد گرفت. اما شیوه ارجاع به منابعتان یکدست نیست. برخی را به روش شیکاگو و برخی را به روش هاروارد ارجاع داده اید و برخی را هم به صورت ترکیبی از این دو. ارجاع های شیکاگوییتان هم پیوندشان با نام کامل اثر برقرار نیست. پیشنهاد می کنم در همین مرحله این اشکال را برطرف کنید تا برازندگی بیشتری داشته باشد. تقریباً انجام شد. سه کتاب از کمپبل هست که باید جداگانه تلاش کنم برای فهم این که هر ارجاع، به کدام کتاب اشاره دارد.
  • مرسوم است در مقالات خوب و برگزیده در ویکی فارسی، یک پیش زمینه هم اضافه می شود که نشان می دهد (مثلا) این اثر روی چه بستری سوار شده و در چه شرایطی بروز کرده. البته بودن یا نبودن این بخش، مورد تایید برخی از کاربران هم نیست. پاراگراف اول بخش «دوری از آرمان انگاری» کم و بیش چنین خاصیتی دارد. پیشنهاد می کنم چیزهایی بر آن بیفزایید و در بخش جدیدی با پیش زمینه یا بستر خلق اثر در ابتدای مقاله قرار دهید.

٪ مرتضا (بحث) ‏۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۵۸ (UTC)

@Ahmad252: سلام. آیا فرصت می کنید روی مقاله کار کنید؟ ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۷ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۱:۳۸ (UTC)
@مرتضا: سلام. بله. به فکرش هستم. به‌زودی شروع می‌کنم. ممنون به‌خاطر بررسی. احمدگفتگو ‏۲۷ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۱:۳۸ (UTC)

اخلاق کانتیویرایش

 اخلاق کانتی (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: pirhayati (بحث • مشارکت‌ها) ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۵۸ (UTC)

این دومین مقالهٔ فلسفی‌ای است که نامزد خوبیدگی در ویکی‌پدیا می‌شود و امیدوارم به‌زودی مقاله‌های فلسفیِ دیگری هم نامزد شوند. این مقاله تماماً ترجمهٔ مقالهٔ انگلیسی است که به نظرم تمام جوانبِ موضوع را پوشش داده‌است. تلاشم این بوده که تا جایی که ممکن است جملات به فارسیِ روان باشند و به‌اصطلاح بوی ترجمه ندهند، اما میزانی از ناروانی در ترجمهٔ متون فلسفی طبیعی است. مثلاً جملاتِ کلیدی کانت را به‌سختی می‌توان روان‌تر از آنکه در مقاله آمده ترجمه کرد و در سایر منابع هم این جملات تقریباً همین‌طور ترجمه شده‌اند. لذا دوستان لطفاً مقاله را با توجه به این نکته ببینند که متون فلسفی گاهی پیچیده یا مبهم هستند. در عین حال سعی می‌کنم جملاتِ مبهم را ویرایش کنم. Pirhayati (بحث) ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۵۸ (UTC)
عجب موضوع سختی! فکر می کنید مطلب تا حدید ترجمه ویکی انگلیسی است ، اما من با ساختار آن مقاله مشکل دارم.
  • به نظرم یک بخش پیش زمینه درباره مکتب اخلاق وظیفه‌گرا ارائه دهید.
  • در خصوص تبارشناسی اخلاق کانتی هم نیاز است مطلب به شیوه بهتری بیان شود. الان شما بحث مهم تبارشناسی را برده اید در انتقادات ذیل نیچه گذاشته اید و عملا گم شده است.
  • یک قدری بیشتر درباره آثار کانت که دربردارنده طرح اخلاقی وی است توضیح دهید.
  • همچنین ، اینکه نحله متاثر و منتقد طرح اخلاق کانتی ذیل اسامی فیلسوفان رفته بشدت طرح مقاله را غیرفلسفی کرده است. مثلا باید می گفت نقد اخلاق کانتی از منظر مکاتب رقیب مثل فایده گرایی یا قراردادگرایی یا الهیاتی یا ... نه اینکه به اسم اشخاص تشخص ویژه بدهد.--سید (بحث) ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۵۹ (UTC)
ممنون از نظرات. جمله‌تان راجع به ویکی انگلیسی، خطای املایی دارد و آن را متوجه نشدم. بخش مربوط به اخلاق وظیفه‌گرا را اضافه می‌کنم. در مورد تبارشناسی، اگر منظور تبارشناسی نیچه‌ای باشد، طبیعی است که ذیل نیچه بیاید و اگر منظور، پیشینه است، خب در بخش پیش‌زمینه خواهد آمد. نکتهٔ سوم را هم سعی می‌کنم اضافه کنم. دربارهٔ نکتهٔ چهارم، متوجه نمی‌شوم که چرا ذکر اسامیِ فیلسوفان، مقاله را غیرفلسفی می‌کند. به نظرم، به طور کلی در فلسفه، فیلسوفان مهم‌تر از مکتب‌ها هستند؛ تاریخ فلسفه هم عمدتاً شرح نظرات فیلسوفان است نه مکتب‌ها. و حتی اگر عنوان بخش، نقد مکتب‌ها باشد، باز هم باید نظراتِ افراد خاص را بیاوریم. دوباره ممنون. Pirhayati (بحث) ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۴۹ (UTC)
اگر فیلسوفان را مبنا بگیریم خیلی نسبت میانشان روشن نمی شود. مثلا ممکن است سه فیلسوف منتقد فایده گرا بوده باشند و یکی نئوکارکسیست! یا برخی از تاثیرپذیرفتگان نئوکانتی مثل کارل پوپر لحاظ نشده اند. یعنی بر اساس مکاتب راحت تر می شود کار را جلو برد. --سید (بحث) ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۳۰ (UTC)
آن دو مورد را انجام دادم. استفاده از مکاتب اشکالاتی دارد. اولاً خیلی از فیلسوفان با اینکه ذیل مکتب خاصی مطالعه می‌شوند، اما خودشان عضویت در آن مکتب را نمی‌پذیرند. ثانیاً مکتب‌ها صرفاً دسته‌بندی‌های انتزاعی برای تسهیلِ تحلیل‌های کلی است، وگرنه فقط فیلسوفان هستند که در تاریخ فلسفه اثرگذار هستند و نظراتِ مشخص دارند. سوم اینکه مشخص نیست برخی فیلسوفان مثل نیچه و شوپنهاور و نیگل را باید ذیل کدام مکتب شرح داد و خصوصاً در دوران معاصر که فیلسوفان هر کدام در یک حوزهٔ خیلی خاص کار می‌کنند، کاربردِ مکتب‌ها عملاً منتفی است.. Pirhayati (بحث) ‏۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۴۷ (UTC)

@Pirhayati: من مقاله را کامل خواندم و به نظرم مقاله خیلی خوبی است و همانطور که خودتان گفتید، با وجودی سختی ترجمه در حوزه فلسفه، خیلی خوب هم ترجمه شده است. پیرو نظراتی که سید داد، یک بخش پیش زمینه کوتاه به ابتدای مقاله اضافه کنید و توضیحات مختصری هم در مورد کتابها بیفزایید و مرا پینگ کنید تا جمع بندی کنم. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۷ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۲۷ (UTC)

@Pirhayati: جهت یادآوری. ٪ مرتضا (بحث) ‏۹ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۴۵ (UTC)

@مرتضا: ببخشید من این چند روز گرفتار بودم. تا پایان هفته سعی می‌کنم انجام بدهم. Pirhayati (بحث) ‏۹ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۳۳ (UTC)
@مرتضا: انجام شد. ممنون. Pirhayati (بحث) ‏۱۰ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۱۶ (UTC)
@Pirhayati: گمان کنم پیش زمینه از قلم افتاد. اگر بتوانید بعد از لید، یک پیش زمینه بیفزایید که به این سوال: «چه شد که کانت این نظریه را تبیین کرد؟» پاسخ دهد، خیلی خوب می شود. مثلا بگویید که نظریات اخلاقی غالب، قبل از کانت چه بودند و چه کاستی هایی داشتند؟ یا از منظر دیگر، دیدگاههای وظیفه گرایانه به کجا رسیده بود. ٪ مرتضا (بحث) ‏۱۰ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۰۳ (UTC)
@مرتضا: البته کانت با نقدِ نظریه‌های دیگر به نظریهٔ خودش نرسید، بلکه چون می‌خواست به تقابلِ عقل‌گرایان و تجربه‌گرایان پایان دهد و ساختارِ عقل را صرف‌نظر از تجربه دریابد، ناچار به این نظریه رسید و پس از عقل نظری به عقل عملی پرداخت (این نکته را به مقاله اضافه کردم). در عین حال، تأثیرگذاران بر کانت در بخش «سرچشمه‌ها» آمده‌است. همچنین پیش از کانت، نظریهٔ وظیفه‌گرا به‌صورت مدون در فلسفه‌های اخلاق وجود نداشت، یعنی اولین فیلسوفِ وظیفه‌گرا همان کانت است. Pirhayati (بحث) ‏۱۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۴۸ (UTC)
@Pirhayati: البته من از فلسفه تقریبا چیزی نمی دانم و قطعا نظر شما صائب است. نکته ای که داشتم، بیش از آن که محتوایی باشد، شکلی است. منظور این است که قبل از ورود به بحث اصلی و اوج گرفتن مقاله، باند پرواز را آماده کنیم. اگر بتوانید یک پاراگراف پیش زمینه اضافه کنید، کار جمع بندی را بسی سهل تر می نمایید. این پیش زمینه مثلا در جزیره پایداری به صورت بیان مفاهیم بیان شده و مثلا در نسبیت عام به صورت تاریخچه آمده است. این که در این مقاله چگونه باشد، نظر شماست. من اگر بودم، فارغ از این که نظریات قدیمی چقدر بر کانت تاثیرگذار بودند یا نبودند، کمی توضیح می دادم که مهمترینِ آنها چه بوده اند. ٪ مرتضا (بحث) ‏۱۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۱:۰۷ (UTC)
@مرتضا: من بخش سرچشمه‌ها را به ابتدای مقاله آوردم. در این قسمت، مواردِ تأثیرگذار بر کانت مشخصاً توضیح داده شده و البته خودم تأثیر دیوید هیوم را هم اضافه کردم.Pirhayati (بحث) ‏۱۲ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۱۳ (UTC)

در تکمیل کار نامزدکننده، پاراگرافی در مورد تاثیرگذاری و نقدهای وارد بر نظریه افزودم و یادکردها را حذف کردم. همچنین یک پاراگراف به ابتدای بخش سرچشمه ها اضافه کردم (از جای دیگری از مقاله منتقل کردم) تا سیر اوج گیری مقاله اصلاح شود. @Arellaa: با توجه که ویرایشهای من در این مقاله بیش از مقداری بوده که بتوانم خودم جمع بندی را انجام دهم، آیا ممکن است در بررسی نهایی و جمع بندی این مقاله کمک کنید؟ ٪ مرتضا (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۳:۴۲ (UTC)

  • خوبه اشاره بشه که کارل پوپر هم تصریح کرده که متاثر از طرح اخلاقی کانته.--سید (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۴:۵۴ (UTC)
@Sa.vakilian: کارل پوپر به ویکی انگلیسی و فارسی اضافه شد. Pirhayati (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۱۶ (UTC)
خوبه بیفزایید که طرح «جامعه باز و دشمنان آن» هم بشدت مبتنی بر نظریه اخلاقی کانت از خودمداری در تشخیص فضیلت و نفی تحمیل آن بر اشخاص از سوی دیگران است. به نظرم اینجا یک تمایز اساسی بین اخلاق جامعه باز مبتنی بر آرای پوپر با طرح نئولیبرال ها که مبتنی بر فایده گرایی است، وجود دارد، که به آن کم توجهی شده است. پوپر در مصاحبه مشهور «درس این قرن» دقیقا به این وام گیری رویکردش از کانت می پردازد.--سید (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۲۲ (UTC)
  • مورد دیگر میشل فوکو است که به تبع نیچه به نقد طرح اخلاقی کانت می پردازد و جایش خالی است.
  • مارکس ها و چپ ها هم نقدی بر کانت دارند که اخلاق کانتی در واقع اخلاق یک طبقه بورژوای سده هجدهم است و برخلاف نظر کانت جهانشمول نیست. به نظرم هابرماس اشاراتی به آن در فصل چهارم کتاب «دگرگونی ساختار حوزه عمومی» کرده باشد.--سید (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۲۶ (UTC)
  • به نظرم جای اندیشمندان مسلمان خالی است. احتمالا بتوانید از سه منظر نقدهای آنها را هم بیفزایید. یکی نقدهای قائلین به حسن و قبح ذاتی عقلی که به صور خاص مرتضی مطهری به نقد کانت از این منظر پرداخته. [۱] (البته به جای این مقاله خود آثار مطهری مراجعه کنید.) دوم رویکرد اهل حدیث، اخباری ها و اشاعره و کلیه آنان که به قائل به کاربست حسن و قبح عقلی نیستند. به قول آیت الله العظمی خویی، ملازمه عقل شرع کبرایی است که صغری ندارد. (یعنی عملا در هیچ موضوع شرعی نمی توان به حکم عقلی صرف عمل کرد.) سوم رویکرد اهل عرفان و برخی که دیدگاه نزدیک به آنها دارند مثل سید مهدی میرباقری . اینها رابطه خیلی پیچیده ای بین معبود-عبد-عمل دارند که شاید بتوان با عنوان تقدم ولایت بر عدالت از آن یاد کرد. (به می سجاده رنگین کن گرت پیر مغان گوید)--سید (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۳۷ (UTC)
  • به نظرم برای اینکه مقاله کمی بومی تر بشه خوبه به جریان روشنفکری دینی در جهان اسلام هم اشاره بشه. به نظرم عبدالکریم سروش و برخی دیگر خیلی متاثر از کانت هستند. در مورد روشنفکران عرب اطلاعی ندارم اما احتمالا از بین محمد آرکون، نصر حامد ابوزید، محمد عابد جابری و... برخی شان متاثر از کانت باشند.--سید (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۸:۰۳ (UTC)

@Arellaa و مرتضا: سلام. هنوز مقاله قدری نقص دارد. تکمیل شد، خودم ان شاء الله جمع بندی می کنم.--سید (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۲۷ (UTC)

@Sa.vakilian: راستش بنده نمی‌توانم در این حد روی مقاله وقت بگذارم. و البته گویا خودتان نکات و منابع را به طور مشخص می‌دانید و بر آن اولی هستید. Pirhayati (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۸:۰۳ (UTC)
نکات را می دانم اما منابع را خیر. متاسفانه وقت هم ندارم که این بگردم منابع را بررسی کنم. حالا شما اجمالا تلاش کنید آنها که مثل مطهری و سروش دم دست تر هستند را بیفزایید و باقیش بماند اگر مقاله برای برگزیدگی آمد.--سید (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۸:۰۵ (UTC)

@Pirhayati: سلام. چه خبر؟--سید (بحث) ‏۱۵ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۲۸ (UTC)

بیکینیویرایش

 بیکینی (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: ترجمه از ویکی انگلیسی Nightdevil (بحث • مشارکت‌ها) ‏۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۴۳ (UTC)

نظر موسیور

@Nightdevil: سلام. ممنون از این مقاله خوب و مهم. دعای خیر بانوان فارسی‌زبان (و احیاناً آقایانی مثل من که از این دست البسه سردرنمی‌آوردند) همواره همراهتان خواهد بود. به نظرم اگر فرصت دارید برای تمام گونه‌ها مقاله بسازید (همه آنهایی که به ینی ختم می‌شود. دو الگوی آخر خیلی خوب نیستند. اگر همه آن‌ها ذیل مایو طبقه‌بندی می‌شوند، می‌توانید خودتان الگوی مایو را بسازید و ذیل مقاله بگذارید.) فکر کنم بتوانید اطلاعات توی جدول انواع را به‌راحتی به مقاله تبدیل کنید. من مشکل دیگری به چشمم نخورد. املا و انشا و منابع را بررسی کنم می‌شود جمع بست. سعی می‌کنم دیر نشود. اگر شد یادآوری کنید. mOsior (بحث) ‏۱۱ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۳۵ (UTC)

بهتر نیست برای برابرها بخشی جداگانه ایجاد شود؟ برابرها همگی انگلیسی هستند و یک یادداشت فارسی در میان آنها وجود دارد که از زیبایی ظاهری مقاله کاسته است. Taddah (بحث) ‏۲۲ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۴۷ (UTC)

ممنون از بررسی‌ها. مقالهٔ گونه‌های بیکینی مشابه ویکی انگلیسی ایجاد شد. الگوی ناوبری برای خود بیکینی ساختم و برابر انگلیسی را از یادداشت فارسی جدا کردم.‏—NightD ‏۳ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۰۵ (UTC)
  • @Huji: سلام. شما در حال بررسی این مقاله هستید؟ من ویرایشش را تا پایان طرح مدرن انجام داده‌ام. mOsior (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۴۱ (UTC)
    @MOSIOR: نه والا. فشن حوزه‌ای نیست که در آن مطلع باشم. فقط چشمم خورد و دیدم متنش کمی دست کشیدن لازم دارد و جو گرفت. فقط به متن نگاه کردم، عکس‌ها را نگاه نکردم!  حجت/بحث ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۲:۴۶ (UTC)
    @Huji: اگر پاسخ‌تان سکسیستی نمی‌شد حتماً می‌گفتم. حیف! mOsior (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۳:۴۴ (UTC)
    پتانسیل پاسخ سکسیستی بالا بود، چون در کمال بی‌توجهی به «دست کشیدن» هم اشاره کرده بودم :) — حجت/بحث ‏۱۶ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۰:۴۲ (UTC)

گشتا فرانکارومویرایش

 گشتا فرانکاروم (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: ImanFakhriTalk ‏۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۴۶ (UTC)

در راستای بهبود مقالات مرتبط با جنگ‌های صلیبی، این مقاله با کمک دوست خوبم @Mohamadr za: نوشته و تکمیل شده‌است. با این حال احتمالا نکاتی وجود دارد که دوستان باید متذکر شوند. پیشاپیش از نظرات و انتقادات همه دوستان تشکر می‌کنم. با سپاس --ImanFakhriTalk ‏۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۴۶ (UTC)

مقاله را از لحاظ املایی و نگارشی بهبود بخشیدم. اشتباهاتی در مقاله بود که اصلاح شد. خسته نباشید دوست عزیز. Taddah (بحث) ‏۸ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۵۵ (UTC)

@Taddah: سلام دوست گرامی و عزیز. وقت شما بخیر. بله، مشاهده کردم. خیلی از شما بابت این ویرایش‌ها ممنونم. زحمت کشیدید. با مهر --ImanFakhriTalk ‏۹ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۲۸ (UTC)

فکر نمی‌کنید بهتر است بخش «نام» پیش از بخش پیش‌زمینه تاریخی بیاید؟ Taddah (بحث) ‏۳۰ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۲۵ (UTC)

@Taddah: موافقم. آن را به قبل از بخش پیش‌زمینه تاریخی منتقل می‌کنم. --ImanFakhriTalk ‏۳۰ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۰۵ (UTC)

@ImanFakhri و Mohamadr za: در گام نخست، چند نکته از جنس شمول دارم. موضوع مقاله، مربوط به یک متن یا به عبارتی، کتاب تاریخی است. بنابراین انتظار می رود به سوالات زیر (تا جایی که در منابع می توان یافت) به صورت صریح پاسخ دهد:

  • نسخه اصلی این کتاب به چه زبانی نوشته شده است؟
  • اولین یا مهمترین محققانی که بر روی آن کار کرده اند چه کسانی بودند؟
  • آیا نسخه های خطی متعددی از آن وجود دارد و احیانا مهمترین نسخه ها در کدام موزه ها یا کتابخانه ها نگهداری می شوند؟
  • آیا متن کتاب به زبان اصلی یا به صورت ترجمه، به صورت مدرن چاپ شده؟ در این صورت اولین بار کی و کجا بوده؟

جواب برخی از سوالات بالا، در بخش آخر مقاله؛ «نقد و بررسی»، به صورت ضمنی و غیر صریح داده شده است. اصولا این بخش از نظر من «نقد و بررسی» نیست؛ بلکه «تاریخچه نگارش و نشر» است که باید هم کمی توسعه پیدا کند و هم با هدف تصریح بیشتر، بازنویسی شود و هم این که به جایی بالاتر در ساختار مقاله منتقل شود (مثلا بعد از پیش زمینه). همچین زبانِ اثر اینقدر مهم است که باید حتما حتما در لید بیاید. حتی مترجم به زبان انگلیسی هم به نظرم همینطور. از حیث شمول، نکته دیگری ندارم. مقاله حتما نیاز به ویراستاری دارد که اگر کارتان تمام شد و داوطلبی نبود، خودم می توانم کمک کنم. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۵۶ (UTC)

@ImanFakhri: جهت یادآوری. ٪ مرتضا (بحث) ‏۹ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۴۳ (UTC)

