کوچ پنجرهها
کوچ پنجرهها (به عربی: ابجدیة الیاسمین) ترجمۀ فارسی آخرین دست نوشتههای نزار قبانی شاعر اهل سوریه است.[۱]
کوچ پنجرهها ابجدیة الیاسمین | |
---|---|
![]() ترجمه واپسین دست نوشتههای نزار قبانی اثر حمید رحمانی | |
نویسنده | نزار قبانی |
برگرداننده | حمید رحمانی |
ناشر | منشورات نزار قبانی ناشر فارسی: انتشارات آوای خاور |
محل نشر | بیروت مکان ناشر فارسی: تهران |
تاریخ نشر | ۲۰۰۸ تاریخ نشر فارسی: ۱۳۹۷ |
شابک | 978-600-98196-6-9 |
تعداد صفحات | ۲۶۰ |
موضوع | شعر عربی |
سبک | نظم و نثر |
زبان | عربی |
نوع رسانه | کتاب |
تصویرگر | مهدی رحمانی و طراح جلد: فرشید خالقی |
قطع | وزیری |
این کتاب در ۲۶۰ صفحه و به صورت دو زبانه (فارسی-عربی) توسط انتشارات آوای خاور به چاپ رسید.[۲][۳]
ایبنا (خبرگزاری کتاب ایران) خبر انتشار این کتاب را با عنوان: «پنجرههای دمشق الهامبخش اشعار نزار قبانی» منتشر ساخت و افزود: در صفحات پایانی این کتاب «خاطرات روزانه پنجرههای دمشق» از نویسنده نیز ترجمه شده و از علاقه و عشق قبانی به دمشق میگوید و اینکه این عشق را از پنجرههای دمشق فراگرفته است.[۴][۵]
توضیحات کتابویرایش
کتاب ابجدیة الیاسمین در سال ۲۰۰۸ و در بیروت توسط فرزندان نزار قبانی منتشر شد. از ویژگیهای این کتاب میتوان دست نوشته بودن آن به شکل کاملاً طبیعی را نام برد. کوچ پنجرهها در واقع ترجمه کتابی است است حاوی اشعار و نوشتههای: عاشقانه، انتقادی و انقلابی که در واپسین روزهای عمر نزار قبانی و بعضاً در بیمارستان سان توماس لندن به رشتهٔ تحریر درآمده است.
فرازهایی از کتابویرایش
عاشقانه:
بین برگههای من و دستهای تو
تاریخ تمدنی است طولانی..
هر گاه انگشتانم را دقیقه ای
در کف دستان تو رها کردم
درخت خرما رویید
(ص: ۷۸)
انتقادی: عرب بودن را در تاریکی خنجر زدند
وقتی آنها در میان یهودیانند… یهودی اند.
جهان عرب تباه ساخت.
شعرش را
شعورش را
و نویسنده عرب
در بین حروفش گم شدهاست
(ص: ۹۶ و ۹۷)
انقلابی: ما نیازی به یک میلیون خروس نداریم
بلکه نیازمند به یک میلیون انقلابی هستیم
هر قرن یک شاعر در زمین ظهور میکند
که شعرش را مثل سیگار نمیفروشد
(ص:۲۲۶)
مراسم معرفی کتابویرایش
به گزارش روابط عمومی اداره کل کتابخانه های عمومی استان تهران؛ دومین جلسه همنشینی با شاعران و نویسندگان با محوریت معرفی کتاب «کوچ پنجره ها» نوشته نزار قبانی، ترجمه حمید رحمانی در کتابخانه عمومی پانزده خرداد شهرستان پیشوا برگزار شد.[۶]
کوچ پنجرهها در دانشگاه تهرانویرایش
کتاب کوچ پنجرهها در کتابخانه دانشگاه تهران[۷]
دربارهٔ مترجمویرایش
حمید رحمانی مترجم، شاعر و نویسنده متولد سال ۱۳۵۷ در شهرستان ورامین میباشد. وی از سال ۱۳۸۰ مدرس زبان عربی بودهاست و کتاب مجموعه قواعد عربی[۸] حاصل تجربه این روزهاست که توسط انتشارات آوای خاور به چاپ رسیده است.
