ویکیپدیا:گزیدن مقالههای خوب/فیل (سوره)
فیل (سوره)
ویرایشضمن تشکر از Mohammad Cowboy گرامی به جهت همکاری کامل در روند بررسی و همچنین دقت Shobhe عزیز، هماکنون مقاله واجد معیارهای خوبیدگی است. Shiasun (بحث) ۲۷ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۰۷ (UTC)
- بحث زیر بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاهها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.
ویرایش ورودیها | |||
---|---|---|---|
اندازهٔ مقاله | ۶۰٬۶۹۳ | ||
آیا مقاله ترجمه از ویکیهای دیگر است؟ | خیر | ||
املا و انشای خوب | |||
دیباچهٔ مناسب | |||
منبعدارکردن همهٔ مطالب | |||
یادکرد صحیح منابع | |||
جایگزینی منابع نامعتبر (بهخصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر | |||
بررسی حق نشر (متن و پروندهها) | |||
جعبهٔ اطلاعات و/یا جعبهٔ گشتن مناسب | |||
رده و میانویکی مناسب | |||
تصویر(های) مناسب | |||
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژههای خواهر | |||
پیوند پایدار منابع برخط | بهزودی انجام میشود | ||
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودیها را تأیید نکردهاست. |
نامزدکننده: Mohammad Cowboy (بحث • مشارکتها)
تاریخ نامزد کردن: ۱۱ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۰۳ (UTC)
بررسی کننده: Shiasun (بحث) ۱۲ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۴:۰۱ (UTC)
مقاله به مانند مقاله سوره های خوب کامل شده است و به نظر شایسته خوب شدن است. با تشکر Mohammad Cowboy (بحث) ۱۱ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۰۳ (UTC)
بررسی اول شبهه
ضمن خوش آمدگویی به نامزدکنندگرامی جناب Mohammad Cowboy بابت اولین گمخشان. امیدوارم تجربه این گمخ سبب بشود که بیشتر شما را در اینجا ببینیم. اما در خصوص مقاله:
- بخشبندی مقاله را بر طبق سایر مقالات خوبیده و برگزیده مثل مسد، کافرون، قریش و... مرتب سازید. این کار برای همانندسازی مقالات قرآنی صورت میگیرد. مثلا بخش محتوا، جایش در ابتدای مقاله است.
- مذهب همه مفسرین، فقها و... را که در مقاله ذکر میکنید، باید مشخص شوند. برای مثال در جایی آمده است: «به گفته مورخی به نام عرفان شهید» که باید بشود «به گفته مورخ مسیحی، عرفان شهید» البته در برخی جاها رعایت شده، ولی باید در تمام مقاله رعایت شود.
- پک سنج ایرادات فراوانی گرفته است، که باید ایراداتش برطرف شود.
- بخش منابع، به ترتیب حروف الفبا باشد. ابتدا مقالات فارسی و انگلیسی، بعد منابع انگلیسی.
- اختلاف قرائت یک بخش جدا از محتوا است. آن را جداسازی کنید.
- دو پاراگراف اول بخش صحت تاریخی منبع ندارند. منبع درج بفرمایید.
فعلا همین موارد، تا بعدا بر روی محتوا بیشتر بررسی صورت بگیرد.Shobhe ۱۳ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۰۹ (UTC)
- @Shobhe:
- ۱.
- ۲.
در حال انجام... - ۳. لطفا چک کنید ببینید دیگر مشکل ندارد.
- ۴.
- ۵.
- ۶.
- Mohammad Cowboy (بحث) ۱۶ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۸:۳۲ (UTC)
- Mohammad Cowboy سلام، در خصوص مورد سوم، بله درست انجام شده است. خدا قوت.Shobhe ۱۶ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۲۳ (UTC)
- سلام. مقاله نسبتاً خوب است. چندین ویرایش جزئی نیاز دارد.
- لید گسترش یابد و تلخیصی از نکات که در بخش تفسیر آیات آمده در آنجا نیز منعکس شود.