سلام جناب @مرتضا: ِ عزیز. وقت بخیر. منون از نکاتی که گفتید. در حال حاضر در حال بررسی مواردی که فرمودید هستم. امیدوارم تا آخر هفته مواردی اصلاحی رو اعمال کنم. با مهر --ImanFakhriTalk ‏۹ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۵۷ (UTC)
@ImanFakhri: سلام. فرصتی پیش نیامد؟٪ مرتضا (بحث) ‏۱۴ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۲:۰۹ (UTC)
سلام جناب @مرتضا: ِ عزیز. شرمنده، این مدت بیمار بودم بخاطر همین فرصت نکردم. این هفته قطعا نکاتی را که فرمودید، اعمال می‌کنم. با مهر --ImanFakhriTalk ‏۱۵ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۴۷ (UTC)

آناهیتاویرایش

 آناهیتا (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Arellaa (بحث • مشارکت‌ها) ‏۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۳۲ (UTC)

سلام. من نوشتن آناهیتا، ایزدبانوی آب‌ها را سال قبل آغاز کردم و به دلیل موازی بودن تاریخچه قسمتی از آن منتقل نشد که در زیرصفحۀ من قرار دارد. در صورت تمایل برای آگاهی از باقی ویرایش‌های بنده لطفا به این صفحه رجوع کنید. پیشاپیش از نظرات همۀ دوستان و عزیزان تشکر می‌کنم. با احترام :) Arellaa TALK ‏۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۳۲ (UTC)

سلام کاربر گرامی. خیلی خوشحال شدم که بالاخره یکی از مقاله های ایزدبانوها در گمخ آمده. من در دو روز آینده مقاله رو میخونم و در خد توانم راهنمایی میکنم. دوستدارتان --ساقی (بحث) ‏۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۲۷ (UTC)

نظر موسیور

@Arellaa: سلام. ممنونم از مقاله خوبی که تهیه دیده‌اید و حسن انتخابتان. چند نکته البته بدون ترتیب:

  1. به نظرم بخش‌هایی که ذیل معابد آناهیتا با عنوان معماری معابد آورده‌اید، انحراف از موضوع است و باید به مقالات خودشان منتقل کنید. مگر این‌که مشخصاً در خود معماری مطلبی مربوط به آناهیتا باشد که البته من ندیدم.
  2. پک‌های انگلیسی را چپ‌چین کنید.
  3. فکر می‌کنم تاجای ممکن یادداشت‌ها را هم باید منبع‌دهی کنید تا مشخص شود نظرات نویسنده مقاله نیست. همه‌شان البته نیازی ندارد. برخی که توضیح مفصل‌تری دارد.
  4. نوشتن اعداد به این صورت پسندیده نیست: «۲ اندیشهٔ» و «۴ گوش». متن را از این بابت بپالایید.
  5. یونانیان آناهیتا را آرتمیس می‌نامیدند؟
  6. آبان‌یشت را با نیم‌فاصله بنویسید.
  7. ذیل بخش آبان‌یشت اگر خصوصیات ناهید را از آبان‌یشت نقل می‌کنید باید زیربخش خصوصیات ناهید یا هرنامی که مناسب‌تر است بسازید و اگر هم از منابع مختلف است ایت بخش را مجزا ایجاد کنید نه ذیل آبان‌یشت و مقدمه‌ای برایش بیاورید.
  8. مکان تصویر جعبه را هم بگویید.
  9. الگوی کناری مزدیسنا را هم می‌توانید زیر جعبه استفاده کنید.
  10. «نفوذ ناهید در ورای مرزهای ایران» در نمی‌خواهد. «آناهیتا در دوران مختلف» هم باید بشود دوران‌های.
  11. نام‌های انگلیسی را هم یادداشت کنید.
  12. ««می‌ستایم آب را که آفریده اهورا مزدا است» این شعرگونه هیچ توضیحی ندارد. ادامه مراسمی است که استرابون گفته؟
  13. من کلاً خیلی موافق گالری نیستم. در شیوه‌نامه هم استفاده از آن نهی شده. اگر بتوانید این تصاویر را در متن استفاده کنید و توضیح مناسب با پیوند به آن‌ها بیفزایید به‌نظرم مفیدتر خواهد بود.
  14. تصویری که زیرش نوشته‌اید «رُخَج» را همان‌جا توضیح دهید. اگر کسی به قصد گشت‌وگذار هم مقاله را ببینید باید از تصاویر اطلاعاتی به‌دست بیاورد. تصویر «تصویر آناهیتا حک شده بر ظرف نقره‌ایف مربوط به قرن ۴–۶ م.» هم همین‌طور. من توقع دارم بدانم در کجا کشف‌شده و کجا نگهداری می‌شود. کلاً توضیحات تصاویر را یک‌بار بررسی کنید و تکمیل.
  15. نقل قول توصیف آناهیتا در اوستا یک ارجاع پایینش دارد و بعد پنج ارجاع دیگر پایین‌تر. علتش چیست؟
  16. فرق آتشکده با معبد چیست؟ اگر فرق دارد، فرق‌شان را مشخص کنید وگرنه نیاز به بخش جدا ندارد و ذیل معابد بیاوریدشان.

فعلاً املا و انشا را بررسی نکرده‌ام. گمان نمی‌کنم مشکل حاد دیگری باشد. mOsior (بحث) ‏۱۱ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۱۸ (UTC)

درود mOsior گرامی. سپاس که مقاله را بررسی کردید. من در اسرع وقت نکاتی که گفتید را رفع می‌کنم. بااحترام Arellaa TALK ‏۱۳ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۱۷ (UTC)
  1. بله من هم معتقدم برخی از مطالب که در این بخش نوشتم با موضوع پیوند خاصی ندارد اما این معابد مکانی برای پرستش آناهیتا بوده و به صورت ویژه‌ای که مختص این بانو ساخته شده‌است. مثلا چرخش آب در اضلاع معبد که به آن اشاره شده یا نکاتی دیگر اگر بماند بهتر فضای پرستشگاه را برای خواننده تداعی می‌کند، با این حال قسمت‌هایی باید حذف شود و اگر از نظر شما ایرادی نداشته باشد، تصمیم‌گیری در این مورد را در برگزیدگی انجام دهیم که من هم فرصت بیشتری داشته باشم تا بازهم تحقیق کنم و اگر نکات مهمی دیگری بود بیفزایم و یا این‌ها را ترکیب کنم.
  2.  Y انجام شد
  3. از یادداشت‌ها هرکدام که توضیح مختصرتری داشت را منبع‌دهی کردم. کافی است؟
  4. اصلاح شد.
  5. آرتمیس درواقع الهۀ شکار یونانی بوده اما مورخان یونانی آناهیتا را Anaitis یا آرتمیس می‌خواندند.
  6.  Y انجام شد
  7. خصوصیاتی که ذکر شده همه مربوط به توصیف ناهید در آبان یشت است که من از منابع مختلف نوشتم به این خار در زیربخش خصوصیات ناهید در آبان‌یشت آن‌ها را قرار دادم.
  8.  Y انجام شد
  9.  Y انجام شد
  10. اصلاح شد.
  11.  Y انجام شد
  12. درواقع استرابون می‌گوید این نیایش در مراسم قربانی برای ناهید خوانده میشده.
  13. بله، متوجه هستم به این خاطر گالری بخش‌های (ارزش آب نزد ایرانیان) و (آناهیتا و خدایان همپایهٔ وی) را حذف کرم و تصاویر را در کنار مطالب مربوطه قرار دادم اما در بخش‌های انتهایی مقاله، تعداد تصاویر بیشتر است و در کنار مطالب مربوط به خود نیز قرار گرفته و اگر گالری را حذف کنم و هر عکس را کنار مطالب قرار دهم جلوۀ زیبایی ندارد.
  14. همۀ تصویرها را از این نظر بررسی کردم و هرر اطلاعاتی که یافتم و موثق بود افزودم، چندتایی هم که توضیحی نداشتند عوض کردم و مابقی هم که در همین حد توضیح داده شده‌بود.
  15. اصلاح شد.
  16. خب این دو کاملا متفاوت است. در معابد تنها آناهیتا پرستیده می‌شده و این معابد فقط متعلق به او بوده اما آتشکده مکانی برای پرستش آتش است و بیشتر اهورا مزدا و زرتشت مدنظر است، اما در کنار آن‌ها الهه‌هایی که مورد توجه آن‌ها هم بودند، پرستش می‌شدند. نمیدانم توانستم منظورم را برسانم یا خیر :)
@MOSIOR: بسیار ممنونم بابت نکات ارزنده‌ای که گفتید اگر باز هم موردی هست، بفرمایید. بااحترام Arellaa TALK ‏۱۵ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۱۴ (UTC)
@Arellaa: ممنون. از پایین به بالا، در مورد ۱۶، اول بخش آتشکده نوشته‌اید «سه آتشکدهٔ زیر جز معروف‌ترین معابد ناهید بوده‌اند» پس آتشکده می‌توانسته معبد ناهید باشد. مورد ۱۵ هنوز شش منبع دارد. اگر تمام این شش منبع عیناً یک‌چیز را گفته‌اند، تبدیل‌شان کنید به پک‌های به‌هم چسبیده (در پایان پک قسمت نقطه=نه را قرار دهید و برای کل شش پک، یک ref ابتدا و انتها قرار دهید. توضیحش در پک هست.) مورد ۱۴ هنوز برخی از تصاویر اطلاعات‌شان کامل نیست. مثلاً بشقاب آناهیتا که در موره کلیولند است و مجسمه ایشتار که در موزه بریتانیا نگهداری می‌شود. تصاویر سکه‌ها هم توضیح ندارد. درباره مورد ۱۳ من خیلی اصراری ندارم اما چون در مقاله تصویر باید به اندازه باشد و تمام این تصاویر در انبار هم هست، استفاده بهینه از تصاویر توصیه شده‌است. یعنی اگر گالری حذف هم شود، مشکلی پیش نمی‌آید بازهم خودتان هر طور صلاح دانستید. درباره مورد ۱۲، اگر در انتهای مراسمی که استرابون گفته خوانده می‌شده، قبلش توضیح دهید که این را در فلان مراسم می‌خوانده‌اند. الان مشخص نیست. درباره مورد ۳، چرا به همان صورت پک ارجاع ندادید؟ درباره مورد ۱، اگر بنا دارید برای برگزیدگی گسترشش دهید، بگذارید همان موقع به مقاله اضافه‌شان کنید. در این مرحله بخش معماری معابد هیچ توضیحی در مورد آناهیتا ندارد و انحراف از موضوع است.
دو مورد دیگر:
  1. خود معابد هم مقاله دارند. معبد آناهیتا (بیشاپور)، معبد آناهیتا (کنگاور) و ... (معبد کنگاور را اصلاً پیوند نداده‌اید) در بخش خود معابد آن‌ها را پیوند کنید حتی اگر پیشتر هم پیوند شده باشند. باقی معابد را هم بررسی کنید پیوند شده باشند. «که پس از کنگاور قدیمی‌ترین و مشهورترین معبد آب است» در این جمله در بخش معبد بیشاپور، خود شهر کنگاور را پیوند کرده‌اید در حالی‌که باید معبدش را پیوند کنید. بررسی کنید در باقی متن شهر و معبد را به‌جای هم پیوند نکرده باشید.
  2. ساتراپی همان ساتراپی‌های هخامنشیان است؟ چرا در زیر نقشه رخج پیوند نشده؟ (ساتراپ)
یادداشت‌های انگلیسی را هم برایتان چپ‌چین کردم. چند مورد فاصله اضافی هم قبل ارجاعات بود که برطرف شد. خوب است این موراد را هم یک‌بار بررسی کنید که ارجاعات قبل‌شان فاصله اضافی نباشد. فعلاً همین‌ها. mOsior (بحث) ‏۱۵ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۳۲ (UTC)
@MOSIOR: درود. «سه آتشکدهٔ زیر جز معروف‌ترین معابد ناهید بوده‌اند» را به پرستگاه تغییر دادم که ایراد جمله رفع شود. مورد ۱۵ هم انجام شد. در مورد عکس‌ها هم گفتم هرچیزی که پیدا کردم را اضافه کردم و برای سکه‌ها هم اطلاعاتی نیافتم که اضافه کنم. مورد ۱۲ و ۳ نیز رفع شد. درمورد بخش معابد هم باید سر فرصت بخوانم که مطالب را ترکیب یا منتق کنم، اگر نکتۀ دیگری هست شما بفرمایید و من تا انتهای بخش خوبیدگی این مورد را رفع می‌کنم. دو مورد آخری هم که فرموده بودید رفع شد. بااحترام Arellaa TALK ‏۱۵ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۴۸ (UTC)
درود MOSIOR گرامی. من بخش معماری معابد را کمی اصلاح کردم، آنچه از موضوع فاصله گرفته بود را منتقل کرده و مابقی هم که مربوط به آناهیتا بود، خلاصه کردم. اگر مورد دیگری هم هست بفرمایید. سپاس Arellaa TALK ‏۱۰ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۲۹ (UTC)
بررسی دوم موسیور
@Arellaa: ممنون. چند نکته:
  1. در معبد هگمتانه نوشته‌اید «در همدان معبدی برای ناهید قرار دارد که مجلل و باشکوه است» اگر این معبد الان هم هست، قاعدتاً باید مقاله داشته باشد یا بشود برایش مقاله ساخت. اگر هم ویران‌شده یا تنها در نقل‌های تاریخی ردش وجود دارد، زمان جمله باید تغییر کند. بررسی کنید یا پیوند بدهید حتی به‌صورت قرمز یا زمان جمله را عوض کنید.
  2. افرادی را که از آن‌ها در مقاله نام برده‌اید به خواننده بشناسانید. برای نمونه پیرنیا، سرفراز، حجازی، ثمودی و آذرنوش چه کسانی هستند؟ دست‌کم بار اول که نامشان آمده، نام کامل‌شان را به همراه توضیحی که آوردن نام‌شان را توجیه می‌کند بیاورید. مثلاً علی پیرنیا استاد باستان‌شناسی دانشگاه فلان یا نویسنده فلان کتاب در مورد باستان‌شناسی یا اسطوره‌شناسی ... پیرنیا هم یک‌بار به ابهام‌زدایی پیوند دارد. یک بار کل متن را از این جهت بررسی کنید.
  3. استخر ۱۴ بار در متن آمده و فقط یک‌بار در یک نقل قول پیوند شده. ممکن است برخی به معبد استخر اشاره داشته باشد. ولی آنهایی که به شهر اشاره دارد، پیوند نشده. دست‌کم در لید و اولین ذکر در بخش‌ها پیوند شود. در مورد املایش هم نمی‌دانم استخر درست است یا اصطخر. این را هم اگر حوصله داشتید بررسی کنید که رواج با کدام است. در پرانتز، یکی از نفع‌هایی که مقاله‌های با کیفیت به ویکی می‌رسانند این است که مقالات مرتبط با مقاله با کیفیت را هم با اطلاعات به‌دست آمده به‌روزرسانی کنیم. خوب است اگر این را هم در نظر بگیرید.
  4. «فاصلهٔ ۱۰ هزار کیلومتری» درست است؟ احتمالاً ده‌هزارمتری بوده. بررسی کنید.
  5. «بغان» یعنی چه؟ همان مغان است؟ لطفاً توضیح دهید یا اگر مقاله دارد، پیوند بدهید.
  6. پیوند به مقاله «دوران کهن» را بررسی کنید.
  7. پلینیوس به دو صورت در مقاله آمده. پلی‌نیوس و پلینیوس. ضمناً مقاله هم دارد: پلینیوس
  8. «شکت خورده‌بود» = شکست
  9. «عبد بابل» چیست؟ همین‌طور «کلاه تیا»
  10. «که در ۱۵۴ متر به صورت دوطرفه به دیوار جنوبی معبد تکیه داده‌شده‌است» مبهم است. ۱۵۴ متر چی؟ طول؟ ارتفاع؟
  11. « امرداد» به ماه مرداد پیوند شده در حالی که متن دارد از الهه‌ها صحبت می‌کند.
  12. در این جمله «ترجیح الهه آب بر اهورا مزدا است» آب بر را پیوند کرده‌اید که به‌نظر اشتباه است.
  13. «آتش مقدس ناهید را جایگزین آن پیکره‌ها کردند» ارتباط آتش و آب را در مقاله ندیدم. ناهید مگر الهه آب نیست؟ ضمناً پیوند آتش مقدس هم اشتباه است.
  14. جمله‌هایی مثل «در آن شیرهای رام شده در آزادی مطلق بودند.» را که نمی‌شود درستی‌شان را بررسی کرد، به صورت فکت نیاورید. بلکه از قول کسی که گفته بنویسید.
  15. «خاراکسی» همان «ایزیدور» است؟ مشخص کنید.
  16. «هی پای پا» نام جایی است؟ لطفاً ضبط انگلیسی آن را پانویس کنید. همین‌طور «سری‌چم، گل مرمره، فیلا و لفیا» اگر ضبط انگلیسی هم ندارند، توضیح بدهید که شهرند یا معبد و الان کجا واقع می‌شوند.
  17. «این الهه‌ها گاهی به عنوان دو دشمن، دو همراه، زن و شوهر یا پدر و مادر پرستیده می‌شدند» قبلش توضیح نداده‌اید کدام الهه‌ها. ناهید یکی‌شان است. آن دیگری کیست؟
  18. کلاً متنی که در بخش اساطیری دارید در مورد برخورد زرتشت با ناهید با آن‌چه در بخش خیانت مغان آمده، تناقض دارد. در اولی گفته‌اید زرتش برای ناهید قربانی کرد و در دومی گفته‌شده زرتشت او را تبدیل به دیو کرد. بررسی کنید.
  19. «ز جبهٔ نیکی باشند و البته ایرانی، اشخاص اَنیرانی مورد لطف او قرار نمی‌گیرند» جبه احتمالاً جبهه بوده. انیرانی یعنی غیرایرانی؟ دست‌کم در یادداشت توضیح دهید.
  20. «هوشنگ شاهی افسانه‌ای بود که در متن‌های اوستا به خوبی به او اشاره شده‌است، هوشنگ بر فراز کوه هرکویه برای ناهید صد اسب نر، هزار گاو و ده هزار گوسفند قربانی کرد و خواستار: «... من برترین شهریاری را داشته باشم بر همهٔ کشورها، دیوان و مردمان، جاودان و پریان، فرمانروایان ستمگر، کوی‌ها و کرب‌ها که من بکشم دو سوم از دیوان بزرگ و دروغ‌پرستان پرشهوت را.» می‌شود.» این جمله به نظرم نیاز به اصلاح دارد. هوشنگ را در جمله دوم دیوند کرده‌اید و بین دو جمله ویرگول وجود دارد. من متوجه نشدم که کجایش نقل است. مثلا بشود : «هوشنگ شاهی افسانه‌ای بود که در متن‌های اوستا به خوبی به او اشاره شده‌است؛ طبق آن‌چه در اوستا آمده، هوشنگ بر فراز کوه هرکویه برای ناهید صد اسب نر، هزار گاو و ده هزار گوسفند قربانی کرد...» کلاً در این بخش اسطوره‌ای بهتر است بگویید هر داستان در کدام متن اسطوره‌ای ذکر شده؛ اوستاست یا شاهنامه و غیره. در همین بخش چندبار از کلمه وقف برای قربانی استفاده شده. وقف در اسلام معنای مشخصی دارد که با آن معنا متفاوت است. تغییر کند به مثلاً «تقدیم» الهه می‌کردند.
  21. اگر خاطرتان باشد، پیش‌تر هم در مورد آوردن عدد در متن صحبت کردیم. برای نمونه «در اوستا ۲ گروه متخاصم» این‌طور آوردن عدد در متن درست نیست. یکبار از این جهت متن را بررسی کنید.
  22. شرف در «قلاع مستحکم و دور از دسترسی در شرف معابد آناهیتا» یعنی چه؟ یعنی در نزدیکی معابد یا به افتخار او؟
  23. پیوند «کشتی شکسته» هم به کتاب تاگور است در حالی‌که گفته‌اید اثر پااوره است.
  24. «یکی بر یالِ اسب‌ها، دیگری با سخن راست، دسته‌ای با زوهر هوم‌دارِ شیردارِ پاکیزه و در آخر با هوم آمیخته به شیر» از این جمله هیچ‌چیز نفهمدیم.
  25. «پیش زرتشتی»، «رو به رو»، «سینه به سینه»، «آبان روز»، «پرستش کنندگان» نیم‌فاصله می‌خواهند. «جلب مایت» منظور جلب حمایت بوده؟
  26. ‌ «این الههٔ باکره در رم با زایش» رم در این جمله یعنی باورهای رومی؟ یا چیز دیگر؟ مشخص کنید.
  27. «فریزر» همین جیمز فریزر نویسنده شاخه زرین است؟ منظورش از «آناهیتا را «مریم عذرا» می‌داند» یعنی مریم عذرا از روی آناهیتا ساخته شده؟ متوجه نشدم.

