گذشت زمان

مجموعهٔ تلویزیونی ساخت ترکیه در ژانر درام و عاشقانه

گذشت زمان' (به ترکی استانبولی: Öyle Bir Geçer Zaman Ki)[توضیح ۱] یک مجموعهٔ تلویزیونی در ژانر درام محصول کشور ترکیه به کارگردانی زینب گونای تان و براساس داستان واقعی از جوشکون ایرماک است. پخش این مجموعه از ۱۴ سپتامبر ۲۰۱۰ از کانال د ترکیه شروع و در ۱۸ ژوئن ۲۰۱۳ به پایان رسید.[۱][۲]ارکان پتک‌کایا، آیچا بینگول، یلدیز چاغری آتیکسوی، فرح زینب عبدالله، آراس بولوت اینملی، مرال چتین‌کایا، امیر برکه، ویلما الس، گون کوپر و مینه توگای از بازیگران این مجموعه هستند.

گذشت زمان
تصویر آغازین تیتراژ
ژانردرام
نویسندهجوشکون ایرماک
کارگردانزینب گونای تان
بازیگراننگاه بازیگران
راویتانر بیرسل
کشور سازندهترکیه
زبان اصلیترکی استانبولی
شمار فصل‌ها۳
شمار قسمت‌ها۱۲۰
تولید
مکان تولیداستانبول، ترکیه
مدت۱۰۰ دقیقه
پخش
شبکهٔ اصلیکانال د
انتشار اولیه۱۴ سپتامبر ۲۰۱۰ –
۱۸ ژوئن ۲۰۱۳

این مجموعهٔ تلویزیونی در ایران توسط شبکه جم تی‌وی دوبله و با عنوان روزی روزگاری پخش شد.

خلاصهٔ داستان

ویرایش

این مجموعهٔ تلویزیونی شامل سه فصل است:

فصل اول

ویرایش

کاپیتان علی آکارسو با همسرش جمیله و ۴ فرزندش مِتِه، عثمان، پِلین و آیلین زندگی خوبی دارد، تا اینکه با کارولین، که یک زن هلندی است، آشنا می‌شود. آشنایی کاپیتان علی با کارولین، زندگی ساده و خوشِ خانوادهٔ آکارسو را به هم می‌ریزد و منجر به طلاق علی از جمیله می شودو علی خانوادهٔ خود را از خانه با پلیس بیرون می‌اندازد و ان هارا به ساختمان نیمه کاره ای که دارد منتقل می‌کند که بعداً جمیله با ارثی که از حکمت به او می‌رسد این خانه را به خانه ای زیبا و ستودنی تبدیل می‌کند. بعداً جمیله با مردی ماهیگیر آشنا می‌شود که در واقع «حکمت کارجی»، بزرگ‌ترین سهامدار شرکت‌های نساجی کارجی است که به دلیل فراموش کردن اشتباهات بزرگ گذشته اش به یک زندگی ساده روی آورده است. این آشنایی منجر به ازدواج آنها می‌شود ولی کاپیتان علی که نمی‌تواند جمیله را فراموش کند، در شب عروسی جمیله و حکمت کارجی، با اسلحه ای وارد مراسم آنها شده و حکمت کارجی را می‌کشد. سپس وقتی می‌خواهد جمیله و سپس خودش را بکشد، مادر علی از روی ناچاری با تفنگی که در انبارشان پیدا کرده به علی تیری می‌زند. کاپیتان علی پس از همه این ماجراها به زندان می‌رود.

این ماجراها از اواخر دههٔ ۱۹۶۰ میلادی (اواخر دههٔ ۱۳۴۰ هـ. ش) به وقوع می‌پیوندد.

فصل دوم

ویرایش

فصل دوم، دو سال پس از فصلِ یک را به تصویر می‌کشد. کاپیتان علی از زندان آزاد می‌شود و به دلیل تیری که دو سال پیش خورده بود، خیلی مریض است و نمی‌تواند بدون عصا راه برود و نسبت به دو سال پیشش خیلی شکسته شده است؛ پس به ناچار از کارش دست می‌کشد و بازنشسته می‌شود. جمیله، که صاحب ارث و میراث «حکمت کارجی» است، برعکسِ کاپیتان علی، زندگی خوبی را می‌گذرانَد. اما همیشه اوضاع برای جمیله بر وفق مراد نیست و مردی به نام کنان (کنعان)، با هدفِ گرفتنِ انتقام مادرش از حکمت کارجی، که فوت شده، به سراغ جمیله می‌آید و شروع به بازی‌های کثیفی می‌کند و سعی می‌کند کل سهام شرکت کارجی را به نام مادرش درآورد.