- اصطلاحات و یا عناوینی که در ویکی مقاله مستقل دارند را به صفحهشان لینک دهید. مثل "اصحاب فیل" در بخش "نامگذاری"
- هر جا عنوان "پیامبر" به تنهایی به کار برده شد آن را ابهامزدایی کنید. یعنی یا بنویسید "پیامبر اسلام" و یا "محمد بن عبدالله"
- برای کلماتی که میخواهید توضیح دهید از آکولاد استفاده نکنید. بهتر است به جای آن از گیومه یا دابلکوتیشن استفاده کنید: مثال: {الم تر} ==> "الم تر"
- روایتی که در بخش "نزول" ذکر کردید، اشاره به آیه اول سوره دارد نه تمام آن. اگر سوره فیل دفعهً و به یکباره بر پیامبر اسلام نازل شده (که احتمالا چنین باشد) آن را هم در این بخش ذکر کنید و اگر این سوره به صورت تدریجی نازل شده، بخش نزول را ویرایش کنید. و روایت را منتسب به نزول تمام سوره نگنید و صرفاً بگویید نزول آبه.
- برخی از عبارات نیاز به اصلاح دارد:
- به این مناسبت این سوره را سوره فیل مینامند که داستان اصحاب فیل را توصیف میکند. => از آنجا که این سوره روایتگر داستان اصحاب فیل است، به آن، سوره قیل میگویند.
- دچار اختلاف شدهاند ==> اختلاف نظر دارند.
- آن دسته از شیعیانی که به یکی بودن این دو سوره معتقد شدهاند؛ استنادشان به سه روایتی است که به یکی بودن این دو سوره اشاره دارند. ==> گروهی از شیعیان با استناد به سه روایتی که این دو سوره را یک سوره میدانند، قائل به وحدت سوره فیل و سوره قریش شدهاند.
- تعبیر ابرهه و همراهان ==> تعبیر از ابرهه و همراهان
- منفصل بودن ==> جدا بودن
- به یک «اعجبوا» مضمر ==> به یک فعل «اعجبوا» که در لفظ ذکر نشده
- به گفته طباطبایی عالم شیعه استفهام در آیه انکاری است. ==> به گفته سید حسین طباطبایی، مفسر شیعه، استفهامِ در آیه، از نوع استفهام انکاری است.
- تفسیر جلالین همزه را استفهام تعجب میداند. ==> تفسیر جلالین همزه را از نوع استفهام تعجبی میداند.
- در تفسیر شیعی نمونه آمده که تعبیر ابرهه ==> در تفسیر نمونه آمده که تعبیر ابرهه
- مراد از ==> مقصود از / منظور از
- دربارهٔ پرندگان ویژگیهای ==> دربارهٔ این پرندگان ویژگیهای
- کس دیگری نیز ==> نظر دیگری نیز
- بررسی صحت تاریخی ==> بررسی تاریخی
- در قرآن در سوره فیل به عنوان ==> در سوره فیل به عنوان
- بررسی صحت تاریخی این روایت اسلامی به نتیجهای ==> بررسی صحت تاریخی این رویداد به نتیجهای
- به آن سنگ ریزه ای سجیل گفته میشود که ==> سجیل به آن سنگ ریزهای گفته میشود که
- ابهامات را برطرف کنید: نظیر: (کوارد رفع ابهام منحصر در این موارد نبود)
- به طوری که بعضی گفتهاند => بعضی را مشخص کنید.
- بعضی گفتهاند که => بعضی را مشخص کنید.
- بنابر فتوای گروهی از فقهای شیعه، خواندن سوره قریش ==> به جای گروه، فتوادهندگان را مشخص کنید.
- سعی در استفاده حداکثری از عبارات فارسی باشد. مثال: لذا ==> بنابراین
- در نفسیر آیه اول مخاطب فارسیزبان از کجا بفهمد حرف "ر"در کلمه "تَزَ" همان فعل «رویت» است که شما از این عبارت در نفسیر استفاده کردید.
- کلمه «شاذ» نیاز به توضیح دارد. آیا مقصود قرائت نادر است؟
- عبارت «کید اراده ای است که به دلیل مخفی بودن آن برای دیگران مضر است» مفهوم و رسا نیست.