فعلاً همین‌ها. فکر کنم یک دور دیگر بررسی مانده باشد. این‌ها را انجام دادید، مرا فرابخوانید. mOsior (بحث) ‏۱۲ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۱۲ (UTC)

من مقاله را کامل نخواندم و فقط یک مشکل املایی که چشمم را گرفت را عرض می‌کنم. «جز» یعنی غیر از، «جزء» یعنی بخشی. در مقاله چندجا اولی به جای دومی نوشته شده که اشتباه است. — حجت/بحث ‏۱۳ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۰:۳۹ (UTC)

ساموئل ال. جکسونویرایش

 ساموئل ال. جکسون (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Jeeputer (بحث • مشارکت‌ها) ‏۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۳۵ (UTC)


با سلام، این مقاله به‌طور کامل ترجمه‌ای از همتای خود در ویکی انگلیسی است و تنها چند منبع برای مطالب نامستند در ویکی انگلیسی، به آن افزوده شده‌است. صفحه در سال ۱۳۸۷ توسط کاربر:Reza 2638 ایجاد شده (متأسفانه یک سال است که فعالیت نمی‌کنند) و عمده مشارکت‌ها در مقاله توسط کاربر:Behnam mancini و کاربر:تنهایی گرامی صورت گرفته است. علاوه بر این کاربر:Modern Sciences عزیز نیز مقاله را تحت نظر داشته‌اند و الگوها و رده‌ها را چند وقت یکبار بروزرسانی کرده و خرابکاری‌ها را خنثی نموده‌اند. باقی ویرایشات جزئی بوده‌اند. ضمن تشکر از مشارکت‌کنندگان گرامی، پیشاپیش از ناظران عزیز برای بررسی مقاله سپاسگزارم.

  • چون فیلم‌های جکسون بسیار زیاد هستند، تصمیم داشتم صفحهٔ فیلم‌شناسی ساموئل ال. جکسون را ایجاد کنم و جدول‌های فیلم‌شناسی را به آنجا منتقل کنم، اما پیش از ایجاد خواستم مشورتی هم با سایر همکاران محترم داشته‌باشم. ممنون می‌شوم اگر دوستان نظر خود را اعلام کنند. با احترام -- JeeputerTalk|Edits ‏۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۵۰ (UTC)
نظر موسیور

@Jeeputer: سلام. خسته نباشید. اجمالاً مقاله را نگاه کردم و فکر نمی‌کنم مشکل خاصی داشته باشد جز بخش منابع. چهار نوع مشکل در منابع هست به اضافه این‌که مقاله انگلیسی خوب نیست که می‌شود پنج مشکل. ۱. یک سری ایراد در الگوها هست که خودش مشخص کرده مثلاً در مورد پارامترها که باید به شکل صحیح وارد شوند. ۲. فکر کنم یکی دو مورد پیوند مرده دارید که باید بررسی شوند. ۳. شیوه ارجاعات ترکیبی است. یعنی هم هاروارد دارد و هم به صورت ارجاعات گروهی در متن. این مسئله را باید حل کنید. از آن‌جایی که تعداد ارجاعات هاروارد کمتر است، مثل مورد Hudson، آن‌ها را به ارجاع گروهی مثل باقی متن تبدیل کنید. اطلاعاتش در مطالعه بیشتر آمده که شیوه صحیحی نیست. مطالعه بیشتر برای منابعی است که مفیدند اما به هر دلیلی در متن استفاده نشده‌اند. ۴. باید در ارجاعات از کد زبان انگلیسی استفاده کنید تا خروجی کاملاً انگلیسی شود. ۵. چون مقاله خوب نیست، باید یک‌بار منابع را از لحاظ اعتبار و صحت بررسی کنیم که فکر می‌کنم کمی کار می‌برد. من به صورت رندوم چند مورد را بررسی می‌کنم اما اگر خودتان آن‌ها را بررسی کنید و موارد مشکوک را پیدا کنید تا در موردشان صحبت کنیم، خیلی بهتر می‌شود. شاید هم اصلاً موردی پیدا نشد. جستارهای وابسته مقاله هم خیلی نامناسب است. به نظر من حذفش کنید یا با وارد مناسب و مرتبطی پرش کنید چون این‌قدر که من دیده‌ام الان ایشان لکنت ندارد :) . فیلم‌شناسی را هم بسازید و اطلاعات را به آن‌جا منتقل کنید. این‌ها تمام شد بگویید تا املا و انشا را هم بررسی کنیم. mOsior (بحث) ‏۱۱ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۵۴ (UTC)

سلام، شما هم خسته نباشید. ببخشید بابت تأخیرم در پاسخ به بررسی شما.
  1. پارامترها به‌طور صحیح وارد شده‌بودند اما مشکل این بود که برخی از منابع که قبلاً بایگانی شده‌بودند، دوباره بایگانی شده‌اند و دو مقدار متفاوت برای پارامتر Archive-url تعریف شده‌بود که آن‌ها را اصلاح کردم.
  2. برای آن دو مورد پیوند بایگانی اضافه شد. البته اشکال فقط پیوند مرده نبود. در بعضی موارد (که برچسب پیوند مرده نداشتند) خود پیوند بایگانی هم اشتباه وارد شده‌بود. با این حال اشکالات هم بررسی و رفع شدند.
  3. یکی از منابعی که در بخش مطالعهٔ بیشتر آمده بود (همان Hudson) را با یادکرد گروهی وارد متن کردم. اما دو مورد دیگر ارجاعی در متن نداشتند. برای آن دو منبع باید چه کنم؟ در همان بخش مطالعه بیشتر بمانند؟
  4. تا جایی که بررسی و ویرایش کردم اکنون همه منابع کاملاً انگلیسی هستند، مگر آنکه موردی از چشمم پنهان مانده باشد. (بعضی منابع بایگانی شده‌بودند و روز و سال بایگانی عدد انگلیسی بود، اما ماه به فارسی نوشته‌شده‌بود که اصلاح شد.)
  5. جستارهای وابسته را پاک کردم و فیلم‌شناسی را هم امشب ایجاد می‌کنم. منابع را هم تا منبع شمارهٔ ۳۰ بررسی کردم و موارد مشکوک را در صفحه تمرینم فهرست کردم. لطف بفرمایید بررسی کنید و نظرتان را با شد/نشد در ستون مورد نظر وارد کنید تا من در اولین فرصت باقی را هم بررسی کنم. کار بسیار زمان‌بری است.
    1. فیلم‌شناسی: ایجاد شد (فیلم‌شناسی ساموئل ال. جکسون)
با تشکر و احترام -- JeeputerTalk|Edits ‏۱۴ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۲۷ (UTC)

مک‌لارن ۷۲۰اسویرایش

 مک‌لارن ۷۲۰اس (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Jeeputer (بحث • مشارکت‌ها) ‏۲۸ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۱۰ (UTC)


سلام همکاران و ناظران گرامی، بخشی از این مقاله را در ابتدا از ویکی انگلیسی ترجمه کردم، اما به دلیل نبود منبع برای برخی مطالب در ویکی انگلیسی، و همچنین ناقص بودن اطلاعات، تنها برای یافتن بخش‌های لازم در مقاله از ویکی انگلیسی کمک گرفتم و در حدود ۶۰ یا ۷۰ درصد از مقاله با برداشت از منابعی که طی جستجو یافتم نگارش شده‌است. مدل‌ها، طراحی، و برخی زیربخش‌های بخش مشخصات فنی از جمله این موارد هستند. تمامی اطلاعات موجود در مورد این خودرو در مقاله آمده و تاکنون خبر جدیدتری دربارهٔ آن منتشر نشده‌است. آخرین مدل عرضه شده هم مدل اسباب‌بازی است که روز قبل از نامزدی در گمخ (۲۷ ژوئن) توسط شرکت مک‌لارن عرضه شده‌است :) امیدوارم این مقاله مورد پسند همکاران عزیز قرار گیرد. با احترام -- JeeputerTalk|Edits ‏۲۸ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۱۰ (UTC)

@قندون و Ahmad252: آیا فرصت دارید در بررسی این مقاله کمک کنید؟ ٪ مرتضا (بحث) ‏۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۱۷ (UTC)

سعی می‌کنم که بررسی کنم. احمدگفتگو ‏۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۱۵ (UTC)
@مرتضا: متاسفم.فعلا تا اطلاع ثانوی بنا به دلایلی نمی توانم همکاری کنم.انشاالله در پروژه های بعدی.ق‍‌‍‍ن‍‍دونT ‏۱۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۸:۰۲ (UTC)

جنگ صلیبی هفتمویرایش

 جنگ صلیبی هفتم (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: --ImanFakhriTalk ‏۲۸ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۳۸ (UTC)

در راستای بهبود مقالات مرتبط با جنگ‌های صلیبی، این مقاله با کمک دوست خوبم @Mohamadr za: نوشته و تکمیل شده‌است. با این حال احتمالا نکاتی وجود دارد که دوستان باید متذکر شوند. پیشاپیش از نظرات و انتقادات همه دوستان تشکر می‌کنم. با سپاس --ImanFakhriTalk ‏۲۷ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۲۲:۵۲ (UTC)

فکر می کنم این ضعیف ترین مقاله ای است که از شما دیده ام و برایش خوب وقت نگذاشته اید! پر از اشتباهات املایی و انشایی و عبارات مبهم و مطالب مغشوش است. برخی هایش که بیشتر در چشم بود را اینجا می نویسم.

  • «با عزیمت هیئتی از چند مقام کلیسایی اورشلیم، بیروت و انطاکیه به سمت غرب، لوئی نهم یا همان سنت لوئی که بیمار بود و نذر کرده بود پس از بهبود به یک حمله صلیبی دست زند.» جمله ناقص و نامفهومه!
  • چطور دمیاط در جنگ صلیبی پنجم یک سال مقاومت کرد و این بار راحت تسخیر شد؟!
  • «به شرط آنکه معالم عیسوی آن نوسازی نشود» معالم یعنی چه؟
  • مقاله نیازمند ویراستاری ادبی است.
  • «در ازای هم‌پیمانی و اتحاد با مصر، اورشلیم و اراضی از دست رفته‌ای ...» این اتحاد با مصر مبهمه. پس جنگ با که بوده؟
  • «خوارزمشاهیان که در شمال سوریه مستقر شده بودند» خوارزمشاهیان که با مرگ جلال الدین منقرض شده بودند!
  • «محاصره اورشلیم و نبرد لا فوربیه» مطالب پاراگراف اول تکرار مطالب قبلیه.
  • «منصور ابراهیم ماندن در جای خود و سنگربندی آن را پیشنهاد کرد» ایشان کی بوده ؟ گویا همپیمان صلیبیون بوده؟!
  • «محاصره اورشلیم و نبرد لا فوربیه» این بخش مبهم و گیج کننده است!
  • یک گاهشمار به مقاله اضافه کنید.
  • «در حالی که امپراتور مقدس روم و سیسیل از پشتیبانی جنگ به علت درگیری میان کلیسای و امپراتوری خودداری می‌کردند.» کلیسای؟
  • فریدریش دوم را به فردریک امپراتور سده 18 پیوند داده اید!
  • «آثار و ذخایر مقدس دینی که لوئی از جان برین و بالدوین دوم، امپراتور قسطنطنیه به‌دست آورده بود» مبهمه

باقی مقاله را نخواندم. یک بار کل مقاله را اصلاح کنید، بعدش مجددا اطلاع دهید.--سید (بحث) ‏۲۴ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۵۲ (UTC)

@Sa.vakilian: «خوارزمشاهیان» کمی غلط‌انداز است، شاید بهتر باشد که از عبارت‌های دیگری، مثل دودمان انوشتگین استفاده می‌شد چون منظور در اینجا، شاهان خوارزم نیست بلکه آن دودمانی است که امارت خوارزمشاهیان را اداره می‌کرد (هی ما گفتیم که مقالات دودمان‌ها از دولت‌ها جدا بشود و عنوان مقالات نیز تغییر کند، برای این بود که چنین سردرگمی‌هایی پیش نیاید.) باقی‌مانده‌های آن دودمان، ظاهراً به سمت شام کوچ کردند. سیف‌الدین قطز یکی از آن جمله است. Benyamin-ln (بحث) ۵ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۳:۲۹ (ایران) ‏۲۶ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۳:۵۹ (UTC)
  در حال بررسی... -- ImanFakhriTalk ‏۲۸ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۱:۳۲ (UTC)

نیم‌دلاری یادبود صدسالگی مینویرایش

 نیم‌دلاری یادبود صدسالگی مین (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: --قاسمی‌نژاد (بحث) ‏۲۴ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۵۵ (UTC)

  • این صفحه ترجمه مقاله برگزیده ویکی‌پدیای انگلیسی است. --قاسمی‌نژاد (بحث) ‏۲۴ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۵۵ (UTC)
نظر موسیور

@Ghaseminejad: سلام و خسته نباشید و ممنون از مشارکت‌تان در پروژه‌های محتوایی. چند نکته برای شروع:

  1. برای بررسی درستی نام مقاله بحثی در وپ:زوز ایجاد کنید. من فکر می‌کنم عنوان نیم‌دلاری یادبود صدسالگی مین عنوان بهتری است. در ادامه این کلمه را در متن هم گاهی صدساله معنی کرده‌اید که جملات را بی‌معنا کرده. این موارد را یک‌بار بررسی کنید (مانند صدساله مین، صدساله آلاباما، و سیصدساله پیلگریم). 
  2. نیم‌دلاری به نظرم نیم‌فاصله می‌خواهد. همین‌طور قانون گذاری، بی دقت، خزانه داری، کوچک سازی، زیبایی شان، پیش پا افتاده و… . ویکی‌پدیا:نیم‌فاصله را یک‌بار دیگر مطالعه کنید و طبق آن متن را اصلاح کنید (خواندن دوباره وپ:شیوه هم اکیداً توصیه می‌شود.) 
  3. انگلیسی نام‌های خارجی را در متن یادداشت کنید به صورت مقابل: ({{efn|dir=ltr|your word}} با بخش یادداشت که در آن {{notelist}} را قرار می‌دهید). 
  4. «disliked» را ترجمه کرده‌اید «خوششان نیامد.» بهتر است از عبارات رسمی‌تر مانند از آن استقبال نکردند یا چنین چیزی استفاده کنید. 
  5. «House of Representatives» همان مجلس نمایندگان ایالتی است که «خانه نمایندگان» آورده‌اید. 
  6. «تست» در فارسی معادل دارد. 
  7. «on sale» را گفته‌اید «در فروش» که رسا نیست. مثلاً بیاورید در معرض فروش. 
  8. «hundreds to thousands of dollars» را آورده‌اید «صدها هزار دلار» که اشتباه است. باید بگویید «چندصد تا چندین‌هزار دلار» یا «صدها تا هزاران دلار» که اولی با توجه به قیمت‌های ذکر شده بین ۱۴۰ تا ۷۰۰۰ دلار رساتر است. 
  9. «deluxe edition» را بگویید «نسخه لوکس». 
  10. مواردی مانند «ه.ر. ۱۲۴۶۰» را به صورت «اچ.آر. ۱۲۴۶۰» بیاورید. 
  11. مقاله خیلی کم‌پیوند است. بخشی به نداشتن برخی مقاله‌های مربوط به این مقاله در ویکی‌پدیای است و بخشی را جاانداخته‌اید مانند «سکه‌شناس» که مرتبط به مقاله «سکه‌شناسی» است و می‌توانید به صورت [[سکه‌شناسی|سکه‌شناس]] پیوندش کنید. ببینید پیوندهای دیگری هست که جامانده باشد؟ (این‌ها هم جامانده و املای برخی را هم اشتباه نوشته‌اید: جورج پی. مک‌لین، چارلز کورتیس، کارل میلیکن، پورتلند، مین، ایالت آمریکا)
  12. «۵۰۰۲۸» به «۵۰٬۰۲۸»
  13. «دبیر خزانه‌داری» نادرست ترجمه شده. همان وزیر خزانه‌داری است که باید به مقاله «وزیر خزانه‌داری ایالات متحده آمریکا» متصل شود.  
فعلاً همین‌ها به چشمم آمد. تمام شد خبرم کنید تا املا و انشا و ترجمه عبارت‌ها را هم دقیق‌تر بررسی کنیم. mOsior (بحث) ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۳۸ (UTC)

@MOSIOR: سلام. ممنون از نظرات شما. مواردی که انجام دادم روبرویش تیک می گذارم. انشالله به زودی اصلاح میکنم.--قاسمی‌نژاد (بحث) ‏۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۵۱ (UTC)

  • @MOSIOR: به‌نظر تمام موارد بالا انجام شده. Hanooz ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۲۰ (UTC)
نظر حجت

متن خیلی بد ترجمه شده و پیوندهای مهمی در آن جا افتاده است. من برای نمونه، بخش دیباچه و دو بند اول بخش ایدهٔ اولیه و قانون‌گذاری را تمیزکاری کردم. ترجمهٔ the House به «خانهٔ نمایندگان» نشان می‌دهد که مترجم حتی با اصطلاحات رایج انگلیسی هم آشنایی ندارد که نمی‌داند House با اچ بزرگ به US House of Representatives اشاره می‌کند که ترجمه‌اش «مجلس نمایندگان» است نه خانهٔ نمایندگان.

در کل متن مقاله باید با دقت از ابتدا تا انتها خوانده بشود. اگر خودم رسیدم می‌کنم اما اگر نرسیدم، خوبیدگی باید تا زمان کنترل کردن ترجمه به تعویق بیفتد — حجت/بحث ‏۱۲ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۳:۵۵ (UTC)

پیشینه باشگاه فوتبال استقلال تهران (۱۳۵۷–۱۳۲۴)ویرایش

 پیشینه باشگاه فوتبال استقلال تهران (۱۳۵۷–۱۳۲۴) (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: Vathlu (بحث • مشارکت‌ها) ‏۱۵ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۳۹ (UTC)

با تجربه‌ای که در خوبیدگی مقالات کسب کردم فکر می‌کنم این مقاله حداقل‌های خوبیدگی رو داره و از این جهت وقت و کار زیادی نخواهد داشت. با سپاس فراوان وحید (بحث) ‏۱۵ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۳۹ (UTC)

@Vathlu: سلام. خسته نباشید. نکته‌ای که ذهنم را مشغول کرده، تکراری بودن تصاویر است. اکثر تصاویر به همین شکل در مقالات وابسته تکرار شده‌اند و برای یک مخاطب پیگیر، کمی توی ذوق می‌زند. چه راهی به ذهن خودتان می‌رسد که تصاویر دیگری هم یافت شود؟ مثلاً ممکن است که سایت باشگاه، اجازهٔ حق تکثیر تصاویر تاریخی —که بعضی‌هایشان را به صورت مناسبتی روی کانال تلگرام رسمی باشگاه می‌گذارد— را ارسال کند تا قابل بارگذاری در ویکی بشود؟ می‌توانید پیگیری کنید؟ Benyamin-ln (بحث) ۲۶ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۰۰:۴۱ (ایران) ‏۱۵ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۱۱ (UTC)
@Benyamin-ln: با درود، ممنون، راستش مشکل اصلی اینه که از بازی‌های دهه‌های ۲۰ و ۳۰ تصاویر خیلی کمی برجا مونده. من خودم عکس‌های بیشتری دارم اما خیلی از اون‌ها مشکل حق نشر دارن و من مطمئن نیستم که بشه ازشون در مقالات ویکی استفاده کرد. به همین علت فکر می‌کنم مجبور باشیم از همین‌ها استفاده کنیم. حالا باز هم در بین روزنامه‌ها و محلات قدیمی می‌گردم تا عکس‌ها مرتبط و کمتر دیده شده‌ رو پیدا کنم. با سپاس وحید (بحث) ‏۱۶ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۵۷ (UTC)
@Vathlu: ممنونم، به خاطر همین موضوع حق تکثیر بود که گفتم ارتباط با روابط عمومی باشگاه شاید چاره‌ساز باشد. اگر باشگاه دارندهٔ حق تکثیر تصاویر باشد، می‌تواند تعدادی از عکس‌ها را برای شما ایمیل کرده و مجوز آنها را برای مدیران انبار ارسال کند. Benyamin-ln (بحث) ۲۶ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۶:۱۷ (ایران) ‏۱۶ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۴۷ (UTC)
@Vathlu: سلام وحید عزیز، کار به کجا رسید؟ Benyamin-ln (بحث) ۲۷ تیر ۱۳۹۸، ساعت ۱۴:۰۴ (ایران) ‏۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۳۴ (UTC)

@Benyamin-ln: موضوعی که مطرح کردید، با احتمال زیادی از سوی کاربر به نتیجه نرسیده است. در هر صورت این اشکال، مانع خوبیدگی نیست. آیا شما مقاله را از جنبه های دیگر معیارهای خوبیدگی بررسی کرده اید و جمع بندی گفتگو از نظر شما بلامانع است؟ ٪ مرتضا (بحث) ‏۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۴۸ (UTC)

@مرتضا: سلام، مقاله را نخوانده بودم و نکته‌ای که طرح کردم، فی‌البداهه بود. Benyamin-ln (بحث) ۹ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۱۴:۲۴ (ایران) ‏۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۵۴ (UTC)

@Vathlu:

  • لید باید خلاصه ای از کل مقاله باشد. به نظرم یک دور لید را از نو بازنگری کنید تا خلاصه ای از کل باشد. ضمنا لید نیازی به یادکرد منبع ندارد. یادکردها را حذف کنید.
  • ساختار مقاله نیاز به اصلاح دارد. با توجه به طولانی بودن محتوای بسیاری از بخشها، می توانید آن بخش ها را به زیربخشهای مناسبی تقسیم کنید تا خواند آن ساده تر باشد.
  • در جستارهای وابسته، مقالاتی را که در متن به آنها پیوند داده اید، مانند باشگاه استقلال تهران را حذف کنید.
  • پیوندهای قرمزی را که احتمال می دهید سرسناسی نداشته باشند، را لغو کنید. به نظرم خیلی از پیوندهای قرمز، همیشه قرمز باقی خواهند ماند. پس نیازی نیست پیوند آنها را حفظ کنیم.