در این میان کاپیتان علی، پشیمان از اشتباهات گذشته اش به هر قیمتی قصد آشتی با جمیله را دارد ولی جمیله هیچگاه او را نمی‌بخشد. و این در نهایت منجر می‌شود که کاپیتان علی، از همه چیز ناامید شود و در نهایت، با قایقی به دریا رفته و در دریا خودکشی کند. در همین روزی که علی به آخرین سفر عمرش می‌رود، آیلین دختر کوچک جمیله موقع زایمان از دنیا می‌رود.

فصل سوم

ویرایش

پس از گذشت حدود ده سال، جمیله همچنان روی پای خودش ایستاده و با کار در کارگاه، که از کارجی یادگار مانده، زندگی خوش و آرامی دارد. و او دختر ایلین (دنیز ییلدیز) را که در هنگام زایمان فوت شده است را بزرگ می‌کند که با برگشتن شوهر ایلین این دختر به پدرش سپرده می‌شود. اما برخلاف زندگی جمیله، کشور ترکیه کودتای ۱۹۸۰ را تقریباً همزمان با انقلاب ایران تجربه می‌کند و وضعیت کشور بسیار نابسامان است. سوسیالیست‌ها و فاشیست‌ها درگیری‌های خیابانی و راهپیمایی برگزار می‌کنند. ترور و کشتار خیابانی اوج می‌گیرد. ارتش ژنرال کنان اورن، با حمایت مستقیم آمریکا، کودتا می‌کند و نخست‌وزیر وقت، سلیمان دمیرِل را از سمتش برکنار می‌کند. آمریکا، پس از تجربهٔ انقلاب ایران، تصمیم به حمایت کامل مالی و نظامی از ترکیه می‌کند تا مبادا این کشور به سرنوشت ایران مبتلا شود. ارتش اعلام حکومت نظامی در سراسر کشور می‌کند و ترکیه دستخوش تغییرات می‌شود. در این بین، مردی به نام عارف به محلهٔ جمیله اثاث‌کشی می‌کند. بعد از آن دوست عثمان که اسم آن آیدین است و یک انقلابی است توسط فاشیست‌ها کشته می‌شود. جمیله با عارف ازدواج می‌کند مته آکارسو به اتهام قتل به زندان می‌رود برادرش عثمان برای جلوگیری از ازدواج یوکچه (دوست‌دختر مته) با او ازدواج می‌کند و به بهانهٔ فرار توسط فردی به نام طغرل که پسر عموی عارف است ربوده و شکنجه می‌شود. قسمت زیادی از فصل ۳ صرف سروکله زدن عارف و خانواده آکارسو با طغرل می‌گذرد. سرانجام پس از آزاد شدن مته و برگشتن پیش دوست‌دختر خود یوکچه و عارف و کشته شدن طغرل، زندگی جمیله و خانواده اش به روال آرام و خوش قبل بازمی‌گردد. بعد از گذشت سال‌ها، عثمان بزرگ شده و داستان زندگی‌اش و ماجراهایی که در این زمان‌ها بر او گذشته را می‌نویسد.[۳]