- عبارت «نقشه شان را نقشه بر آب» دانشنامهای نیست.
- عبارت «دربارهٔ تحلیل صرفی ابابیل قولی میگوید مفرد ندارد مانند اساطیر و قولی دیگر میگوید مفردش آبول و اِبال و اِبیل است بر وزنهای عجول و مفتاح و سِکّین» جایش در بخش تجزیه و ترکیب است نه تفسیر.
- عبارت «و این آیه، و آیه بعدیش عطف تفسیر است بر آیه «أَ لَمْ یَجْعَلْ کَیْدَهُمْ فِی تَضْلِیلٍ.»» جایش در بخش تجزیه و ترکیب است نه تفسیر.
- عبارت «این واژه معرب سنگ گل است» مفهوم و رسا نیست.
- عبارت «و به همین در اتحاد این دو سوره اختلافاتی گزارش شدهاست.» مفهوم و رسا نیست.
- عبارت «مستلزم عمل اهلاک بوده» فارسیسازی شود.
- عبارت «خسف و مسخ» فارسیسازی شود.
- عبارت «بر اساس روایات اسلامی پرستار محمّد (امایمن) گفته میشد که یک اسیر از ارتش حبشه بوده، و از مسلمانان انتظار میرفت که سنگ قبر ابورقال (کسی که ابرهه را هدایت میکرد) را در المقمس سنگباران کنند» به بررسی تاریخی ارتباطی ندارد.
- روایت مجلسی از امام صادق درباره فضیلت سوره نیست و بهتر است حذف شود.
- یک بار متن را از حیث اشتباهات تایپی اصلاح کنید. مثال:والدت
- یک بار متن را از حیث قواعد ویکینویسی اصلاح کنید. مثال: "فیل" در ابتدای لید باید بولد شود.
موارد فوق (+ نکاتی که شبهه متذکر شد) برای مرحله خوبیدگی کافی است. Shiasun (بحث) ۱۴ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۲:۵۱ (UTC)
- @Shiasun:
- ۱. ۲. ۳. ۴. ۵. ۶. ۷. ۸. ۹. ۱۰. شاذ به معنی قرائت غیر صحیح است که تعریف های متفاوتی دارد فکر نمیکنم معنی کردن آن درست باشد. ۱۱. ۱۲. ۱۳. ۱۴. ۱۵. ۱۶. ۱۷. ۱۸. ۱۹. ۲۰. ۲۱. ۲۲.
- @4nn1l2 و Kamranazad: سلام. لطفا در دو مورد اظهار نظر کنید.
- اینکه در بخش محتوا، به جای متن «بسم الله الرحمن الرحیم" از تصویر آن استفاده شده، درست است یا اشکال دارد؟
- در متن قرآن و در ذیل تفسیر هر آیه از الگو:قرآن مصور استفاده شده. این کار خصوصاً در ذیل تفسیر آیه به نظر من خیلی به زودفهمی مخاطب کمک میکند، اما از آنجا که این الگو هماکنون در نبح قرار دارد، باید برای جمعبندی این گمخ منتظر جمعبندی آن نبح بمانیم یا نه؟ Shiasun (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۴۹ (UTC)
- من اشکالی نمیبینم. هرچند خودم سادگی را میپسندم. 4nn1l2 (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۵۵ (UTC)
- سلام، پوزش بابتِ تأخیر، دقیقاً با فور همنظرم. -- |کامران آزاد| ۱ خرداد ۱۴۰۰، ساعت ۱۹:۴۷ (ایران) ۲۲ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۱۷ (UTC)
@Shobhe: سلام. از نظر من کار بررسی این مقاله تقریباً تمام است. اما لید استاندارد نیست. هم بعضاً وارد جزئیات شده و هم بعضاً عبارت نامفهوم بوده. شما اگر وقتش را دارید لطفا زحمت اصلاح لید را بکشید. Shiasun (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۱:۲۳ (UTC)
- @Shiasun: سلام و خداقوت، لید را نوشتم، یک دور هم ویرایش کردم تمام مقاله را. اما برای جمع بندی، فکر کنم چند ایرادی همچنان باقیست:
- اندازه فونت آیاتی که از الگوی آیه مصور استفاده شده، خیلی ریز هستند که خواندنش را حداقل برای من غیر ممکن کرده است. یا فونتش باید بزرگتر شود یا الگویش تغییر یابد.