لطفا نکات فوق را برطرف کنید و مرا پینگ کنید تا بررسی نهایی را انجام دهم.٪ مرتضا (بحث) ‏۹ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۳۸ (UTC)

@Vathlu: کار را ادامه می دهید؟ ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۲ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۴۹ (UTC)

با سلام، ببخشید اینقدر بدقولی می‌کنم و تاخیر دارم. همین امروز دست به کار می‌شم. با سپاس وحید (بحث) ‏۲۲ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۰۱ (UTC)
@مرتضا: با درود دوباره. ببینید الان مقاله شکل مورد نظر شما را پیدا کرده؟ لید مقاله خوب شده؟ در مورد عکس‌ها هم باید بگم تعداد و کیفیت عکس‌ها نسبت به تاریخی که بنیامین عزیز اولین بار این موضوع را مطرح کرد خیلی بهتر شده و فکر می‌کنم برای مقاله خوبیده خیلی هم کافی باشد. ارادتمند وحید (بحث) ‏۲۳ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۰۴ (UTC)
@Vathlu: نمی دانم چرا پینگ شما را ندیده بودم. به هر حال ببخشید از این که دیر شد پاسخ به شما. راستش از لید هنوز راضی نیستم. می توانید با حذف کردن برخی جزئیات، آن را کوتاه تر کنید. یک پیشنهاد من این است که در پاراگرف اول در مورد تاسیس و شروع فعالیتها با نام دوچرخه سواران بنویسید، در پاراگراف دوم در مورد تغییر نام به تاج، در پاراگراف سوم در مورد افتخارات یا رکوردهای به دست آمده در این دوران مطالبی را بیان کنید. در مورد بخش بندی هم گمان کنم مقصودم را درست بیان نکردم. منظورم این است که بخش های طولانی را به زیربخشها بشکنید؛ مثلا بخش «آغاز جام تخت جمشید» می تواند زیربخش های «نخستین دوره»، «دومین دوره»، «سومین دوره» و «دوره های بعدی» را داشته باشد. ٪ مرتضا (بحث) ‏۳۰ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۵۲ (UTC)

حافظویرایش

 حافظ (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه

نامزدکنندگان: Kamranazad (بحث • مشارکت‌ها) ‏۲۰ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۲۲:۱۱ (UTC) • کوروش/بحث ‏۲۰ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۲۲:۲۲ (UTC) ‏▬ AnuJuno (بحث)

ز کوی یار می‌آید نسیم باد نوروزیازین باد ار مدد خواهی چراغ دل برافروزی
سخن در پرده می‌گویم چو گل از غنچه بیرون آیکه بیش از پنج روزی نیست حکم میر نوروزی
طریق کام‌بخشی چیست ترک کام خود کردنکلاه سروری آن‌است که از این ترک بردوزی
به عجب علم نتوان شد ز اسباب طرب محرومبیا ساقی که جاهل را هنی‌تر می‌رسد روزی

سلام و درود به همهٔ کاربران ویکی فارسی و تبریک و شادباش نوروز و سال نو

در روز نو و آغاز بهار، مقالهٔ غزل‌سرای نامی ایران، لسان‌الغیب حافظ برای بررسی روند خوبیدگی خدمت عزیزان ارائه می‌شود. این کوشش، حاصل کار گروهی سه‌نفره‌ای است که دوستان @AnuJuno: عزیز و @TheKourosh: گرامی و بنده در آن دست داشتیم. هدف، خوبیدگی و برگزیدگی سه مقالهٔ اصلی مدخل حافظ شامل همین مقاله، مقالهٔ دیوان حافظ و مقالهٔ آرامگاه حافظ است. این گمخ نخستین گام در این راستاست. مقالهٔ فعلیِ ارائه‌شده ایرادهایی دارد: نخست اینکه به چند منبع متکی است که البته در طول مسیر، با منابع دیگر تقویت می‌شود. برخی منابع مانند ایرانیکا در حال وارد شدن در مقاله هستند. برای استفاده از برخی منابع هم که چشم‌انتظار کمک دوستانیم. @Mardetanha: الوعده وفا! ؛) ما به قول خود وفا کردیم. منتظر لطف شما و دوستان هم هستیم. :) دوم، روان نبودن بخش‌های ترجمه‌ای است که به‌مرور اصلاح خواهد شد. سوم، شاید برخی بخش‌ها مانند موسیقی، سبک یا جهان‌بینی طولانی به نظر برسد، اما حقیقت آن است که متن فعلی، بسیار خلاصه شده و شاید نزدیک به یک‌هشتم تا یک‌دهم متن منابع باشد. هرچند که محتوای این بخش‌ها بازهم باید بررسی و جرح و تعدیل شوند. از همهٔ دوستان علاقمند دعوت می‌کنیم در این مسیر با نظرات مفیدشان ما را یاری دهند. @Sa.vakilian: بزرگوار منتظر شما هستیم. @مرتضا: خوشحال می‌شویم نظرات دوست برگزیده‌کنندهٔ سعدی را بدانیم. @Salarabdolmohamadian: در این مسیر به کمک شما بسیار نیازمندیم. @4nn1l2: اگر مایل بودید با توجه به علاقه‌تان به سبک عراقی و حافظ نظرات‌تان را بفرمایید. @Benyamin-ln: خوشحال می‌شویم نظرات شما را بدانیم.

مغنّی دف و چنگ را ساز دهبه یاران خوش نغمه آواز ده
رهی زن که صوفی به حالت رودبه مستیّ وصلش حوالت رود
چنان برکش آهنگ این داوریکه ناهید چنگی به رقص آوری
مغنّی بساز آن نوآیین‌سرودبگو با حریفان به‌آواز رود
مرا با عدو عاقبت فرصت‌استکه از آسمان مژدهٔ نصرت‌است
سر فتنه دارد دگر روزگارمن و مستی و فتنهٔ چشم یار
درین خون‌فشان عرصهٔ رستخیزتو خون صراحی به‌ساغر بریز
همی بینم از دور گردون شگفتندانم که را خاک خواهد گرفت
یکی تیغ داند زدن روز کاریکی‌را قلم‌زن کند روزگار
دگر رند مغ آتشی می‌زندندانم چراغ که برمی‌کند
فریب جهان قصهٔ روشن استببین تا چه زاید شب آبستن است

ظاهراً کثرت پینگ‌ها مانع از ابلاغ شده: @Mardetanha،‏ Sa.vakilian،‏ مرتضا و Salarabdolmohamadian: -- |کامران آزاد| ۱ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۰۳ (ایران) ‏۲۱ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۳۳ (UTC)

@Kamranazad: چه کار نیکویی کرده اید. دست مریزاد. چشم حتما می خوانم و خالصانه هر کمکی از من بر بیاید انجام می دهم. ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۲ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۴۹ (UTC)
@مرتضا: ممنونیم و منتظر نظرات‌تان. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۲ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۰۷ (ایران) ‏۲۲ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۳۷ (UTC)

@4nn1l2 و Benyamin-ln: -- |کامران آزاد| ۱ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۰۴ (ایران) ‏۲۱ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۳۴ (UTC)

بررسی اولیه سید
  • ظاهرا حافظ متاثر از ابن فارض و نیز ابن عربی بوده است که به آن اشاره نشده است.
  • به این موضوع که سلاطین عثمانی متاثر از حافظ شعر می سروده اند اشاره نشده. سید حسین نصر جایی می گوید که اشعار حافظ بشدت در محیط فکری عثمانی اثر گذاشته.
  • «دیدگاه مخالفان و موافقان و منتقدان دربارهٔ حافظ و شعرش» بین موافقان و مخالفان متوازن نیست.
  • به کسانی که بشدت متاثر از حافظ بوده اند نظیر شهریار و فرصت شیرازی اشاره نشده است.
  • از کتاب عرفان حافظ مطهری استفاده کنید.--سید (بحث) ‏۲۱ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۵۹ (UTC)
@Sa.vakilian: سلام سیدجان، ممنونم. چشم، انجام می‌شود. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۲ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۰۰:۱۴ (ایران) ‏۲۱ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۴۴ (UTC)
@Sa.vakilian: بحث اعتبار منابع در سووشون، مرا هم به وسواسی بیش از پیش انداخت که با دقت بیشتری در اعتبار منابع کنکاش کنم. از شما ممنونم. :) حالا برای ابن فارض چند منبع پیدا کرده‌ام که خودم دودل هستم استفاده کنم یا نه. راستش ته دلم زیاد کششی ندارم، اما بازهم گفتم از شما بپرسم، شاید نویسندگان‌شان را بشناسید و اعتبارشان را بدانید:
مقایسه تطبیقی خمریات ابن فارض و حافظ، وحدت ادیان و کثرت گرایی دینی از نظر حافظ و ابن فارض، کرشمه معشوقی در دیوان حافظ و ابن فارض، عشق و مستی در شعر ابن فارض و حافظ
ممنونم. با مهر -- |کامران آزاد| ۴ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۲۱:۳۱ (ایران) ‏۲۴ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۰۱ (UTC)
نظرات مرتضا (بخش اول- زمینه و زمانه)
  1. زمینه و زمانه حافظ: حس خوبی نسبت به این عنوان ندارم. چون بین زمینه و زمانه عطف آمده، بسط داده شده عبارت می شود: زمینه حافظ و زمانه حافظ» و مفهومی برای عبارت اول استنباط نمی کنم. چرا خیلی ساده از عبارت «زمانه» استفاده نکنیم؟
  2. سرفصل زمانه به دو زیرفصل تقسیم شده که زیرفصل اول عنوان ندارد. از آنجا که توضیحات بخش اول (که در مورد اوضاع سیاسی روزگار حافظ است) اعم از زیرفصل دوم نیست، پیشنهاد می کنم این زیرفصل حتما عنوان داشته باشد.
  3. زیرفصل اول به نظرم خیلی خوب شروع شده؛ اصطلاحا «هرم وارونه» است و از رویدادهای مهمتر به رویدادهای ریزتر رسیده. منتها ایراد نگارشی دارد. مثلا «سده‌های هفتم و هشتم هجری، به‌دنبال حمله مغول، درگیری‌های ایلخانان، آلِ مُظَفَّر و تیموریان، شاهد دگرگونی‌هایی در زمینهٔ نظام اجتماعی و فرهنگی بود.» فاعل شاهد بودن کیست؟ منظور شما احتمالا مردم ایران یا جامعه ایران یا نظام اجتماعی و فرهنگی ایران است اما فاعل جمله «سده های هفتم و هشتم» است که به نظر من بهتر است به عنوان ظرف زمان استفاده شود تا فاعل. من باشم جمله را اینطور می نویسم: «نظام فرهنگی و اجتماعی ایران در سده های هفتم و هشتم هجری، در اثر حمله مغول و به دنبال آن درگیریهای سیاسی و نظامی بین حکومتهای ایلخانان، آل مظفر و تیموریان، دچار دگرگونی های جدی شد.» یا مثلا «سرزمین‌های تحتِ حکومتِ ایلخانان موردِ تجزیه واقع شد» که بهتر است بنویسید «سرزمین‌های تحتِ حکومتِ ایلخانان تجزیه شد» یا «این جابه‌جایی‌ها قهراً بر روشِ اندیشه و الگوی رفتاریِ طبقات اجتماعیِ سرزمین فارس و رسوم و سنت‌های مردمانش اثر منفی گذاشته و معیارها و ارزش‌های اخلاقیِ جامعه را متزلزل می‌نمود.» که زمانِ فعل اول؛ یعنی «گذاشته» از نظر نگارشی درست نیست. اگر دوست داشتید در این زمینه می توانم کمک کنم.
  4. وقتی متنی را هرم وارونه می نویسیم، پذیرفته ایم که در نقل رویدادها، ترتیب تاریخی وقوع رویداد را رعایت نکنیم. اما برای این که خواننده خط سیر رخدادها را گم نکند، باید سرنخهایی به او بدهیم. مثلا این که اتابکان فارس با خان مغول مغول از در صلح درآمدند و شیراز را از تاراج در امان نگه داشتند، مربوط به قرن هفتم و (اگر اشتباه نکنم) حدود سالهای 620 در حالی که تجزیه حکومت ایلخانی و ظهور حکومتهایی که در جمله قبل تر گفته اید به قرن هشتم و حدود سالهای 725 مربوط می شود. اگر مخاطب شما جزئیات تاریخی را نداند، ممکن است در ادراک سیر وقوع رخدادها گمراه شود.
  5. نظر شخصی من اینه که در بخش زمانه، این که مبارزالدین به شعر التفاتی نداشت و ابواسحاق ادیب و شعر دوست بود، ضرورتی ندارد و بهتر است این موارد را آنجا که زندگی حافظ را می نویسیم باز کنیم.
  6. اشاره بجایی داشتید به این که چگونه شیراز تبدیل به مرکز تجمع شاعران و نویسندگان شد. به نظر من جا دارد این موضوع را بیشتر باز کنیم.
  7. در همان دوران نبردهایی بین همین واحدهای ملوک الطوایفی حکومتی هم رخ می داد که جا دارد اشاره بیشتری به آن کرد؛ چنان که سر آمدن سلسله آل اینجو و تصرف شیراز به دست آل مظفر بر زندگی حافظ تاثیرگذار بوده است.
  8. از آنجا که در بخش سفرها، به موضوع سفر هند اشاره کرده اید و پادشاه هند نامه نگاری هایی با سعدی برای دعوت او داشته، بد نیست به ویژگی های حکومت هند در آن دوران نیز اشاراتی شود. گویا از قرن هفتم (شاید حتی قبل از آن) شاهان هند به شعر فارسی علاقه مند بودند.
  9. تیتر «زبان و ادب فارسی در زمان حافظ» را می توان خلاصه تر «زبان و ادب فارسی» نوشت.
  10. در زیر فصل زبان و ادب فارسی، از آنچه نوشته اید، (اگر درست برداشت کرده باشم) سه جریان را استنباط کردم: الف- شکوفایی شعر و سخنوری در کل کشور و به خصوص در شیراز، ب- به حاشیه رفتن تصوف و تمایلات زهدگرایانه و به متن کشیده شدن فقه اشعری و ج- ادامه سیر تکاملی غزل و به اوج رسیدن آن.
  11. بند الف به نظر من خوب است که در ابتدای این زیرفصل بیاید. مثلا چه خوب است که این زیرفصل را اینطور شروع کنید: «به‌باور ادوارد بِراوْن، سدهٔ هشتم هجری، پربارترینِ روزگارِ ادبیِ ایران بود...» (یک نکته کوچک: کسره بِراون گمانم درست نباشد چون در انگلیسی ب و ر پشت سر هم تلفظ می شوند؛ طوری که انگار ب ساکن است)
  12. «حدود سال 751 هجری» را متوجه نمی شوم. اگر شماره سال دقیق گفته شده، چه نیازی به قید «حدود» است و اگر تقریبی است چرا از عبارتی نظیر «حدود 750 هجری» یا «در میانه قرن هشتم هجری» استفاده نشود؟
  13. با توجه به تاریخ تولد و مرگ خواجوی کرمان، پیشنهاد می کنم از ماضی بعید استفاده شود: «خواجوی کرمانی که در شیراز اقامت گزیده بود، همانجا درگذشت.»
  14. «شیراز و دیگر شهرهای ایران از شاعران تهی نبود» بار مفهومی «کم بودن تعداد شاعران» را القا می کند. اما منظور این پاراگراف خلاف این است و می خواهد بگوید شاعران و ادبا در این دوران بسیار زیاد بودند.
  15. بند ب به نظر من خیلی سطحی به آن اشاره شده و جای توسعه دارد. اصولا فهم عبارتهایی مانند «دورهٔ زُهدِ ابن خفیف»، «تجربه‌های عرفانی روزبِهان بَقْلی» و «روش مذهبیِ متکلم اَشعَری، عَضُدُالدّین ایجی» برای مخاطب عام دشوار است. اگر داریم به اینها می پردازیم، باید منظورمان را شفافتر بیان کنیم. به کتاب مواقف اشاره شده و خوب است موضوع آن نیز بیشتر شفاف شود.
  16. در مورد بند ج که پاراگراف دوم این زیرفصل تقریبا به طور کامل به آن پرداخته است، موضوع به خوبی پرورش پیدا کرده است؛ اما برخی گزاره های آن در ظاهر با گزاره های دیگرش منافات دارد؛ مثلا «با وجود این رنگ باختن شعر درباری، قصیده و شعرِ مدح‌گونه از بین نرفت» و در ادامه به چند قصیده سرای قرن هفتم و هشتم اشاره شده و بلافاصله گفته شده: «ا افول قصیده در سده‌های هفتم و هشتم هجری، غزل راهِ اوج می‌پیمود». من متوجهم که منظور این است: «قصیده افول کرد؛ هرچند از بین نرفت و این افول باعث اوج گیری غزل شد...» ولی مخاطب عام ممکن است گیج شود. خوب است منظور شفافتر بیان شود.
  17. آنچه در زیرفصل زبان و ادب فارسی مغفول مانده، به نظرم تکامل سبک عراقی است که در قرن ششم و هفتم رشد کرد و در قرن هشتم دیگر به جریان ادبی غالب آن دوران تبدیل شده بود.

٪ مرتضا (بحث) ‏۲۵ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۵۸ (UTC)

@مرتضا: سلام و دم شما گرم. :) خیلی عالی. چشم، به مرور اصلاح خواهد شد. فقط چند نکته:
  1. راستش را بخواهید، در کلیات ساختار و عنوان‌های این مقاله، به فردوسی چشم داشتم. شاید به قول شما عطف را که برداریم، بی‌معنا شود. درمجموع منظور زمینهٔ تاریخی است. حالا بازهم بیشتر برای این عنوان گفتگو می‌کنیم. :)
  2. برای عنوان این بخش، چون دقیقاً بر اساس نظام کل به جزء یا همان هرم وارونه پیش رفتیم، گفتیم شاید عنوانی برای مطلب اولیه — که توصیف روزگار سیاسی و اجتماعی است — نیاز نباشد. چشم، این را هم انجام خواهیم داد.
  3.   ویرایش‌های نگارشی انجام شد. علی‌الحساب اگر موافق باشید، ویرایش‌های نگارشی را بگذاریم در آخر کار، مثل بررسی لید که جزو آخرین کارهاست. بعد از ویرایش محتوا، یک ویرایش نگارشی اساسی نیاز است. شاید مزاحم شما شدیم. ممنونیم. :)
  4. تحقیق و افزوده خواهد شد.
  5.   زدوده شد.
  6. راستش در توجه به علت تبدیل شیراز به مرکز شاعران و نویسندگان و دانشمندان، شاید نیاز باشد به همان بخش پیشین که زدوده شد، اشاره شود؛ یعنی اینکه مشی سیاسی حکومت‌ها این کانون بودن یا نبودن را رقم می‌زد.
  7. در بخش زندگی به درگیری‌های آن دوران به‌اختصار اشاره شده است. اگر نیاز است می‌توان به اینجا منتقل کرد یا دوباره در اینجا مفصل‌تر بیاوریم. نمی‌دانم. تا نظر دوستان چه باشد؟
  8. تحقیق و افزوده خواهد شد.
  9. کمی گنگ نمی‌شود؟ یعنی «زبان و ادب فارسی» در چه محدودهٔ زمانی و مکانی؟
  10. بله، درست است.
  11.   اصلاح شد. البته کسرهٔ براون را نمی‌دانم و باید از دوستان متخصص پرسید.
  12.   اصلاح شد.
  13.   اصلاح شد.
  14.   اصلاح شد.
  15. تحقیق و افزوده خواهد شد.
  16. درست است. اتفاقاً هنگامی که می‌نوشتم به همین موضوع فکر می‌کردم که کمی دقت در مطالعه می‌خواهد که به قول شما شاید مخاطب عام را گیج کند. در آن هنگام چیدمان بهتری به ذهنم نرسید. :) چشم، اصلاح خواهد شد.
  17. بله، سبک عراقی هم لازم است. تحقیق و افزوده خواهد شد.
بسیار ممنونیم. منتظر بخش بعدی هستیم. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۵ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۲۰:۰۶ (ایران) ‏۲۵ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۳۶ (UTC)
نظرات مرتضا (بخش دوم- داستانهای زندگی)


با توجه به توضیحی که دادید از بیان موارد انشایی و نگارشی خودداری می شود:

