باز کردن منو اصلی

کاووس دوستدار (زادهٔ ۱۳۱۶ در قزوین-درگذشتهٔ ۱۳۴۴) دوبلور شاخص و بازیگر ایرانی بود.

کاووس دوستدار
زادروز۱۳۱۶
قزوین
درگذشت۱۳۴۴ (۲۸ سالگی) گورستان خاوران .... مزار نامبرده همکنون وجود ندارد و جهت ساخت فرهنگستان خاوران تخریب شد
ملیتایرانی
سال‌های فعالیت۱۳۳۲ تا ۱۳۴۴


او برادر ایرج دوستدار گوینده بازیگرانی چون جان وین و باد اسپنسر بود.

وی در ۱۶ سالگی در نخستین فیلمش ملانصرالدین ایفای نقش کرد.

از سال ۱۳۳۴ به کمک برادرش ایرج وارد عرصه دوبله شد. او در فیلم هملت به جای اینوکنتی اسمکتونفسکی در نقش هملت و همین‌طور در فیلم روانی آلفرد هیچکاک به جای آنتونی پرکینز گویندگی کرد که هنوز بعد از حدود نیم قرن شاهکاری بی همتا در دوبله است.

وی در سال ۱۳۳۸ درفیلمی به نام عشق وشانس و تصادف به همراه دلکش و در سال ۱۳۴۱ در فیلم دیگری به نام زن دشمن خطرناکی است ایفای نقش کرد.

گفتنی است ایرج رضایی توسط کاووس به ایرج دوستدار معرفی شد.[۱]

نمونه آثار صداپیشهویرایش

فیلم‌های خارجی[۲]
نقش بازیگر فیلم نکات
هملت اینوکنتی اسموکتونفسکی هملت ساخته ۱۹۶۴ گریگوری کوزنتسف - مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
روکو آلن دلون روکو و برادران
نورمن آنتونی پرکینز روانی
مونتگومری کلیفت رود سرخ دوبله اول
ژان پل بلموندو مردی از ریو
پادشاه ارمنستان عمر شریف سقوط امپراطوری روم
استیو مک کوئین فرار بزرگ دوبله اول
تونی کورتیس اسپارتاکوس

سایر فعالیت‌های گویندگیویرایش

آنتونی پرکینز؛ فدرا، آیا برامس را دوست دارید؟، پنج مایل به نیمه شب، در ساحل، هوس زیر درخت نارون

تونی کرتیس؛ دوبله اول تاراس بولبا، دوبله دوم وایکینگ‌ها

ریچارد بیمر؛ در دوبله اول داستان وست ساید

آلن دلون؛ کسوف

مونتگمری کلیفت؛ شیرهای جوان دوبله اول - دادگاه نورنبرگ

جان ویلیامز؛ بشقاب پرنده

دین مارتین؛ سه گروهبان دوبله اول - شاگرد سلمونی

لوید بریجز؛ نیم روز دوبله اول

ویلوبی گری؛ مومیایی نسخه ۱۹۵۹

عمر شریف؛ دوبله اول اسب کهر را بنگر (گروگان)

اورت اسلون؛ مردان ۱۹۵۰

جی سیلور هیلز؛ یکه‌سوار و افسانه شهر طلایی نسخه ۱۹۵۸

راس تمبلین؛ سواری از چالمرز، کشتی‌های بلند

پاتریک وین؛ آلامو دوبله اول

جان ایگار، شن‌های ایوجیما

هورست بولهوختز؛ هفت دلاور دوبله اول - کوچولو

سال مینو؛ تانکا

فارلی گرنگر؛ طناب

هری اندروز؛ دوبله اول سلیمان و ملکه سبا

ژول داسن؛ یکشنبه‌ها هرگز

جورج سیگال؛ دعوت به تیراندازی

میشل سوبور؛ این طوق لعنتی

هیو گریفیث؛ جاسوس دو جانبه

کنستانتین شین؛ سرگیجه دوبله اول

آنتونی داوسن؛ دکتر نو

ویلیام کمپل؛ مرد بی ستاره دوبله اول

کنت مور؛ سی و نه پله نسخه ۱۹۵۹

فرانک سیناترا؛ سوراخی در سر

گریگوری والکوت؛ نقشه ۴۰۲

برایان دانلوی؛ خانه شاگرد

فرانکو اینترلنگی؛ اولیس دوبله اول

دیوید لوئیس؛ آپارتمان نسخه ۱۹۶۰

پانویسویرایش

  1. وبلاگ صداهای ماندگار
  2. ژیرافر، احمد (۱۳۹۳). تاریخچه دوبله به فارسی در ایران. کوله پشتی.

منابعویرایش

۱ = نویسنده دایرةالمعارف تاریخ دوبله ایران سعید واحدی