- چند موردی نیاز به مشخص شدن دقیق داشت که با الگوی کدام آنها را در مقاله مشخص کردم.
- برخی موارد اصلا مشخص نیست (خصوصا مخاطبی که تخصص دینی نداشته باشد) چه چیزی می خواهد منتقل کند. یا باید شفاف سازی شود معنای آن عبارت یا اینکه جایگزین شود و... به هر طریقی باید شفاف شود. این موارد را با الگوی مبهم نشانه گزاری کردم در مقاله
- بسم الله الرحمن الرحیم در متن سوره، جزئی از آیه اول است، باید در آنجا بیاید و آمدنش به صورت عکس و تزئینی، خلاف قواعد نگارشی قرآن و اعتقادات خصوصا شیعه است.
- تعداد حروف و کلمات آیه، باید از یک منبع به مقاله افزوده شود تا بتوان جعبه اطلاعات را به واسطه آن تکمیل کرد.
- دو پانویس ۱ و ۳۶ یک منبع دست اول است. با وجود اینکه منابع جایگزین کم نداریم، حتما باید تغییر صورت بگیرد.
- پروژه خواهر در ویکی نبشته هم داریم، به مقاله افزوده شوند.
- از ماجرای اصحاب فیل به صورت شفاف و دقیق، و البته خلاصه، در بخش شان نزول یادی نشده است. خوب است این ماجرا در مقاله بیاید. (البته این یک پیشنهاد است)
- ان شاء الله پس از رفع اینها، احتمالا می شود جمع بندی کرد. ارادتمند.Shobhe ۲۳ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۲۰:۱۹ (UTC)
- ممنون از شبهه گرامی؛ البته نیازی به این همه سختگیری در مرحله خوبیدگی نداریم. باید حداقل چند موارد را حواله دهیم برای مرحله برگزیدگی مقاله :) علیایحال لطفا محمد گرامی زحمت اعمال این مواردی را هم که شبهه عزیز گفت، بکشد. Shiasun (بحث) ۲۴ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۳۵ (UTC)
- مریدیم حضرت @Shiasun: عزیز. فکر کنم خوب باشد در اولین گمخ کاربران کمی مسامحه کرد، اما نه به این مقدار که معیاری از معیارهای اصلی گمخ نادیده گرفته شود. الان منبع دست اول در مقاله یقینا ناقض یکی از معیارهای اصلی گمخ است. از نظر حقیر، موارد بالا بجزز مورد آخر، باید رعایت شوند تا مقاله بتوان موفق در گمخ جمع بندی شود. ارادتمند.Shobhe ۲۴ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۴۳ (UTC)
- @Shobhe: با احترام ۱. ۲. ۳. ۴. ۵. ۶. ۷. ۸. فعلا کمی مشغله دارم اگر میشود گمخ را جمع بندی کنید برای گمب انجام میدهم.--Mohammad Cowboy (بحث) ۲۶ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۱۲ (UTC)
- خدا قوت خدمت Mohammad Cowboy عزیز. جناب @Shiasun: برای جمع بندی هیچ مشکلی نمی بینم. دست خودتان را می بوسد.Shobhe ۲۶ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۴۵ (UTC)
- ممنون از شبهه گرامی؛ البته نیازی به این همه سختگیری در مرحله خوبیدگی نداریم. باید حداقل چند موارد را حواله دهیم برای مرحله برگزیدگی مقاله :) علیایحال لطفا محمد گرامی زحمت اعمال این مواردی را هم که شبهه عزیز گفت، بکشد. Shiasun (بحث) ۲۴ مهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۳۵ (UTC)
- بحث بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاهها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.