  1. چرا «داستانهای زندگی» و نه «زندگی نامه»؟
    این عنوان داستان مفصلی دارد. راستش در بازنگری‌ای که مدتی پس از برگزیدگی فردوسی از سوی @Salarabdolmohamadian: عزیز انجام شد، ایشان بخش افسانه‌ها را به چنین عنوانی در مقالهٔ فردوسی منتقل کردند و بعد در زیربخش «در روزگار نو» مختصری از کوشش‌های فردوسی‌پژوهی را آوردند. من ابتدا نظر مثبتی نداشتم، چون راستش متوجه ماجرا نبودم. اما بعد که دقیق شدم، دیدم حق با ایشان است. به عبارتی یا به گونه‌ای دیگر، دربارهٔ شخصیت‌های تاریخی هر آنچه پژوهیده شود، بازهم از تردید تهی نیست و ایقان کامل ندارد. ازاین‌رو پژوهشگران معاصر هم با توجه به پژوهیده‌های خویش که از لابه‌لای افسانه‌ها بیرون کشیده‌اند (چون ندیدند حقیقت)، داستانی نوین برپایهٔ این پژوهیده‌ها نوشته‌اند (ره افسانه زدند) که آن هم ممکن است در آینده دگرگون شود. با این نگرش، تمام پژوهیده‌های حتی آکادمیک امروزی را باید در زمرهٔ داستان‌های زندگی این شخصیت‌ها آورد.
  2. احتمالا هر زمان که بخش منبع شناسی را ایجاد کنید، بخشی از توضیحات ابتدایی این فصل را به آنجا خواهید برد، چون به نظرم با منبع شناسی سنخیت بیشتری دارد تا داستانهای زندگی. در این بخش به نظرم در حد دو سه جمله بگوییم که اطلاعات زیادی در دست نیست و بیشتر اطلاعات ما از سروده های شاعر و مقدمه دیوان است، کفایت می کند.
    احتمالاً.
  3. متوجه حکمت تیتر «در روزگار نو» در این بخش نشدم.
    توضیح این عنوان هم، همان توضیح عنوان داستان‌های زندگی است.
  4. به نظرم زیرفصلها همپوشانی دارند و این تفکیک مناسب این مقاله نیست. به طور مثال این که حافظ شاگرد نانوایی بوده و همزمان در مکتب درس می خوانده، دست کم سه بار در این بخش بیان شده. یا مثلا در زیرفصل «نام و نشان» اطلاعات زیادی در مورد خانواده حافظ نوشته شده، حال آن که یک زیرفصل «خانواده» در این بخش موجود است. اگر نظر من را بخواهید همه را در این زیرفصلها ادغام کنید: «تولد و کودکی»، «بالندگی و شهرت»، «سفرها»، «روایتهای تاییدنشده» و «مرگ».
    بله، بازبینی خواهد شد.
  5. همونطور که در بند قبلی تلویحا اشاره کردم، به نظرم در مورد مرگ حافظ هم در همین بخش باید بنویسیم. حافظیه را هم می توان به عنوان بخش مستقل آورد یا می توان در بخش بزرگداشت ادغام کرد.
    درگذشت و آرامگاه آخرین بخش داستان‌های زندگی است. البته اشاره به آرامگاه مختصر است. چون مقالهٔ خود را دارد که @AnuJuno: عزیز زحمتش را می‌کشند.
  6. بحث در مورد سال تولد و گمانه زنی های مختلفی که وجود دارد، کمی خسته کننده و ملال آور است. از طرفی به علت این که ملاحظه کرده اید که مقاله از موضوع اصلی خود خارج نشود، تا جای ممکن موجز و فشرده گفته اید که بر پیچیدگی این بحث می افزاید. در مقاله سعدی، تکنیک ما این بود که یک یا دو نظریه غالب را آوردیم و مابقی گمانه زنی ها و چگونگی استدلال آنها برای تخمین را در مقاله جداگانه ای با نام سال تولد سعدی آوردیم. اینجا هم اگر صلاح بدانید می توانید از چنین تکنیکی استفاده کنید.
    خب مسئله این است که مطالب برای این موضوع شاید در حد یک مقالهٔ جدا نباشد. بااین‌حال، چشم، بررسی خواهیم کرد.
  7. خیلی جاها به تاسی از برخی از منابع در این زمینه، از عبارت جامع دیوان استفاده کرده اید که به نظر من گیج کننده است. اگر از همان نام وی محمد گلندام استفاده کنید و این عبارت عجیب «جامع دیوان» را کلا بزدایید، شایسته تر است. هرچند که سلیقه شخصی من است و اگر نظر دیگری دارید بر همان مبنا عمل کنید.
    عبارت «جامع دیوان»، عبارت رسمی‌ای است که در میان عموم پژوهشگران برای اشاره به محمد گلندام استفاده می‌شود. البته ما سعی کردیم در طول مقاله در چند جا این دو نام و عبارت را در کنار یکدیگر بیاوریم تا برای مخاطب عام آشناسازی شود.
      کوروش/بحث ‏۱۳ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۱۵ (UTC)
  8. در زیربخش «نام و نشان»، مهمترین مساله ای که می شد به آن پرداخت، نیامده؛ این که نام حافظ، محمد است.
    اشاره خواهد شد.
      کوروش/بحث ‏۱۳ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۱۵ (UTC)
  9. در زیربخش «پرورش و بالندگی»، پاراگراف اول، منظور از «سختگیری سنی» را متوجه نشدم.
    منظور سختگیری برای مذهب اهل سنت است که از سوی مبارزالدین صورت می‌گرفت. بازنویسی می‌شود.
  10. یکی از مواردی که به گمانم بیشتر باید به آن پرداخته شود، «مکاشفه» حافظ است. البته اشاره ای گذرا به آن کرده اید که شبی خوابی می بیند اما به نظر من کافی نیست؛ چون بسیار به آن اشاره شده و مشهورترین لقب حافظ، «لسان الغیب»، هم احتمالا از همینجا آمده. گفته اند که حافظ پس از مکاشفه غزل مشهور «دوش وقت سحر از غصه نجاتم دادند...» را سروده و زبان شعرش روحانی و عرفانی شده. البته این جریان را در زیربخش «روایتهای تاییدنشده» (اگر صلاح دیدید چنین زیربخشی را اضافه کنید) می توانید بیاورید چون چنین رخدادی را به لحاظ تاریخی نمی توان تایید کرد.
    بله، همان‌طور که گفتید، اینها از سوی پژوهشگران تأیید نمی‌شوند و حتی بسیاری از ایشان به این ماجراها نمی‌پردازند. اینها اگر بخواهند ذکر شوند، در همان بخش ابتدایی داستان‌های زندگی — که به افسانه‌ها می‌پردازند — قرار می‌گیرند.
  11. یکی دیگر از روایتهای تایید نشده، روایت دیدار حافظ با تیمور لنگ است که در دو یا سه جای مقاله به آن اشاره شده، اما در هیچ جا گفته نشده که حکایت این دیدار چه بوده (البته من هم در منبعی ندیدم، ولی گویا کَل کَلی در مورد حفظ قرآن بوده).
    این دیدار کاملاً تأیید نشده. من متن را خلاصه کردم، چون احساس کردم بیان کل داستان، اطاله است. ماجرای حفظ قرآن نبوده، دربارهٔ بیت «اگر آن ترک شیرازی...» و بخشش سمرقند و بخارا از سوی حافظ و اعتراض تیمور به این ماجرا بوده است. اصولاً بیشتر جنبهٔ طنز و کنایه‌آمیز دارد، مثل حکایت‌های گلستان است.
  12. پیشنهاد می کنم هرآنچه از اشعار را که به عنوان شاهد و مصداق گفتار در متن آورده اید، به بخش یادداشتها اضافه کنید.
    همین را مدنظر داشتیم. البته تا جایی که بتوانیم همین کار را می‌کنیم. گاهی امکان‌پذیر نیست.
  13. در زیربخش تحصیل و تدریس، در مورد انتساب حافظ به متصوفه صحبت کردید که جای آن به نظرم اینجا نیست و در بخش جهان بینی باید به تفصیل در این مورد پرداخت.
    بررسی می‌شود.
  14. در سفرها، اطلاعات خیلی درهم است. پیشنهاد می کنم برای هر یک از دو سفر مهم حافظ یعنی سفر به یزد و سفر به جزیره هرمز یک پاراگراف جداگانه بنویسید. علاوه بر این سفرهای دیگری نیز به حافظ نسبت داده می شود (مانند اصفهان و حجاز و نجف) که برای همه آنها نیز سرجمع می شود یک پاراگراف اختصاص داد. ضمنا پیوندی که به «زندان سکندر» داده اید درست نیست. این پیوند به «مدرسه ضیایه» می رسد که امروزه به زندان سکندر معروف است. اما حافظ در سفر به یزد چون احساس غربت کرد، در شعری از تعبیر زندان سکندر برای یزد استفاده نمود و منظورش یک بنای خاص مانند مدرسه ضیاییه نبوده است.
    بررسی می‌شود.

سپاس از توجه شما ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۶ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۱۵ (UTC)

نظرات مرتضا (بخش سوم- سایر سرفصلها)
  • در مورد بخش سروده ها:
  1. حافظ به جز آنچه در دیوان گرد آمده، سروده دیگری ندارد. بنابراین اختصاص یک بخش به سروده های حافظ و اختصاص تنها یک زیربخش به دیوان حافظ، به عقیده من جالب نیست. بخش و زیربخش را می توان ادغام کرد. پیشنهاد من این است که عنوان فصل بشود دیوان حافظ و زیرفصلهای جدید به این شکل سامان دهی شود: گردآوری، نسخه برداری، شرح و تحشیه، تصحیح و چاپ، و در نهایت ترجمه.
    عنوان اصلاح می‌شود. اما مطالب برای دیوان، همگی در مقالهٔ خود دیوان پرداخته خواهد شد. مطالبش مفصل است و این مقاله گنجایش ندارد.
  2. بر خلاف بعضی از عنوانهای قبلی، این بخش هرم وارونه شروع نشده است. به نظرم ابتدا بگوییم که اشعار حافظ فلان طور در دیوان گردآوری شده و این دیوان مشتمل است بر غزلیات و قصیده ها و ... و در آن فلان ترتیب رعایت شده (نگفته ایم و باید بگوییم که غزلیات بر مبنای حرف آخر دومین مصراع هر غزل به ترتیب حروف الفبا آمده اند) بعد برسیم به جمله اول شما که شواهد تاریخی نشان می دهد اشعار حافظ از بین نرفته و ...
    بازبینی خواهد شد.
  3. در پاراگراف دوم گفته اید «افسانه بیان می کند...». متوجه منظور نمی شوم. منظورتان یک روایت تایید نشده و غیر قابل استناد است؟ در این صورت اصطلاح افسانه باید اصلاح شود.
    بازبینی خواهد شد.
  4. اختصاص یک بخش به «ممدوحان حافظ» اگرچه در بعضی از منابع معتبر سنتی (مانند تاریخ ادبیات صفا) معمولا می آید، اما به عقیده من برای دانشنامه خیلی مناسب نیست. این که شاعری از فلان شخصی سله ای ستانده و مدحی برایش گفته، فی نفسه اهمیتی ندارد مگر آن که آن مدح به دلیل دیگری از نظر دانشنامه ای مهم باشد. در مدح افراد مشهورتر یا افرادی که شاعر حشر و نشری با آنها داشته (مثلا در مورد حافظ: شاه شجاع یا قوام الدین حسن یا ابواسحاق)، بهتر است در بخش زندگینامه بیاید. در مورد افراد حاشیه ای و غیر مشهور (مثلا در مورد حافظ: حاکم هرمز یا فلان حاکم لرستان و...) می توان به کلی از موضوع صرف نظر کرد. این افراد اگر سرشناسی دارند، می توان در مقاله مربوط به خودشان به مدح شدنشان توسط یک شاعر مشهور اشاره کرد. پیشنهادم این است که بخش عمده ای از این بخش در زندگی نامه ادغام شود و بخش های کم اهمیت به کل حذف شوند. البته این هم از آن نظرهای شخصی است که ممکن است شما نپسندید و اصراری هم نمی کنم.
    البته همهٔ شخصیت‌های این بخش ممدوح نبوده‌اند، شماری تنها معاصر حافظ بوده‌اند. فعلاً این بخش باشد.
  5. در خصوص معاصران هم همین عقیده را دارم. اگر شخصی که معاصر حافظ بوده و با او حشر و نشری داشته، دیداری کرده، تمجیدی کرده، بر اندیشه او اثری گذاشته، شاگرد یا استادش بوده و از این قبیل، خب باید در زندگی نامه بیاید و اختصاص یک بخش به معاصران فرد چندان جالب نیست؛ به هر حال همه افراد سرشناسی که در بازه زمانی 720 تا 790 هجری زنده بوده اند، معصران وی بوده اند.
    خب دو مطلب است، یکی اینکه از لحاظ گزارش‌های تاریخی مثلاً میان حافظ و شاه شجاع چه گذشته و چه رخ داده است؛ و دوم اینکه جایگاه مثلاُ شاه شجاع نزد حافظ چگونه بوده است. این دو موضوع باید تفکیک شوند و اگر در همان بخش زندگی‌نامه به بخش دوم هم اشاره شود، کمی باعث از دست رفتن انسجام مطلب می‌شود.
  6. در مورد آرامگاه، قبل از این پیشنهاد کردم که از مرگ جدا شود و مرگ به زندگی نامه منتقل شود و آرامگاه یا به بزرگداشت برود و یا بخش مستقلی شود. آنچه به لحاظ محتوا در این بخش کم است، تجدید بنای آرامگاه در دوران معاصر است. در مورد این که آیا قبر حافظ در دوران های قبلی به دستور حاکمان یا پادشاهان تخریب شده یا نه اطلاعی ندارم (می دانم که شاه اسماعیل که بسیاری از آرامگاههای بزرگان اهل سنت را تخریب کرد با مزار حافظ کاری نداشت) اگر چنین اطلاعاتی در منابع موجود باشد به کامل شدن موضوع کمک می کند.
    برای این بخش هم که بالاتر عرض کردم.
  • در مورد اثر پذیری حافظ از پیشینیان و معاصران:
  1. چرا «اثرپذیری حافظ از پیشینیان و معاصران» و نه مختصرا «اثرپذیری»؟
    احساس کردیم گویاتر است.
  2. آنچه در ذیل اندیشه خیامی آمده، بیشتر باید در جهان بینی حافظ مطرح شود. خیلی مستقیم گفته نشده که حافظ از خیام تاثیر پذیرفته بلکه بیشتر به اندیشه های مشترک خیام و حافظ اشاره شده.
    دقیق این مطلب الان در خاطرم نیست. بررسی می‌کنم.
  3. اثرپذیری حافظ از خواجو، ظهیر و سعدی (و شاید یکی دو شاعر دیگر) به نظرم جا دارد مفصل تر پخته شود و حتی یک زیربخش به آنها اختصاص داد. در این زیرفصلها نظرات منتقدان برجسته، مصداقهای لفظی یا مضمونی، تضمینها و استقبالها و مواردی از این دست پرداخته شود.
    خیلی مفصل می‌شود. درنظر داشته باشید که حجم فعلی مقاله ۱۹۵ کیلو است و با توجه به حجم دیگر مطالبی که باید بیایند، محدودیت فضا داریم. اصولاً ما حجم مطالب را خیلی خلاصه کردیم، به‌ویژه از دائرةالمعارف بزرگ اسلامی که مدخلی ۱۸۷ صفحه‌ای برای حافظ دارد. ولی بازهم چشم، اگر جا داشته باشد سعی می‌کنیم بیشتر بپردازیم.
  4. این که گفته شود شعر فلانی از فلانی برتر است را چندان دانشنامه ای نمی بینم. به فرض یک منتقد یا ادیبی بگوید شعر حافظ مثلا از شعر خواجو برتر است. این عبارت نه دقیق است، نه محکم است و نه پایایی دارد. این قسمتها را به نظرم یا تعدیل کنید یا بزدایید یا ببرید در بخش نقدها و نظرها.
    بررسی می‌شود.
  5. وقتی از زندگی نامه عبور کردیم و به بحث تاثیرپذیری رسیدیم، دیگر باید ذره بین را از شغل و تحصیلات و زمینه اجتماعی شاعر برداریم و بر آثار او تمرکز کنیم. بخش عمده ای از آنچه در ذیل زیربخش علوم نقلی و عقلی آمده، تکراری است از آنچه در زندگی نامه آمده: حافظ در علوم نقلی و عقلی تحصیل کرده، تدریس کرده، شاگرد نویسنده کتاب مواقف بوده، فلان کتابها را خوانده، پس از علوم عقلی و نقلی تاثیر پذیرفته. نخیر. اگر در بخش تاثیر پذیری ها هستیم باید بگوییم ردپای فلان اندیشه در شعر او دیده شده، از فلان تکنیک استفاده کرده، فلان استقبال را انجام داده، فلان مضامین را آورده پس از علوم عقلی و نقلی تاثیر پذیرفته.
    بررسی می‌شود.
  6. به نظر من اگر به جای تقسیم بندی اثرپذیری ها به عرفان، ادب فارسی، ادب عربی، آیین های ایران باستان، تقسیم بندی را بر اساس تک تک بزرگانی که از آنها تاثیر گرفته (مثلا فردوسی، سعدی، خواجو، عطار، عین القضات همدانی، امروالقیس و ...) انجام دهیم چند حسن دارد. اول این که از تکرار پرهیز می شود. مثلا الان دست کم در دو جا از مولوی و دو جا از عطار اسم برده ایم. ثانیا مطالب به صورت متراکم تر به خواننده منتقل شده است و ثالثا خودمان مجبور می شویم که افراد را گزیده تر بیاوریم. الان برخی از افرادی که به عنوان تاثیرگذار بر حافظ مطرح شده اند، بدون هیچ حجت و دلیلی از آنها اسم برده ایم. مثلا تا جایی که می دانم همام تبریزی و نزاری قهستانی اصلا شاعران صاحب سبکی نیستند و مقلدان صِرفِ سعدی اند. اما گفته شده که حافظ از اینها متاثر بوده. این که حافظ مضمونی از آنها را به کار برده یا مثلا تذکره نویس و شاعری در 5 قرن پیش کسی را متاثر از کسی می دانسته، به تنهایی، دلیل بر تاثیرگذاری نیست. اگر از تاثیر عطار، خواجو، ظهیر و سعدی بخواهیم بگوییم، شاید برای هر کدام بتوانیم یک مقاله بنویسیم اما از خیلی از اسامی که در اینجا ردیف شده اند شاید یک خط هم نتوانیم بگوییم. پیشنهاد: از این بیست و اندی شاعر، پنج شش مورد مهمتر را به زیربخش ارتقا دهیم و یک یا دو پاراگراف در موردشان بنویسیم. یک زیربخش سایرین هم داشته باشیم و بگوییم که فلانی حافظ را متاثر از اینها نیز می دانسته (مثلا جامی حافظ را متاثر از نزاری قهستانی می دانسته)
    بررسی می‌کنیم. البته من شخصاً نظرم بر اندیشه‌ها و جریان‌هاست و نه اشخاص. ببینیم نظر دیگر دوستان چیست.
  7. در زیربخش اندیشه خیامی، در خط اول گفته شده اثرپذیری حافظ از خیام منفعلانه است. در جمله بعدی گفته شده منفعلانه نیست.
    لطفاً دوباره مطالعه کنید.
  8. در بخش سبک و هنر شعری مباحث خوبی آمده؛ عدم استقلال ابیات در غزل، ایهام و صور خیال و مبارزه طلبی با استفاده از اقتباس. ولی این بخش خیلی خیلی حشو و اضافات دارد. پاراگراف اول که به نظر من اصلا ارتباطی به حافظ ندارد، در برخی قسمتها دوباره وارد مبحث تاثیرپذیری شده و یک جاهایی هم مضمون اشعار مورد بررسی قرار گرفته که جایشان اینجا نیست. در مقابل، توضیحات عالیی که در مورد موسیقی شعر حافظ آمده است می تواند در این بخش بیاید.
    پاراگراف اول را بازبینی می‌کنیم. موسیقی در شعر حافظ معمولاً به‌خاطر اهمیت و گستردگی مطلبش در میان پژوهشگران، مستقل پرداخته می‌شود. اما بازهم شاید بتوان جمع زد. ببینیم نظر دیگر دوستان چیست.
  9. بخش اثرگذاری به وضوح ناقص و پراکنده است. دست کم یک یا دو پاراگراف باید در مورد اثرپذیری گوته از حافظ نوشت. اثرگذاری حافظ در غرب خیلی بیش از اینهاست. جا دارد به اقبال لاهوری هم که در بخش بعدی به اقتباسهای او از حافظ اشاره شده اما جایش اینجاست، اشاره شود.
    بله، این بخش هنوز نلقص است و در حال تحقیق.
  10. در بخش دیدگاهها، من ایراد جدی دارم به این که دیدگاهها را به دو بخش موافق و مخالف تقسیم کنیم؛ به دو علت: اول این که یک دیدگاه ممکن است لزوما موافق یا مخالف نباشد؛ بلکه صرفا نقد باشد. دوم این که وقتی دیدگاهها را به مخالف و موافق تقسیم کنیم، خواه ناخواه توجهمان به جای سخن، به گوینده سخن جلب می شود. آنچه در ذیل موافقان نوشته شده (شاهان بابری به حافظ علاقه داشتند و فال حافظ می گرفتند) هم دیدگاه نیست. بنابراین پیشنهاد می کنم از اصطلاح موافق یا مخالف پرهیز کنیم و اگر لازم است تقسیم بندی صورت گیرد، تفکیک بر اساس دسته بندی نظرات صورت پذیرد: از دیدگاه مذهبی، از دیدگاه هنری و ادبی، از دیدگاه اجتماعی، از دیدگاه سیاسی و امثالهم.
    من هم خودم موافقم که کلاً تفکیک‌پذیری صورت نگیرد. موقتی است. ابتدا باید وزن این بخش را تعدیل کنیم. درحال‌حاضر کفهٔ مخالفان سنگین است.
      کوروش/بحث ‏۱۳ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۱۵ (UTC)
  11. جایگاه جهانی حافظ نیز به نظر من عنوان خوبی برای یک بخش نیست. پیشنهاد: عنوان بخش را «شناخت و بزرگداشت حافظ» بگذارید و موضوعاتی مانند حافظ پژوهی، مرکز حافظ شناسی، روز بزرگداشت، آرامگاه، کنگره های بین المللی، نامگذاری اماکن، پول ملی در ایران و احیانا برخی کشورهای دیگر و امثالهم را در این بخش تجمیع کنید.
    بررسی می‌شود. البته به نظر من، بحث آرامگاه جداست و در همان بخش درگذشت بهتر است پرداخته شود.