یک سال پس از انتشار کتاب کوچ پنجره ها و در مهرماه ۱۳۹۸، کتاب مهربانوی آدم برفی در سالروز تولد او توسط انتشارات ارشدان منتشر گردید.[۹][۱۰]
پس از آن در زمستان سال ۱۳۹۸ کتاب دیگری از او با عنوان لطفا بعد از خواندن مرا جای بگذارید توسط انتشارات سخنوران منتشر شد[۱۱] که مجموعهی داستان کوتاه است و در واقع بیانگر فرهنگ کتابخوانی و ترویج جایگذاشتن کتاب در اماکن عمومی در یکی از داستانهای کتاب می باشد.
رمان خویشتن من با موضوع خودشناسی نیز در سال ۱۳۹۹ از او منتشر گردید.
همچنین وی به همراه یاسین و ابوالفضل رحمانی پایه گذار جنبش ۱۵ دقیقه مطالعه در روز میباشد که در بیست و نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران رونمایی شد.[۱۲][۱۳][۱۴]
نمونه اشعارویرایش
- مهربانو
"تو را به اندازه ی
تمام ظلمهایی که در طول تاریخ
به زنان شده دوست می دارم....
دوستت دارمی که
در هیچ لغتنامه ای نیامده است...."[۱۵]
(برگرفته از کتاب مهربانوی آدم برفی، صفحه 5)
- شهر عاشقان
"شهری که مردمش عاشقند
پرندگانش بر دستانت مینشینند
حال میفهمم
چرا کودکان شهر من
به پرندگان سنگ میزنند…"[۱۶]
- بی محابا محبت کن
"نترس...!
بی محابا محبت کن
زندگی
فاصله تابش خورشید تیرماه
بر کالبد آدم برفی ست.."[۱۷]
متن پشت جلدویرایش
متن مترجم دربارهٔ نزار قبانی:
نزاز قبانی با اصالت سوری
عاشقی بود انقلابی
سیاستمداری شاعر…
سیاست ورزید و عاشق شد…
شعر گفت و انقلاب به پا کرد
عشق را به زن هدیه داد و حقارت را از او دور کرد…
از عشق گفت و گفت تا خنجر خشونت نرم شد…
فریاد کرد
درد انسان بودن را
دشواری زن بودن را
زخم فرهنگ را…
عشق ورزید و درد را نوشت…
تا آنجا که به درد او تعظیم کرد
ملت… عشق… فرهنگ و سیاست…
پیوند به بیرونویرایش
پانویسویرایش
- ↑ ایبنا. «انتشار کتاب ابجدیهالیاسمین». خبرگزاری کتاب ایران.
- ↑ آوای خاور. «مشخصات کتاب کوچ پنجره ها». انتشارات آوای خاور.
- ↑ سایت کتابخانه. «کوچ پنجرهها منتشر شد». کتابخانه.
- ↑ ایبنا. «پنجرههای دمشق الهامبخش اشعار نزار قبانی». خبرگزاری کتاب ایران.
- ↑ سایت کتاب (۲۰۱۷). «کوچ پنجره ها». Ketab.ir.
- ↑ نهاد کتابخانههای سراسر کشور (۱۳۹۸). «معرفی کتاب کوچ پنجرهها».
- ↑ دانشگاه تهران (۱۳۹۸). «کوچ پنجرهها در دانشگاه تهران».
- ↑ فیپا (۱۳۹۸). «مجموعه قواعد عربی». سازمان اسناد کتابخانه ملی.
- ↑ «کتاب مهربانوی آدم برفی منتشر شد». سایت کتابخانه. مهر ۱۳۹۸.
- ↑ «مهربانوی آدم برفی». سازمان اسناد و کتابخانه ملی. مهر ۱۳۹۸.
- ↑ «لطفا بعد از خواندن مرا جای بگذارید». سازمان اسناد و کتابخانه ملی.
- ↑ «جنبش پانزده دقیقه مطالعه در روز». فرهنگسرای شهر. اردیبهشت ۱۳۹۵.[پیوند مرده]
- ↑ سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران (اردیبهشت ۱۳۹۵). «جنبش ۱۵ دقیقه مطالعه در روز». فرهنگسرا.[پیوند مرده]
- ↑ «رونمایی از کانال کتابخانه با شعار جنبش ۱۵ دقیقه مطالعه در روز». کتابخانه. ۲۱ اردیبهشت ۱۳۹۵.
- ↑ ناشر (۱۳۹۸). «کتاب مهربانوی آدم برفی». انتشارات ارشدان.
- ↑ حمید رحمانی (۲۰۱۷). «کتاب و شعر». آخرین خبر.
- ↑ حمید رحمانی (۱۳۹۷). «محبت کن». خراسان نیوز.