بازیگران و شخصیت‌ها

ویرایش
بازیگران شخصیت‌های اصلی
فصل ۱ فصل ۲ فصل ۳
ارکان پتک‌کایا علی آکارسو
آیچا بینگول جمیله آکارسو جمیله کارجی جمیله یوجل
ویلما الس کارولین آکارسو
محمد اوزونر عارف یوجل
امیر برکه زینسیدی عثمان آکارسو
گون کپر عثمان آکارسو
یلدیز چاغری آتیکسوی برین آکارسو برین تاتلی‌اوغلو برین تاشر
آراس بولوت اینملی مته آکارسو
فرح زینب عبدالله آیلین آکارسو آیلین تالاش‌اوغلو
مرال چتین‌کایا عاصفه آکارسو
مته هوروزاوغلو سونر تالاش اوغلو
رجب رنان بیلک سلیمان دمیر
صالح بادمجی هاکان تاتلی‌اوغلو
تولگا گولچ احمد تاشر
مینه توگای بهار
بازیگران شخصیت‌های مکمل
فصل ۱ فصل ۲ فصل ۳
مهمت گورهان کمال آکارسو
زینو اراکار نریمان آکارسو
یاغیز جان کونیالی آیدین اولوچ
عارف پیشکین هالیت اولوچ
نیلپری شاهین‌کایا مسوده آکارسو
دیلا آکباش آیتن
سرکان بادور نجاتی مزدریپ
سیمای کوچوک مرال تاشر
یلیز کووانچی اینچی گونای
اورهان الکایا حکمت کارچی (بالیکچی)
فرید کایا رسول (کورشات)
شنای آیدین آمنه تاشر
احمد آریمان باکال
سوات ارگین ماناو
ابرو هلواچی‌اوغلو بطول
انس آتیش میثات پاله
وحدت چاکار کمیسر
اونور اوزایدین چنگیز
سرهات اوزجان طغرل یوجل
نساء ملیس تلی دنیز تالاش‌اوغلو
اجه چشمی‌اوغلو آیچا

جوایز

ویرایش

۲۰۱۱: سی‌وهشتمین مراسم جایزه پروانه طلایی - بهترین مجموعهٔ تلویزیونی سال[۴]

محبوبیت بین‌المللی

ویرایش

گذشت زمان به بیش از ۳۰ زبان دوبله شده است. بر اساس تحقیقات رسانه ای نیلسن، زمان چنان می‌گذرد که محبوب‌ترین برنامه تلویزیونی تلویزیون مقدونیه در سال ۲۰۱۳ از نظر بیننده بود و پس از آن یک برنامه ترکی دیگر به نام عاصی در رتبه دوم قرار گرفت.[۵] در واقع، گذشت زمان و دیگر برنامه‌های ترکی در مقدونیه به قدری موفق هستند که دولت لایحه‌ای را برای محدود کردن پخش سریال‌های ترکی در روز و در ساعات پربیننده تصویب کرد تا از تأثیر ترکی بر جامعه مقدونیه بکاهد.[۶]

گذشت زمان پربیننده‌ترین سریال تلویزیونی خارجی در صربستان در سال ۲۰۱۳ بود[۷] همچنین به اسپانیایی با نام Tormenta de Pasiones: Cuando el Amor se Convierte en un Infierno دوبله شد و در شیلی، پورتوریکو و ایالات متحده پخش شد.

یادداشت

ویرایش
  1. عنوان اصلی این مجموعهٔ تلویزیونی در زبان ترکی استانبولی "Öyle Bir Geçer Zaman Ki" می‌باشد که به معنی "زمان چنان می‌گذرد که" است. این مجموعهٔ تلویزیونی در ایران با عنوان روزی روزگاری از شبکه جم تی‌وی دوبله و پخش شد. و در ایران به این نام شناخته می‌شود.

منابع

ویرایش
  1. Orta, Nermin (2013). "Women Representations in Television Narrative in the Context of Popular Culture and Turkey". Academic Journal of Interdisciplinary Studies. doi:10.5901/ajis.2013.v2n8p564. ISSN 2281-3993.
  2. "Everything You Need to Know About Your Mom's Favourite Turkish Series" (به انگلیسی). 2019-05-07. Retrieved 2023-12-13.
  3. "TIME GOES BY - ÖYLE BİR GEÇER ZAMAN Kİ". sales.kanald.com.tr (به انگلیسی). Retrieved 2017-09-26.
  4. "38. Altın Kelebek ödülleri". www.hurriyet.com.tr (به ترکی استانبولی). 2012-06-11. Retrieved 2023-10-30.
  5. "Turks bewitch the Balkans with their addictive soaps". Balkan Insights. May 2013. Retrieved 2013-05-03.
  6. "Macedonia bans Turkish soap operas". Hurriyet Daily News. 15 November 2012. Retrieved 2013-01-15.
  7. "Program Prve i Prve Plus najgledaniji". Prva Srpska Televizija. Archived from the original on 15 September 2016. Retrieved 2013-11-06.

پیوند به بیرون

ویرایش