سپاس از توجه شما ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۷ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۲۷ (UTC)

نظرات مرتضا (بخش چهارم و پایانی- آنچه نیست)
  1. به نظرم بیش از اندازه به نظرات اصغر دادبه توجه شده. ایشان تحصیلاتی در ادبیات فارسی ندارد و دکترای الهیات دارد. از دیگر سو منابعی از سوی متفکران برجسته که در مورد حافظ صاحبنظرند مغفول مانده است. البته منظور این نیست که باید از همه این منابع مستقیما استفاده شود. اما این همه نظریات و تحلیلها که استادان مسلم ادبیات و تاریخ در مورد حافظ دارند، حیف است که ما در این مقاله مستقیما یا غیرمستقیم به آنها نپردازیم. برخی از این منابع عبارتند از:
    • از کوچه رندان: عبدالحسین زرینکوب
      کوروش/بحث ‏۱۳ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۱۴ (UTC)
    • کاخ ابداع: علی دشتی
    • در پیرامون اشعار و احوال حافظ: سعید نفیسی
    • حافظ شیرین سخن: محمد معین
    • حافظ: بهاءالدین خرمشاهی
    • چارده روایت: بهاءالدین خرمشاهی
    • حافظ به گفته حافظ: محمد استعلامی
    • شرح سه غزل حافظ: بدیع الزمان فروزانفر
    • این کیمیای هستی: محمدرضا شفیعی کدکنی
    • معشوق حافظ کیست: محمد اسلامی ندوشن
    • چهار سخنگوی وجدان ایران: محمد اسلامی ندوشن
    • عرفان حافظ (یا تماشاگه راز): مرتضی مطهری
    • تاریخ ادبیات ایران (جلد سوم): ادوارد براون
    • حافظ شناخت: عبدالعلی دستغیب
    • حافظ شناسی: سعید نیاز کرمانی که مجموعه ای چند جلدی از مقالات صاحبنظران مختلف درباره حافظ است و متن آن در کتابخانه دیجیتال نور در دسترس است.
    • شاملو و حافظ: علی شریعت کاشانی
    • حافظ چه می گوید: احمد کسروی
    • حافظ: خنیاگری، می و شادی: هما ناطق
    • و...
    این همان ایراد نخستی است که در لید گمخ عرض کردیم. در فاز دوم تحقیق، ما به دنبال منابع متنوع و معتبری هستیم تا پراکندگی دیدگاه‌ها را برآورده کند. ممنون از منابع. منابع دیگری هم هست که درحال یافتن مسیری برای دسترسی‌شان هستیم.
  2. در مورد تصحیح های معتبر دیوان حافظ کمتر گفته شده.
    هر آنچه برای دیوان است، در مقالهٔ خودش پرداخته خواهد شد.
  3. در مورد حضور حافظ در زندگی اجتماعی مردم مانند ضرب المثلها، نگهداری دیوان حافظ در خانه ها، تدریس حافظ در مکتبخانه ها و مدرسه ها، مشاعره و به خصوص در مورد تفال از حافظ چیزی گفته نشده.
    این‌ها هم در زمرهٔ دیوان قرار می‌گیرند، جز اشاره‌ای به تفأل که درحال تحقیق برایش هستیم.
  4. جای یک بخش با عنوان اقتباس و بازآفرینی خالی است. ایرج پزشکزاد رمانی دارد با نام «حافظ ناشنیده پند» که شخصیتهای اصلی آن حافظ و محمد گلندام هستند. شاید اقتباسهای دیگری نیز باشد. کیارستمی نیز در کتابی، روایتی مدرن از اشعار حافظ دارد. همچنین آثار تجسمی مانند مجسمه ها و نقاشی ها (گویا فرشچیان نقاشی هایی برای یک دیوان حافظ کشیده) می تواند در این بخش اشاره شود. فیلم حافظ (فیلم) و تئاتر از کوچه رندان هم قابل ذکر هستند.
    اگر عنوان بخش «جایگاه جهانی حافظ» همان بماند، این مطالب هم می‌تواند در زیر همان بخش کار شوند. ببینیم چه می‌شود.
  5. در این مقاله 8 عکس مختلف از حافظیه کار شده. بهتر است تنوع بیشتری در انتخاب عکس ها داشته باشیم.
    درست می‌گویید. اما متأسفانه من هرچه زیرورو کردم، تصاویر مناسب و زیبا و باکیفیتی — چه در انبار و چه در نت و جاهای دیگر — پیدا نکردم که بتوانیم استفاده کنیم؛ ما حتی تصویر یا تندیسی رسمی و زیبا و باکیفیت از حافظ نداریم که بتوانیم در جعبه اطلاعات بیاوریم و به‌ناچار بازهم به تصویر آرامگاه بسنده کردیم. تصاویر فعلی، بهترین تصاویر موجودند و البته سعی شده با بخش مربوط پیوند محتوایی داشته باشند. اگر تصویری سراغ دارید لطف می‌کنید معرفی کنید.

تشکر از توجه شما ٪ مرتضا (بحث) ‏۲۷ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۵۳ (UTC)

@مرتضا: سلام و دم شما گرم. :) بابت تأخیر در پاسخ پوزش می‌خواهم. گرفتاری است دیگر. :) برای خوانش راحت‌تر پاسخ‌ها، در زیر هم مورد پاسخ دادم. امیدوارم دیگر دوستان هم سریع‌تر بررسی بفرمایند تا فاز دوم تحقیق را آغاز کنیم. ممنونیم. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۸ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۰:۳۴ (ایران) ‏۲۸ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۰۴ (UTC)
نظرات سالار محمدیان

@Salarabdolmohamadian: سلام، چشم‌انتظار شماییم. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۸ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۰:۳۶ (ایران) ‏۲۸ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۰۶ (UTC)

  1. حافظ پژوهی گسترش یابد و بخش بندی شود . . . بخشی به تصحیحات . . . بخشی به شرح ها (شرح شوق هم هست) . . . بخشی به موسیقی حافظ . . . مفصل ترین بخش به تفسیر حافظ . . . ولی نه! غلط گفتم! «حافظ پژوهی» تبدیل شود به «تصحیحات معتبر» . . . و آن دیگرها که گفتم، چنان که همین حالا هم هست، در بخش های گوناگون مقاله مصطحلک شود. خیلی خوب است. «حافظ پژوهی» زیاده جعلی است.
  2. چند تا کتاب برجسته در حافظ شناسی می شناسم: آئینه جام عباس زریاب خویی . . . عرفان و رندی در شعر حافظ داریوش آشوری . . . این کیمیای هستی شفیعی کدکنی . . . مکتب حافظ منوچهر مرتضوی . . . این ها کتاب هایی است که سرشناسی دارد تا مقاله مستقل در ویکی پدیا داشته باشد. در نتیجه یک رده می خواهد مثل «کتاب ها درباره حافظ» یا چنین چیزی . . . که شاید هم وجود دارد و من خبر ندارم . . . وقتی این رده درست شد، قابل تصور است که در یک جعبه ناوبری لینک شود و فهرستکی بسازد . . . جعبه ناوبری حافظ یا جعبه ناوبری دیوان حافظ؟ . . . اوَلی. دوَمی باید غزل ها و دستنویس ها را فهرست کند، مثل جعبه ناوبری شاهنامه.Salarabdolmohamadian (بحث) ‏۲۸ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۰۲ (UTC)
@Salarabdolmohamadian: سلام و دم شما گرم :) چشم، انجام خواهد شد. با مهر -- |کامران آزاد| ۹ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۳:۲۵ (ایران) ‏۲۹ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۵۵ (UTC)
  • لید:«اما خودش هرگز در هیچ از این گروه‌ها قرار نگرفت. کنایه‌های تلخ و تندی که در دیوانش به صوفیان فریبکار و سلاطین متظاهر به دین‌داری زده است، اثباتی بر این ادعا هستند.» ممکن است حافظ جزو هیچ طریقتی نبوده باشد، اما کنایه‌های تلخ و تندی که در دیوانش به صوفیان فریبکار و سلاطین متظاهر به دین‌داری زده اثبات چنین چیزی نیست. مثلا همزمان وی به طور کنایی در شعر آنان که خاک را به نظر کیمیا کنند ، شاه نعمت‌الله ولی را ستوده است. یک نکته مهم این است که در آن زمان تصوف فرهنگ عمومی بوده و به این قاطعیت نمی شود گفت که حافظ جزو هیچ طریقتی نبوده است.
  • «رندی در نگاه حافظ، نظامی روشنفکرانه و فلسفی است؛ و رند متفکر روشنفکر» روشنفکر امروز یک معنای اصطلاحی دارد که در زمانه حافظ اصلا مطرح نبوده است. این تحمیل اندیشه های امروزی به تاریخ است.
  • به نظرم این همه جزئیات که هر یک دیدگاه خاص است در پاراگراف سوم لید آن هم به صورت فکت اصلا قابل قبول نیست. حتی در متن هم اینها باید به صورت دیدگاه نوشته شود و جایش اصلا لید نیست.
  • «به‌خاطر غیرفارسی‌زبان بودنِ حکومت اصلی و مرکزی ایران» منظور کدام حکومت است؟
  • مطالب مندرج در ابتدای بخش «داستان‌های زندگی» باید در بخش جداگانه «منبع شناسی» بیاید.
  • یک نکته که جایش در بخش «زمینهٔ تاریخی» خالی است، و البته می تواند هنگام برگزیدگی افزوده شود، وضعیت فرهنگی و علمی شیراز در آن دوره است. به دلایلی از جمله گزند ندیدن شیراز از مغولان ، زمانه حافظ مقارن بود با اوج گیری علمی و فرهنگی این شهر. از جمله دو مدرسه کلامی-فلسفی با محوریت جلال‌الدین دوانی و صدرالدین دشتکی را می توان نام برد. پیشتر از آنها نیز میر سید شریف جرجانی می زیسته است.
  • مقاله درباره مذهب کلامی و فقهی حافظ نیز ساکت است. از یک سو وی ممکن است متاثر از کشاف زمخشری معتزلی بوده باشد، اما در عین حال اشعری یا ماتریدی بودنش با توجه به اشعارش بعید نیست. همچنین برخی او را متشیع می دانند. به لحاظ فقهی هم گویا شافعی بوده است. به هر حال جایش خالی است. یک منبع دم دستی که سرخط منابع دیگر را می دهد. [۲] --سید (بحث) ‏۵ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۰۱ (UTC)
  • یک بحث هم درباره عرفان حافظ است. منابعی نظیر مرتضی مطهری به این موضوع پرداخته اند.--سید (بحث) ‏۵ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۰۱ (UTC)
@Sa.vakilian: سلام سیدجان و ممنونیم. :) چشم، حتماً بررسی خواهیم کرد. متأسفانه کار کمی عقب افتاده که ان‌شاءالله جبران خواهد شد. با مهر -- |کامران آزاد| ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۲۲ (ایران) ‏۵ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۵۲ (UTC)

@Kamranazad: اگر کار مقاله تکمیل شده است درخواست جمع بندی بدهید.--سید (بحث) ‏۳۰ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۰۴:۰۰ (UTC)

@Sa.vakilian: نه، هنوز خیلی کار دارد. دوستان هم معطل من شدند که درگیر گمب امام حسین بودم. ان‌شاءالله به‌محض اتمام آن گمب، با قدرت این را از سر می‌گیریم. ممنونم. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۸ شهریور ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۴۰ (ایران) ‏۳۰ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۱۰ (UTC)
@Kamranazad: آیا فکر می کنید می شود در مدت زمان کوتاهی کار را به اتمام رساند؟ ٪ مرتضا (بحث) ‏۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۴۱ (UTC)
@مرتضا: سلام، در مدتِ کوتاهی که نه؛ اما اگر اجازه دهید، این گمخ باز باشد، چون درحال کار هستیم؛ بالاخره کارْ گروهی است و آن‌هم پژوهشی، و نیاز به ذهن و روانِ آرام و دسترسی به منابع و... دارد. با دوستان درحالِ کار بر روی حافظیه هم هستیم و ان‌شاءالله به‌زودی آن را هم راهیِ گمخ می‌کنیم. حافظیه زمان‌بر نیست و اتمامِ آن، کار را برای حافظ راحت‌تر می‌کند. ممنونم. با مهر -- |کامران آزاد| ۹ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۱۶:۰۸ (ایران) ‏۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۳۸ (UTC)

محمد بن طاهرویرایش

 محمد بن طاهر (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: مقالهٔ مذکور واپسین مقاله پیرامون حاکمان طاهری است که با تلاش و مشارکت عمدهٔ Arellaa عزیز و همکاری اینجانب به نگارش درآمده است. امید است که با نظرات سازندهٔ دوستان شاهد بهبود کیفیت مقاله و خوبیدگی آن باشیم. ممنون :) -- - Mr_MohammadJavad_M بحث ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۲۳:۳۷ (UTC) Arellaa TALK ‏۹ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۳۰ (UTC)

درود، بایسته است که در ابتدای مقاله ابتدا وی را معرفی کنید؛ بعد در مورد حاکمیتش توضیح دهید. این مقاله نیز به لطف محمدجواد عزیز به زودی خوب خواهد شد. موفق باشید. Taddah (بحث) ‏۲۵ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۳۸ (UTC)

@Taddah: سلام بر دوست عزیزم :) ممنون از نکته‌ای که متذکر شدید. راستش اگر اطلاعات دربارهٔ این شخصیت موجود می‌بود خودمون هم علاقه داشتیم که در مقاله وارد کنیم اما تنها اطلاعات موجود دربارهٔ وی همین مقدار هست که از دورهٔ حکمرانیش شروع میشه و لید هم بر اساس اون نوشته شده. ممنون از محبتتون. :) -- - Mr_MohammadJavad_M بحث ‏۲۵ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۲۸ (UTC)

خب میتوانید مثلا بنویسید چندمین حاکم طاهریان بود. فرزند طاهر بود و... مقاله بی مقدمه شروع شده به عقیده من. مقاله مستقیم اشاره به خلیفه شدن وی میکند که یک اتفاق است و پیش از آن بهتر است به اینکه که بوده و متعلق به چه دوره و دودمانی بوده و غیره اشاره گردد. ممنون از زحماتتون دوست عزیز و گرامی و همینطور Arellaa. شاد و سرزنده باشید. Taddah (بحث) ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۱۶ (UTC)

درود Taddah گرامی. سپاس از توجه و لطفتان. قسمت‌هایی که مدنظرتان بود را به لید اضافه کردم، اگر مشکلی دارد لطفا بفرمایید تا تصحیح کنم. تشکر :) Arellaa (بحث) ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۳۲ (UTC)

کاربر:Arellaa درود فراوان خدمت شما دوست گرامی. اصلاحاتی در متن مقاله انجام دادم. با عرض خسته نباشید خدمت هردو کاربر گرامی دیگر نکته‌ای ندارم، جز اینکه زودتر جمع‌بندی شود :) Taddah (بحث) ‏۱۰ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۲۴ (UTC)

درود Taddah عزیز. ابتدا باید بابت تاخیری که در پاسخگویی داشتم عذرخواهی کنم و سپس تشکر کنم بابت توجهتان و این که وقت گذاشتید و مقاله را اصلاح کردید، بسیار سپاسگزارم. امیدوارم فرصت جبران پیش آید. اینطور که به نظر می‌رسد ناظران عزیز درگیر بررسی مقالات دیگری هستند و باید منتظر بود. به هرحال ممنونم از لطف شما. با احترام :) Arellaa (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۴۴ (UTC)

کاربر:Arellaa ممنونم. شما خیلی لطف دارید. البته پیش از شما من باید این عذرخواهی را می‌کردم که نکردم. :) Taddah (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۲۱:۰۶ (UTC)

مقاله به نظرم مشکلی ندارد. لطفاً نگذارید این همه مدت در اینجا بماند.Taddah (بحث) ‏۲۷ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۳۸ (UTC)

  • مقاله مشکل نگارشی دارد. برخی جملات را تا سه بار خواندم تا بالاخره توانستم بفهمم.
  • لید مقاله دچار پراکندگی و ارائه اطلاعات غیرمرتبط یا فرعی است. مثلا اطلاعات تفصیلی درباره یعقوب لیث جایش لید این مقاله نیست.
  • پیشینه حکومت دیگر امیران طاهری لازم است خلاصه تر شود. کسی اگر بخواهد می رود در مقاله طاهریان می بیند. فکر کنید با این رویکرد کسی بخواهد مثلا مقاله متوکل را خوبیده کند باید پیشینه چند خلیفه عباسی را توضیح دهد!
  • روابط محمد بن طاهر با خلفای عباسی: نیاز است توسعه یابد.
  • آغاز انحطاط و سقوط حکومت طاهریان: مشابه همین ادعا در مقاله طاهر بن عبدالله هم آمده است!
  • اطلاعات اندکی از زندگی وی پس از ۲۵۹ ارائه شده است.
  • مقاله به هرج‌ومرج در سامرا چندان نپرداخته. آیا این موضوع در زوال طاهریان اثری نداشته است؟--سید (بحث) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۰۲:۰۰ (UTC)

@Sa.vakilian: سلام سید گرامی. ممنون از مواردی که متذکر شدید.

  • لطفا بخش‌هایی که به نظرتون مشکل دارند و نامفهوم هستند رو مشخص کنید تا اصلاح بشن. مطالبی که به نظر پیرامون یعقوب لیث بودن و به موضوع ارتباطی نداشتند از لید حذف شدند.
  • پیشینه اصلاح و خلاصه شد.
  • دربارهٔ بخش انحطاط واضحه که روند سقوط به صورت تدریجی از عصر طاهر بن عبدالله آغاز شد و در دورهٔ محمد بن طاهر، شیب این سقوط تندتر شده و روندش سرعت گرفت که عواملش هم ذکر شد و در نهایت به برافتادن طاهریان در خراسان منجر شد.
  • دربارهٔ روابط محمد بن طاهر با خلفای عباسی و اطلاعاتی از زندکی محمد بن طاهر بعد از سال ۲۵۹ هجری باید گفت که طبیعتا ما نگارش مقاله رو بر اساس اطلاعات موجود انجام میدیم و پیرامون موارد مذکور تا جایی که به خاطر دارم اطلاعات بیشتری موجود نبود.
  • طبیعتا در منطق تاریخ اتفاقات در ارتباط با یکدیگر هستند و بر هم تاثیرگذارند اما شدت و ضعف دارند. در مورد مذکور شاید بشه واقعهٔ سامرا رو در ضعف جایگاه طاهریان عراق و بغداد موثر دونست اما واقعا نمیشه اون رو عامل تاثیرگذار در سقوط یا ضعف طاهریان خراسان دونست چون این دسته از افراد خاندان طاهری در شرق خلافت دارای قدرت، اختیار و استقلال نسبی بودند و اتکای چندانی به مرکز خلافت نداشتند.

اگر مورد دیگه‌ای هم در مقاله موجوده منتظر شنیدن و برطرف کردنش هستم. ممنونم :) -- - Mr_MohammadJavad_M بحث ‏۷ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۴:۳۱ (UTC)

  • به نظرم «علل انهدام طاهریان» باید به مقاله خود حکومت طاهریان منتقل شود.
  • یک گاهشمار به مقاله بیفزایید.--سید (بحث) ‏۳۰ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۰۳:۵۱ (UTC)
@Sa.vakilian: سلام. ممنون از نکاتی که گفتید. انجام شدند. :) -- - Mr_MohammadJavad_M بحث ‏۳۰ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۵۱ (UTC)
  • درباره زندگی وی پیش از «برگزیدن محمد بن طاهر به حکومت خراسان» هیچ گفته نشده!--سید (بحث) ‏۳۰ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۰۸:۴۲ (UTC)
@Sa.vakilian: سید گرامی من پیش از این هم سر مقالات مختلف این نکته رو بهتون گفتم. اگر در منابع متعددی که ازشون استفاده میکنم مطلب موجود باشه مثل مقالهٔ عبدالله بن طاهر و طغرل بیک، خب من مفصل کار میکنم و تمامی مطالب مربوط به موضوعو میارم اما در این مقاله و موارد مثل این، مطلب بیشتری در منابع پیرامون موضوع موردنظرتون وجود نداشته که در مقاله ذکر بشه. :) -- - Mr_MohammadJavad_M بحث ‏۳۰ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۱۹ (UTC)
متوجه هستم اما مطلب خیلی بی مقدمه شروع شده. یعنی ما «هیچ» اطلاعاتی از ایشان قبل از امارتش نداریم!!!--سید (بحث) ‏۳۰ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۱۹ (UTC)
  • یک مشکل دیگر این است که گویا خیلی از این عاملان طاهریان منصوب محمد بن طاهر نبوده اند و آوردن مطالبش در زندگی نامه محمد بن طاهر درست به نظر نمی رسد.
  • مطالبی در مقاله درباره یعقوب لیث آمده که ربطی به زندگی نامه محمد بن طاهر ندارد. اینها هم جایش مقاله خود یعقوب لیث است.--سید (بحث) ‏۳۰ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۲۶ (UTC)
@Sa.vakilian: بر طبق بررسی‌هایی که در منابع مختلف پزوهشی طاهریان داشتم ظاهرا مطلبی بیش از مطالب موجود در مقاله پیرامون عصر آغازین محمد بن طاهر موجود نیست. مواردی که مطرح کردید هم برطرف شدند. :) -- - Mr_MohammadJavad_M بحث ‏۳۰ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۴۳ (UTC)
  • با توجه به اینکه مقاله مربوط به زندگی نامه محمد بن طاهر است و خیلی از این مطالب نظیر قیام داعی کبیر و اقدامات سایر افراد خاندان طاهری و شورش سامرا و نیز زوال طاهریان، مستقیما به شخص وی مربوط نیست، پیشنهاد می کنم که یک بخش زمینه تاریخی بسازید و مجموعه این مطالب کم ارتباط درباره وضعیت آن دوره و مختصری از مطالب مربوط به دلایل زوال طاهریان، غیر از ضعف شخصی محمد بن طاهر، را در آن بیاورید.
  • در بخش روابط وی با خلفا مشخص کنید که وی در زمان کدام خلفا امیر خراسان و در زمان کدام یک رئیس شرطه بغداد بوده.
  • در خصوص دوره ریاست وی بر شرطه بغداد هم مطلب بیشتری نیست؟ ظاهرا در آن زمان قدرت اصلی در دست موفق بالله بوده و خود خلیفه هم خیلی قدرت نداشته. وی موفق می شود که قدرت عباسیان را دست کم بر عراق عرب و تا حد کمی بر عراق عجم احیا کند. رابطه موفق با طاهر چطور بوده؟
  • سالشمار را کمی تکمیل کنید. تاریخ تولدش حدودا کی بوده. دوره ریاستش بر شرطه بغداد را هم بیفزایید.
  • در این مورد خاص چون مطالب منابع معاصر خیلی کم است، مثل مورد نبرد زاب مستقیما به منابع تاریخی مثل الکامل و مسعودی رجوع کنید و اگر مطلبی یافتید، اضافه کنید.--سید (بحث) ‏۳۱ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۰۲:۴۳ (UTC)
  • مقاله ایرانیکا اطلاعات خوبی دارد [۳] دست کم شما را در مرحله خوبیدگی از رجوع به منابع متقدم مثل الکامل و مسعودی بی نیاز می کند.--سید (بحث) ‏۷ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۳۴ (UTC)

@Arellaa و Mr MohammadJavad M: سلام. چه خبر؟ مشکلات بالا را رفع و مطلب ایرانیکا را اضافه کنید تا جمع بندی کنم.--سید (بحث) ‏۲۰ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۴:۵۳ (UTC)

درود سید گرامی. بابت تاخیری که پیش آمد عذرمیخواهم، به شدت درگیر کارهای دانشگاه و ورودی‌های جدید هستیم. من مواردی که گفتید را رفع کردم تنها می‌ماند بخش‌هایی که درمورد تاریخ تولد یا دوران ریاست شرطۀ وی است که باید از ایرانیکا یا منابع دست اول اضافه کنم. اگر مورد دیگری هست هم بفرمایید. سپاس :) Arellaa TALK ‏۲۰ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۱:۱۶ (UTC)

بیماری هلندی اقتصاد ایران از ۱۳۵۳ تا ۱۳۵۶ویرایش

 بیماری هلندی اقتصاد ایران از ۱۳۵۳ تا ۱۳۵۶ (ویرایش | تاریخچه) • بحث • پی‌گیری • رفتن به زیرصفحه


نامزدکننده: (معرفی مقاله) Sa.vakilian (بحث • مشارکت‌ها) ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۱۲ (UTC)

این مقاله را بعد از دیدن تصویر ساده سازی شده برنامه چهل شالگی بی بی سی فارسی که پادتصویر بسیار ساده سازی شده صدا و سیما است، ساختم. با توجه به مشکلات مزمن اقتصاد نفتی ایران که ریشه آن دست کم به دهه 1350 برمی گردد و گاه و بیگاه به حد بحران می رسد ، شاید این مقاله کمکی بکند تا درک ما از اقتصادمان کمی بهبود یابد. هنوز همه ابعاد موضوع را وارد مقاله نکرده ام اما فکر می کنم به حدی رسیده باشد که بتوان نامزدش کرد. ضمنا از @Sicaspi: که زحمت ساخت مقاله اقتصاد در دوره پهلوی را کشیده است و نیز @فلز: که مقاله بحران اقتصادی ۱۳۹۷ ایران را ساخته و نیز @Sefid par،‏ Iroony و KhabarNegar: که در ویرایش مقاله اقتصاد ایران فعال بوده اند درخواست می کنم که در این بهبود این مقاله مشارکت کنند.--سید (بحث) ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۱۲ (UTC)

نظر موسیور
عاقبت خیاط در کوزه افتاد!
چند نکته: یکی این‌که برخی اعداد انگلیسی هستند، از نیم‌فاصله اصلاً یا خیلی کم استفاده شده، استفاده از الگوی اصلی در لید مرسوم نیست. همان اصلی را می‌توانید به بخش پیش‌زمینه بیاورید. پانویس‌های انگلیسی باید چپ‌چین بشوند همین‌طور منابع. به نظرم در کل مقاله ایجاز مخل دارد. یعنی اتفاقاً از مقالاتی است که خواننده دنبال مطلب است. بخش‌بندی هم دارای اشکال است. مثلاً برنامه پنجم و بحران نفتی جزء زمینه‌ها هستند. پیش‌زمینه به نظرم صرفاً باید وضعیت پیش از بیماری را توصیف کند و سنتی بودن اقتصاد و نقش نفت را تا آن زمان، یعنی پیش از دهه پنجاه را نشان دهد. بنابراین پیشنهادم برای بخش‌بندی این‌طور است: لید، بیماری هلندی، اقتصاد ایران پیش از بیماری، زمینه‌های بیماری هلندی‌ (بحران نفتی و برنامه پنجم)، بروز بیماری و عوارض. فعلاً همین‌ها. mOsior (بحث) ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۰۷ (UTC)
@MOSIOR: خیاط در کوزه   مشکلات شکلی بماند برای آخر کار. پیشنهاد ساختاری خوبی است. رویش کار می کنم.--سید (بحث) ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۳۴ (UTC)
نظر مرتضا
چند پیشنهاد: یکی این که بیماری هلندی در ایران به طور مشخص از اقتصاد مبتنی بر نفت سرچشمه می گیرد. آراستن مقاله به عکسی از استخراج نفت و یک توضیح کوتاه در مورد بیماری هلندی و اقتصاد تک محصولی (در ایران نفت) به فهم مخاطب کمک می کند. دوم این که نمی دانم آیا می شود نماگرهای اقتصادی را که با موضوع مقاله مرتبط است (مثل قیمت نفت، قیمت دلار، نرخ تورم، نرخ تورم بخش مسکن و از این قبیل)، در قالب یک جدول نمایش داد؟ سوم این که آیا پروژه یا برنامه ای برای کنترل بیماری در آن دوران ارائه شده که رد یا اجرایی شده باشه، موفق یا ناموفق باشه؟ چهارم این که اثر این نابسامانی اقتصادی بر انقلاب 57 را می توان در یک سرفصل به آن پرداخت. ٪ مرتضا (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۴۹ (UTC)
سلام. تشکر. عکس و توضیح درباره اقتصاد نفتی را اضافه می کنم. در مورد نماگرها فکر کردم تحقیق دست اول می شود. ظاهرا سازمان برنامه طرحی برای کنترل داده است که شاید در قالب برنامه ششم عمرانی بوده اما خب فرصت اجرایش نبود. استراتژی جمهوری اسلامی هم که برای جلوگیری از بیماری خب افزایش تحریم است. البته از شوخی گذشته صندوق توسعه ملی هم هست. در واقع این صندوق بر اساس تجربه نروژ طراحی شده که خب آن زمان در دهه 50 هنوز چنین چیزی جایی نبود. اما نمی دانم آیا اینها اصلا ربطی به موضوع دارد؟ یک بخش برای اثرات در انتها ایجاد کرده ام که هنوز فرصت نوشتنش نشده.--سید (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۱۰ (UTC)
نظر بنیامین
سلام. قدری لید را گسترش دهید.  
تأثیر سیاست‌های اقتصادی آن روزها در وضعیت فعلی اقتصاد ایران نیز اهمیت دارد. اینجا سرنخ‌هایی موجود است.
کتاب The political economy of modern Iran: Despotism and Pseudo-Modernism, 1926-1979 نوشتهٔ هما کاتوزیان را بررسی کنید. پاسخ برخی سؤالات مرتضا را نیز آنجا می‌توان یافت. اگر کتاب را ندارید، بگویید من پی‌دی‌اف آن را برایتان ارسال کنم. کتاب اقتصاد سیاسی توسعه در ایران امروز نوشتهٔ فرشاد مؤمنی هم منبع خوبی است. البته پی‌دی‌اف این یکی را ندارم :)
مشکلات شکلی خیلی زیاد است. @MOSIOR: مقاله‌ای ۲۳ کیلوبایتی را نامزد گمخ کرده‌اند. چقدر خوب است که نگاه به حجم مقاله، دیگر تأثیری در پارامترهای بررسی خوبیدگی ندارد. اما اما اما… یَک آشی بپزیم برای خیاط… :)) Benyamin-ln (بحث) ۱۹ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۱۶:۰۶ (ایران) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۳۶ (UTC)
خب نامزد کرده ام که دوستان با همین نظرات خوبشان برای توسعه مقاله تا 230 کیلو کمک دهند.--سید (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۰۵ (UTC)

موارد در دست اقدام:

  • اصلاح ساختار مقاله  
  • افزودن جداول آماری : آیا این مطلب دست اول محسوب نمی شود؟
  • گسترش لید: در انتهای کار
  • افزودن پیشینه وضعیت اقتصادی کشور
  • استفاده از کتاب های اقتصاد سیاسی آبراهامیان، کاتوزیان، مؤمنی و ...
  • بیان نتایج و عواقب کوتاه مدت و بلندمدت این بیماری در اقتصاد ایران و حکومت پهلوی
  • اصلاح پانویس ها و جزیئات ویرایشی

--سید (بحث) ‏۱۶ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۱۱ (UTC)

نظر حجت

فکر کنم سید با دیدن ویکی‌پدیا:جایزه مقاله خوب سال بالاخره انگیز پیدا کرد که در کوزه بیفتد! (دیدید چه قشنگ اعتبارش را مصادره کردم؟!)

عجالتاً انشای مقاله نیاز به بازخوانی دارد و فکر کنم که بهترین راه این باشد که خودم بروم مقاله را خرده خرده اصلاح کنم. بعدش نظرهای دیگرم را می‌دهم. مهم‌ترین چیزی که الان به نظرم خوب است به مقاله اضافه بشود یکی تصویر است (نموداری از تحولات اقتصادی ایران در دههٔ ۵۰، مثلاً تغییرات درآمد سرانه، تغییرات قدرت خرید، یا هر شاخص دیگری که مفید باشد)، و نیز یک گاهشمار برای بیماری هلندی دههٔ ۵۰ که مراحل مختلف را نشان بدهد. — حجت/بحث ‏۲۰ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۰۴ (UTC)

@Huji: تشکر. نه همان طور که در بالا گفتم وضع فعلی اقتصادی و تحلیل های آبکی رسانه های داخلی و خارجی علتش بوده. ضمنا هنوز متن مقاله در دست تکمیله و در نتیجه شما صبر کنید وقتی همه مطالب لازم را افزودم، خبرتان می کنم تا در ویرایش کمک بدهید.--سید (بحث) ‏۲۰ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۰۶ (UTC)

لید باید به تنهایی مستقل باشد. الان مغشوش است. برنامه سوم، چهارم، … خواننده را گیج می‌کند. من که نمی‌دانم این زمانهایش کی بوده.--1234 (بحث) ‏۲۰ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۳۸ (UTC) خود اصل موضوع کم است. بیشتر صغری کبری است تا خود عنوان.1234 (بحث) ‏۲۰ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۴۰ (UTC)

لید را آخر سر درست می کنم.--سید (بحث) ‏۲۱ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۴۱ (UTC)
  • @Sa.vakilian: مقالهٔ خوبیست، اگر بخواهم نظری بدهم، اینکه در جای‌جای مقاله در چند نقطه نسبت به هزینهٔ املاک و اجاره و … و افزایش آنها صحبت شده، اما در کنار اینها صحبتی از دریافتی‌ها (پرداختی‌های کارفرماها) نشده، موضوع را کامل نمی‌رساند، به نظرم هرجا که از افزایش هزینه‌ها به‌درستی صحبت میشه بهتر است در کنارش از میزان پرداختی‌ها هم صحبت بشه، اصلاً فرق رکود، تورم و رکودتورمی و بیماری هلندی و … در قیاس این دو معیار با یکدیگر مشخص میشه، اینطور نیست؟ اینکه صرفاً به وضعیت قیمت‌ها پرداخته بشه و از آن طرف صحبتی از وضعیت دریافتی‌ها نشه موضوع را کامل نمی‌رساند، حتی بهتر هست و اوضاع کلی تجارت و شتاب چرخهٔ اقتصادی هم صحبت بشه… از میزان تقاضا صحبت بشه، ووو چون مقاله تصمیم داره وارد ریز مطلب به صورت تخصصی بشه، پس باید تمام فضای اقتصادی را به‌طور کامل و سرفرصت شرح بده. خبرنگار (بحث) ‏۲۳ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۳۱ (UTC)
موافقم ، اگر در منابع بیابم حتما. البته به علت پدیده چسبندگی قیمت ها، معمولا دو سه سالی طول می کشد تا دست مزد نیروی کار خودش را با نوسانات قیمتی تطبیق دهد.--سید (بحث) ‏۲۳ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۲۸ (UTC)
نظر هوتن دولتي
متاسفانه عنوان مقاله اشتباه است دهه 1350 !!!!!!!!!!!!!! دهه 50 شمسی یا دهه 70 میلادی. مثل این است که بنویسیم اوضاع جهان در قرن 2000 یا ایران در قرن 1400 بعد از دهگان نوشتاری عدد دهگان میاید نه هزارگان و صدگان ما دهه 300 یا 350 و 1350 نداریم. عنوان مقاله می تواند به ؛بیماری هلندی اقتصاد ایران در دوران پهلوی تغيير يابد چون در ان دوره فقط يک بار اين اتفاق رخداده است . -- Hootandolati(بحث) «یکشنبه،۱۲ اسفند ۱۳۹۷، ساعت ۱۱:۵۵ (ایران)» ‏۳ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۰۸:۲۵ (UTC)
بله. عنوان مقاله را عوض کردیم و شد «بیماری هلندی اقتصاد ایران از ۱۳۵۳ تا ۱۳۵۶» این عنوان گمخ ، درست نیست.--سید (بحث) ‏۱۱ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۰۸:۴۹ (UTC)
@MOSIOR و Huji: من جداول را اضافه کردم اما هر تحلیلی بیش از آنچه در منابع آمده اضافه کنم، تحقیق دست اول است. نمودار را هم نمی دانم چطور در ویکی اضافه کنم.--سید (بحث) ‏۱۴ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۲۵ (UTC)
نظر حجت (دور دوم)

بالاخره رسیدم کمی بیشتر در مقاله تدقیق کنم.

  • برای نمودار از وبگاه gapminder می‌توانید استفاده بکنید؛ خیلی اطلاعات مفیدی به دست می‌دهد. مثلاً این روند تغییرات تولید ناخالص ملی ایران است.
  • در بخش «بیماری هلندی» پارگراف دوم یک مرتبه شروع می‌کند به صحبت کردن از کشورهای نفت‌خیز. اما چرا؟ آیا این پدیده در کشورهای نفت‌خیز (در مقایسه با کشورهایی که صادرات دیگری دارند) رایج‌تر است؟ اگر بله، جملهٔ اول پاراگراف باید همین باشد «بیماری هلندی در کشورهای نفت‌خیز رایج‌تر است؛ دلایلی که برای این وضع برشمرده شده عبارتند از فلان و بهمان.[یادکردها]»
  • «کالاهای داخلی غیرتجاری» یعنی چه؟ چرا زمین غیرتجاری است اما مثلاً پوشک بچه یا دانه ذرت نیست؟ این عبارت معادل انگلیسی هم دارد؟
  • گفتید که اگر ارز خارجی حاصل از صادرات تبدیل به ارز داخلی بشود می‌تواند تورم‌زا باشد. تا اینجا قبول. اما بعدش نوشتید که «بدین ترتیب نرخ مبادلهٔ واقعی کاهش می‌یابد و قدرت خرید ارز خارجی در بازار داخلی کاهش می‌یابد.» این را نمی‌فهمم. آیا این قدرت ارز داخلی نیست که کاهش می‌یابد؟ (تورم = کاهش ارزش پول داخلی = کاهش نسبی ارزش پول داخلی نسبت به ارز خارجی = افزایش قدرت خرید ارز خارجی در داخل؛ نه؟)
  • یک نقد که هم به مقالهٔ بیماری هلندی دارم و هم به این مقاله، این است که به غلط (به زعم من البته) زیادی وزن روی دو مفهوم «صادرات» و «منابع طبیعی» گذاشته‌اند. در تعریفی که من در منابع انگلیسی می‌بینم بحث بیماری هلندی ربط مستقیمی به برداشت منابع طبیعی و صادرات آن ندارد، بلکه مربوط به رشد نامتناسب یک بخش اقتصاد در مقایسه با بخش‌های دیگر است. این که «معمولاً» آن بخشی که خیلی رشد می‌کند بخش منابع طبیعی است، جزئی اساسی از تعریف اقتصاد هلندی نیست. (یعنی مثلاً اگر پس‌فردا کشور ژاپن به دلیل افزایش بی‌رویهٔ خدمات، و نه کالا، دچار وضع مشابه اقتصادی شد، یا کشور استرالیا به دلیل افزایش نامتناسب صنعت ارزهای رمزپایه دچار وضع مشابهی شد، باز هم اسمش را می‌شود بیماری هلندی گذاشت، اگر چه ربط مستقیمی با منابع طبیعی ندارد). این را بهتر است که مطابق تعاریفِ دقیق بیماری هلندی، اصلاح کنید.
  • یک سری تمیزکاری‌هایی در مقاله لازم است؛ یک نمونه را الان خودم انجام دادم و باقی را انتظار دارم شما انجام بدهید. مهم‌ترینش پیوند کردن اصطلاحات اقتصادی به مقاله‌های مربوط است.
  • واژگانی که در پیوند می‌خواهند، دست کم دو جا باید پیوند بشوند: یکی در اولین کاربرد در دیباچه (لید)، و یکی در اولین کاربرد در باقی متن. مثلاً محمدرضاشاه را باید در متن هم پیوند کنید.
  • از آنجا که در مقاله هم تاریخ‌های میلادی و هم خورشیدی آمده، خوب است که بعد از تاریخ‌ها پسوند «م.» یا «ه‍.ش» بیاورید تا ابهامی در کار نباشد (و مثلاً کسی فکر نکند که دارید راجع به ایران در دههٔ ۱۳۵۰ میلادی صحبت می‌کنید). چند تا را اصلاح خودم کردم.
  • «تا ایرانی امن و روبه پیشرفت بعد از اتمام نفت امکان استمرار داشته‌باشد» از نظر انشا نادرست است.
  • اشکال نقطه‌گذاری هم چندجا دیدم. «از این رو» قبلش نقطه نمی‌آید، بلکه نقطه‌ویرگول (؛) می‌آید. از آن طرف، در زیرنویس تصویر کامایی که قرمز کردم باید نقطه بشود: «نوسان درامد نفتی اوپک از ۱۹۷۲ تا ۲۰۱۵ میلادی، نمودار قرمز قیمت اسمی و نمودار آبی قیمت واقعی تصحیح شده با حذف اثر تورم است.»
  • بخش آثار و پیامدها به گسترش نیاز دارد.

فعلاً‌ همینجا توقف می‌کنم. تمام شد خبر کنید. — حجت/بحث ‏۱۴ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۲۳:۵۱ (UTC)

@Huji: بسیار متشکر از وقتی که گذاشتید نقدهایتان را اعمال می کنم . فقط در دو موردش اختلاف نظر دارم.
  • در مورد بخش «بیماری هلندی» پارگراف اول توضیح کلی درباره این پدیده و پاراگراف دوم تمرکز بر وضعیت این پدیده در کشورهای نفت خیز به عنوان یکی از مصادیق آن است. با توجه به اینکه این بخش صرفا یک توضیح بافتاری است و آن موضوع مقاله مستقل خودش را دارد، فکر نمی کنم نقد شما وارد باشد. یعنی جای این بحث در مقاله بیماری هلندی است. به هر حال در دهه 1970 این موضوع در کشورهای نفت خیز رایج بوده اما اکنون به روش هایی در برخی از این کشورها جلویش گرفته شده است، که موضوع این مقاله نیست.
  • در تعریف بیماری هلندی «بلکه مربوط به رشد نامتناسب یک بخش اقتصاد در مقایسه با بخش‌های دیگر است» تا جایی که می دانم صرف رشد یک بخش اقتصاد منجر به بیماری هلندی نمی شود، مثلا اگر بخش مسکن رشد کند بیماری هلندی بروز نمی کند. تا جایی که من بلدم بیماری هلندی نتیجه توسعه برون زا است. یعنی وقتی که ارز خارجی در شرایط خاصی سرریز می کند در اقتصاد ملی. البته یک کتاب هم خریده ام که با استفاده از آن موضوع را دقیق تر به جهت اقتصادی توضیح دهم.
  • به هر حال این یک مقاله درباره خود موضوع بیماری هلندی نیست و به نظرم این دو نقدی که در بالا نوشتید را قرار نیست در این مقاله جواب دهیم. بلکه صرفا باید اطلاعات این مقاله دقیق و صحیح باشد.--سید (بحث) ‏۱۵ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۰۳:۰۷ (UTC)
جواب مبسوطش را در مقالهٔ بیماری هلندی اگر دوست داشتید می‌توانید بدهید (با ویرایش مقاله). در این مقاله، کافی است که یک جمله با منبع در ابتدای آن پاراگراف اضافه کنید که «بیماری هلندی به خصوص در کشورهای نفت‌خیز رایج بوده‌است» (البته اگر چنین بوده). از نظر انشایی، پرشی که به موضوع کشورهای نفت‌خیز می‌زنید نیاز به یک اتصال با پارگراف قبلی دارد که الان موجود نیست. — حجت/بحث ‏۱۵ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۵۹ (UTC)

@Huji: فکر می کنم مشکل بخش معرفی بیماری هلندی حل شده باشد، اگر موافقید برویم سر بقیه موارد.--سید (بحث) ‏۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۵۳ (UTC)

تغییراتی که پیرو بررسی من در بالا دادید می‌شود: Special:Diff/26437052/26585425. اولاً مشکلات نگارشی دارید (فاصلهٔ بین «می» و بنِ فعلِ مضارع استمراری، فاصلهٔ مجازی باید باشد) که با راندن ابرابزار قابل حل است (راندم). الان بررسی مجددی تا انتهای مقاله می‌کنم — حجت/بحث ‏۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۱۶ (UTC)
  • یک سری عبارات را که در دیباچه (لید) پیوند کرده‌اید در اولین کاربرد در باقی متن هم خوب است پیوند کنید. مثلاً «برنامه‌های عمرانی سوم و چهارم».
  • یک برچسب [نیازمند منبع] هست که باید برایش منبع مناسب اضافه کنید
  • بخش آثار و پیامدها کماکان خیلی کوتاه است. یک سری از پیامدها هم در بخش قبل از آن ذکر شده که باید به این بخش منتقل بشود.
  • پانویس‌ها را یک‌دست کنید. توصیه من این است که از پک استفاده کنید.
  • یکی از شابک‌ها ایراد دارد اصلاح کنید
  • یک بخش «منبع‌شناسی» هم اضافه کنید.

موفق باشید — حجت/بحث ‏۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۵۲ (UTC)

تشکر. معمولا منبع شناسی را در برگزیدگی اضافه می کنیم.--سید (بحث) ‏۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۵۸ (UTC)

مشکلاتی که رفع شده:

  • بخش‌بندی: به نظرم بخش بندی موجود بهترین حالتی است که می تواند باشد. اگر کسی نظر دیگری دارد اینجا پیشنهاد دهد.
  • توضیح در مورد اقتصاد نفتی: نه تنها نقش نفت در اقتصاد ایران، بلکه اقتصاد جهانی نفت را هم قدری توضیح دادم. به نظرم برای خوبیدگی کفایت می کند.
  • جدول نماگرهای اقتصادی: سه مورد اصلی اضافه شد، البته جداول دیگری هم هست اما مقاله ممکن است برای خواننده جذابیتش را از دست بدهد.
  • عکس هایی را به مقاله افزودم که همزمان هم نشان دهنده توسعه در حکومت پهلوی و هم عدم توازن آن باشد.

از مجموع اشکالاتی که در بالا ذکر شده موارد ذیل هنوز مانده است:

  • اشکالات ویرایشی مثل فاصله مجازی، آخر کار
  • پانویس ها و منبع ها، آخر کار
  • ایجاز مخل: بخش های «وضعیت اقتصاد ایران در ابتدای دهه پنجاه»، «مشکلات ناشی از بیماری هلندی» و «آثار و پیامدها» هنوز جای توسعه دارد. یک بخش اقدامات حکومت برای مقابله با بیماری هم باید اضافه شود.
  • نمودار: سایتی که حجت گفت باز نشد و نمی دانم چطور نمودار برای ویکی بسازم. فکر نمی کنم ساخت نمودار اکسلی و بارگذاریش در اینجا جذاب باشد.--سید (بحث) ‏۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۳:۰۱ (UTC)
نظر بنیامین (دور دوم)
  • سلام. نکاتی که در بررسی قبلی گفتم، هنوز انجام نشده است. ایران بین دو انقلاب کتاب بسیار باارزش و مشهوری است اما الهام‌گرفته از اندیشه‌های مارکسیستی است. منابع دیگری در این زمینه باید مورد استناد قرار بگیرند. البته این مطلب نیز از قلم نیفتد که دسته‌ای از پژوهشگرانِ مارکسیست، همین عوامل اقتصادی را باعث بروز انقلاب در سال ۱۳۵۷ می‌دانند که به عنوان دیدگاه و با وزن مناسب باید در انتها ذکر شود. بخش آثار و پیامدها خیلی کم است و خسیسانه نوشته شده. شما که ید طولایی در مفصل‌نویسی داشتید، شما دیگر چرا؟ :))
  • در ادامهٔ گفتگوی بالا، مطلبی را از صفحه ۱۱۲ کتاب انقلاب اسلامی و چرایی و چگونگی رخداد آن را عیناً نقل می‌کنم: «نفت به‌خودی خود هیچ نوع رابطه‌ای با بقیه بخش‌های اقتصاد برقرار نمی‌کند. نفت تنها یک تأثیر مهم و عمده دارد و آن این است که درآمدی در اختیار دولت قرار می‌دهد که می‌تواند از آن برای هر هدف و منظور ممکن استفاده کند. تأثیر درآمد نفت به اولویت‌های سیاسی و اجتماعی در مصرف آن نیز بستگی خواهد داشت. تزریق مبالغ هنگفت سرمایه، خود با دو عامل دیگر ارتباط می‌یابد: اول آنکه تغییر شکل در عرصه اقتصاد مستلزم غلبه بر موانعی چون بی‌سوادی و فقدان ارتباطات است و دوم آنکه چنین تغییری مستلزم غلبه بر موانع جدید ناشی از جریان یافتن پول نفت می‌باشد. نمونه‌هایی از چنین موانع عبارتند از: تورم، صنایع فاقد قدرت رقابت، انفجار فعالیت‌های اقتصادی غیرتولیدی و درآمدهای نامساوی.» به نظر می‌رسد که رایج بودن بیماری هلندی در کشورهای نفت‌خیز، ارتباط مستقیمی به نفت‌خیز بودنشان ندارد بلکه ناشی از سیاست‌های غلط اقتصادی است منتها از آن جایی که ورودِ چنین سرمایه‌های هنگفتی، به یکباره در صنایع های‌تک رخ نمی‌دهد و یا اگر رخ بدهد، تبعات احتمالی آن توسط سیاست‌های درست اقتصادی کنترل می‌شود، لذا پدیدهٔ بیماری هلندی اغلب در کشورهای نفت‌خیزِ دارای اقتصاد معیوب رخ می‌دهد. منشأ بیماری هلندی در عدم مدیریت سرمایه است، حال این سرمایه از نفت بیاید یا توریسم یا هر چیز دیگر. نفت یک سرمایه است که ما تصمیم می‌گیریم که چگونه با آن عمل کنیم. علت این که حجت به نام آوردن از نفت و نفت‌خیزی در ابتدای مقاله ایراد گرفت، احتمالاً همین است که هدایت نادرستِ ثروت ناشی از فروش نفت، یکی از مثال‌های بیماری هلندی است ولی تعریف جامعی از بیماری هلندی نیست. برای تعریف یک موضوع، مثال‌های متعدد می‌توانند به فهم موضوع کمک کنند اما جای تعریف اصلی را نخواهند گرفت. پاراگرافی دیگر از صفحه ۱۱۳ همان کتاب: «در سال ۱۳۵۲ قیمت نفت افزایش یافت و درآمدهای نفتی پیش‌بینی شده در برنامه عمرانی پنجم از ۲۲ میلیارد دلار به ۹۸ میلیارد دلار رسید. دولت به جای این که با پول‌های جدید، نخست به درمان دردهای زیربنایی مانند بنادر، راه‌ها، برق، کمبود مصالح ساختمانی، کمبود نیروی انسانی و نرخ پایین رشد کشاورزی را درمان کند، به هدف‌های مغرورانه فوری مانند رشد بالا و قدرت نظامی عظیم گرایش پیدا کرد.» لبّ کلام: ورود سرمایه‌های هنگفت برای جهان سومی‌ها در درازمدت یعنی فاجعه! اما این پایان ماجرای اقتصاد ایران نبود چون به اذعان کارشناسان، حلقهٔ علینقی عالیخانی-محمدعلی صفی‌اصفیا-محمدمهدی سمیعی-خداداد فرمانفرمائیان که در آن سال‌ها اقتصاد ایران را مدیریت می‌کرد، هدایت اعتبار را به‌خوبی می‌فهمید و «بصورتی خردمندانه در اجزای زنجیره ارزش افزوده کالاهای هدف حرکت می‌کرد و هر زنجیره تولید را به مثابه یک کلان‌پروژه می‌دید.» (تحلیل‌های آقای شاکری را به دلیل نگاهِ تئوریک قوی، دوری از ابتذالِ ژورنالیستی و نیز انطباق با واقعیت‌ها می‌پسندم. به قول ما ویکی‌پدیایی‌ها، خیلی «دانشنامه‌ای» است! حدس می‌زنم که تماس گرفتن با ایشان، برای شما کار سختی نباشد. لطفاً اگر می‌توانید اقدام کنید و برای تصحیح روایت مقاله و یافتن منابع معتبر کمک بگیرید. اصلاً همین گمخ را هم نشانش بدهید :))
  • مقاله را چندین بار خوانده‌ام. در ابتدا تردید داشتم اما اکنون با قطعیت می‌گویم که از بحران ویکی‌پدیا:وزن ناروا رنج می‌برد. اعداد و ارقام خام، مدام جلوی چشم هستند و واژگان «نفت»، «درآمد نفتی» و «بیماری هلندی» مدام در متن تکرار می‌شود اما به بررسی علمی ریشه‌ها و عوامل و نیز پیامدها که می‌رسیم، مطالب خیلی سطحی و گذرا است. در مجموع، دو نکته برای اصلاح روایت مقاله پیشنهاد می‌کنم: اولاً تمرکز از روی نفت‌خیز بودن یا نبودن، به فهمِ نظام اقتصادیِ حاکم از «شیوهٔ مدیریت و هدایت سرمایه» منتقل شود. دوماً علت این که برنامهٔ آن حلقهٔ اداره‌کنندهٔ اقتصاد به سرانجام نرسید مورد مداقه قرار بگیرد. این خیلی بهتر از پرداخت پرحجم به داده‌های خام است. به جای پرداختن به بیانیه‌های حزب رستاخیز، بهتر است که به نظریه‌های اقتصاددانان حزب اشاره کرد. این روایت ژورنالیستی نیاز به تغییر دارد. جای دیدگاه‌های اقتصاددانان سرشناس خالی است. پیش‌تر نیز اشاره کردم که برخی معتقدند که اشتباهات اقتصادیِ امروز، ریشه در دهه پنجاه دارد.
  • تصاویر خوبی به مقاله افزوده شده اما چندتایش مثل تصویر نفت‌کش، کارگاه سنتی، کنگره حزب رستاخیز و اعضای کابینه می‌تواند برداشته شود. در کپشن عکس جمشید آموزگار نوشته شده: «جمشید آموزگار، نخست وزیر ایران، در سال ۱۳۵۶ با متوازن کردن بودجه تا حد زیادی بر بیماری هلندی غلبه کرد.» این جمله و آن ژست، گویی که یک قهرمان را به تصویر می‌کشد در حالی که تبعات تصمیم‌های آموزگار، اساس شاهنشاهی ۲۵۰۰ ساله را از ایران کَند. آموزگار قصد داشت که تورم را از طریقِ کُند کردن گردش چرخ‌های اقتصاد کنترل کند اما کار به جایی رسید که مجبور شد از کشور فرار کند. همین تئوری اشتباه جمشید آموزگار را پروفسور نوبخت از اواخر ۱۳۹۲ در دستورکار گذاشت و مدام به کاهش نرخ تورم افتخار می‌کرد اما از تبعات بعدی‌اش نمی‌گفت. از ابتدای ۱۳۹۷ هم که با فاجعهٔ دلار ۴۲۰۰ تومانی پروفسور جهانگیری — موسوم به دلار جهانگیری — توأم شد، وارد شمارشِ معکوسِ نابودیِ کاملِ اقتصاد شده‌ایم. خداوند این پروفسورها را برایمان بیشتر کند! خلاصه این که تصاویر و کپشن‌های یک مقالهٔ خوبیده نباید باعث انحراف ذهن مخاطب بشود.
  • استفاده از {{وابسته}} در لید مقاله توی ذوق می‌زند. جای مناسبش همان انتهای مقاله است. در ویژه:تفاوت/26428913 گفتم که شیوهٔ تعیین بازهٔ زمانی ایراد دارد و شبیه محاوره است. هنگام نام‌گذاری در ویکی‌پدیا، «از فلان سال تا فلان سال» نمی‌نویسیم. شیوهٔ صحیح برای این مقاله «بیماری هلندی اقتصاد ایران (۱۳۵۶–۱۳۵۳)» است. بررسی انشای مقاله و اصلاح اساسی یادکردها را هم که خودتان می‌دانید :))) این گمخ خیلی طولانی شده؛ امیدوارم تا آخر تابستان، جمع بشود. Benyamin-ln (بحث) ۲۷ تیر ۱۳۹۸، ساعت ۲۰:۲۲ (ایران) ‏۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۵۲ (UTC)
@Benyamin-ln: سلام . اول عذرخواهی می کنم چون من درگیر بررسی مقالات وپ:گمب هستم و همین طور بشدت در زندگی روزمره مشغولم، فرصت کمتری برای اینجا داشته ام.
    • در مورد پرداختن به نفت و نفت خیزی، توضیحات کلی باید در مقالات دیگری مثل بیماری هلندی بیاید و به نظرم آنچه تا اینجا در مورد رابطه نفت و بیماری هلندی گفته شده کاملا کافی است و قصد افزودن مطلب دیگری را ندارم.
    • در مورد حلقه عالیخانی و ... اتفاقا در زمان بروز بیماری هلندی این حلقه فعال نبود و شاه آنها را مرخص کرده بود. بعدش حلقه آموزگار آمد و مشکل را مدت و جمع و جور کرد. بنابراین ، نمی دانم ارتباط آقای شاکری با موضوع مقاله چه می تواند باشد؟
    • اعداد و ارقام به درخواست دوستان در همین جا به مقاله اضافه شده است.
    • در خصوص حزب رستاخیز ما با یک عملکرد منسجم و نظزریه منسجم مواجه نیستیم. در این مورد داریوش همایون مفصلا در کتاب آیندگان و روندگان توضیح داده است. من مطالب مرتبط با حزب را از جهت بیان نوع شیوه نادرست مواجهه حزب با این بحران توضیح داده ام. آن طور که همایون می گوید، اصلاحات انجام شده برای حل بحران ناشی از دولت آموزگار بوده نه حزب.
    • برخی تصاویر به درخواست دوستان اضافه شد و ضمنا متوجه درخواست شما برای حذف تصاویر نمی شوم. این تصاویر سعی کرده بیان غیرجانبدارانه ای از وضعیت را به دست دهد .
    • در مورد جمشید آموزگار تا حدی حق با شماست. عکس و زیرنویس را حذف می کنم.
    • در مورد نام صحیح مقاله در صفحه بحث آن مفصل بحث کرده ایم و من از نام موجود دفاع می کنم.

به امید خدا پس از اتمام گمب حسین بن علی این گمخ را تمام می کنم.--سید (بحث) ‏۳ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۰۱:۲۴ (UTC)

@Sa.vakilian: سلام بر سید عزیز.
عرض کردم که رایج بودن بیماری هلندی در کشورهای نفت‌خیز، ارتباط مستقیمی به نفت‌خیز بودنشان ندارد. اتفاقاً من می‌گویم که مقاله دچار وزن ناروا است و بیش از حد به نفت و نفت‌خیزی پرداخته شده است. سیاست‌های هدایت اعتبار اگر درست باشد، شما میلیاردها میلیارد هم که نفت بفروشید، هیچ مشکلی برای اقتصادتان پیش نخواهد آمد. حلقهٔ عالیخانی و رفقا، سیاست‌های صحیح هدایت اعتبار داشتند که دچار بیماری هلندی نمی‌شدند. وقتی سیاست‌ها [و ایضاً سیاستگذاران] تغییر پیدا کرد، بروز بیماری هلندی اجتناب‌ناپذیر شد. گفتم برای یافتن مطالب آکادمیک دربارهٔ نقشِ «ضعف هدایت اعتبار» در بروز بیماری هلندی دهه پنجاه، می‌توانید از جناب شاکری کمک بگیرید. اشراف خوبی به مباحث دارند.
ویژه:تفاوت/26723005 به نظرم به جا بود. تعداد تصاویر الان بهتر است.
دربارهٔ نام مخالفم. بحث‌ها را دنبال کردم و با کمال احترام، نظرتان را نمی‌پذیرم. جنگ در افغانستان (۱۹۸۹–۱۹۹۲) درست است ولی «جنگ در افغانستان (از ۱۹۸۹ تا ۱۹۹۲)» درست نیست.
ایرادی ندارد. اولویت‌های بررسی مقالات با خودتان است. نقد من اینجا ثبت است، هر زمان وقت کردید رسیدگی کنید. ارادت Benyamin-ln (بحث) ۱۲ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۴:۱۴ (ایران) ‏۳ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۴۴ (UTC)
بله درست می فرمایید. اما این بخش ها در اثر نقدهایی که دوستان در همین جا نوشته اند ایجاد شده و من هم قصد حذفشان را ندارم. البته بخش های دیگر موضوع را باید توسعه دهم. به هر حال ما در شرایط انتزاعی هم بحث نمی کنیم و در ایران به علت نفت بیماری هلندی دو بار بروز کرده است. زمان عالیخانی و رفقا پول نفت هم این قدر نبود. همان طور که در مقاله نوشته ام، از ابتدای دهه 50 پول نفت بناگاه افزایش یافت. این را عالیخانی هم در مصاحبه اش می گوید. بدین ترتیب شاید روش آنها برای چندر غاز دهه 40 جوابگو بوده ولی حتما برای دهه 50 با آن روش نمی شده منابع را اداره کرد. جناب شاکری را چطور می توان پیدا کرد؟
در خصوص نام ، جای بحث مناسب، صفحه وپ:نبا است و ربطی به این نظرخواهی ندارد.--سید (بحث) ‏۳ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۱۳ (UTC)

@Sa.vakilian: آیا کارتان ادامه دارد و مواردی باقی مانده، یا بررسی ها و رفع اشکالات به پایان رسیده؟ ٪ مرتضا (بحث) ‏۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۱۳ (UTC)

بله کار ادامه دارد و برخی اشکالات هنوز مانده.--سید (بحث) ‏۱ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۴۸ (UTC)