ژرژ پطرسی

صداپیشه و بازیگر ایرانی

ژرژ پطروسی (زاده ۱۳۲۳) دوبلور ایرانی آشوری‌تبار است.[۲] وی لیسانس تئاتر را در سال ۱۳۵۰ از دانشکدهٔ هنرهای زیبای دانشگاه تهران اخذ کرده‌است.[۳][۴]

ژرژ پطرسی
George Petrossi Aban 1389.jpg
گفتگو با خبرگزاری مهر، آبان ۱۳۸۹.
زمینه فعالیت دوبله، بازیگر
تولد ۱۳۲۳
ملیت ایرانی آشوری‌تبار
سال‌های فعالیت ۱۳۴۶-کنون
فرزندان یک دختر و یک پسر[۱]
وبگاه رسمی صفحهٔ اینستاگرام
صفحه در وبگاه IMDb
صفحه در وبگاه سوره

زندگی‌نامهویرایش

ژرژ پطرسی در سال ۱۳۲۳ خورشیدی در تهران متولد شده‌است. وی در سال ۱۳۵۰ در رشته تئاتر از دانشکده هنرهای زیبا فارع التحصیل شده‌است. پطرسی از سال ۱۳۴۶ فعالیت حرفه‌ای درعرصه دوبله آغاز نموده‌است. او در سال ۱۳۸۰ به آمریکا نقل مکان کرد و در شهر شیکاگو مشغول زندگی بود[۳] پس از آن در سال ۱۳۸۹ دوباره به ایران بازگشت و مجدداً به فعالیت دوبله پرداخت. او صاحب دو فرزند می‌باشد.[۱]

فعالیت‌های هنریویرایش

در سال ۱۳۴۶ در استودیو شهاب نزد هوشنگ کاظمی (برادر ژاله کاظمی) تست گویندگی داد و پذیرفته شد.[۱][۳] اولین حضور او به عنوان دوبلور، گویندگی نقش کوتاهی در یک فیلم حادثه‌ای، به مدیریت دوبلاژ هوشنگ کاظمی بود.[۳] چند ماه پس از آن اولین تجربهٔ نقش‌گویی به‌جای شخصیت اصلی فیلم را پشت سر نهاد.[۳] هوشنگ کاظمی، منصور متین و سعید شرافت از جمله اولین مدیر دوبلاژهایی بودند که پطرسی در کنار آنها به کسب تجربه پرداخت.[۳]

گویندگی به‌جای کاراکتر رابین هود در کارتون رابین هود، هنری پنجم (لارنس الیویه) در هنری پنجم، ریچارد ریچ (جان هرت) در مردی برای تمام فصول، مدیر گراند هتل (منصور والامقام) در هزاردستان، مستر فرحان (علی نصیریان) در ناخدا خورشید، اشعث کندی (انوشیروان ارجمند) در امام علی و عبدالله نصرانی (علیرضا شجاع نوری) در روز واقعه از کارهای به‌یادماندنی وی محسوب می‌شوند.

صداپیشگی‌ها
عنوان هنرپیشه نقش یادداشت
ماجراهای رابین هود[۴] ارول فلین رابین هود
داج سیتی ارول فلین
هنری پنجم لارنس الیویه هنری پنجم
خشم نیکلاس کیج
دزدیده‌شده نیکلاس کیج
کاپیتان آمریکا: سرباز زمستان رابرت ردفورد
ثور: رگناروک کریس همسورث
نگهبانان کهکشان بخش ۲ کرت راسل
مردی روی لبه، آواتار سم ورثینگتون
۲۰۱۲ جان کیوسک
انتقام‌جویان کریس همسورث
مردان سیاه پوش: بین‌المللی کریس همسورث دو دوبله
انتقام‌جویان: عصر اولتران کریس همسورث
به سوی جنوب[۴] پل گراس بنتون فریزر
قاضی درد آرماند آسانته
آرماگدون[۴] آلن دلون
جوکر ۲۰۱۹ واکین فینیکس آرتور فلک(جوکر) دوبله گپ‌فیلم
او (Her) واکین فینیکس تئودور توابلی دوبله فیلیمو
مسیر سانتافه رونالد ریگان جرج کاستر دوبله دوم
روز شغال[۴] ادوارد فاکس
فارنهایت ۴۵۱[۴] اسکار ورنر
رمز مرکوری الک بالدوین
سرقت از برج بن استیلر
روح پدر بیل کسبی
مردی برای تمام فصول[۴] جان هرت
میزری جیمز کان
آلاسکا چارلتون هستون
کمانه[۴] دنزل واشینگتن
توقف ناپذیر دنزل واشینگتن
بهترین‌های بروکلین ریچارد گر
غلاف تمام فلزی متیو موداین
گوست داگ[۴] فارست ویتاکر
راکی۱ کارل ویترز
آخرین لحظه کریستوفر واکن
نقطه گریز کلیون لیتل
منطقه سبز گرگ کینیر
پیرمرد و دریا گری کول مینی سریال
مترو مایکل وینکات
سگ آبی مل گیبسون
بیگانه پیرس برازنان
شهر فرشتگان[۴] نیکلاس کیج
فراری[۴] هریسون فورد
بی‌مصرف‌ها ۲ ژان کلود ون دام
عزت دار گوویندا
هرکول هرکول
میشل استروگف میشل استروگف
سریال به سوی جنوب پل گراس بنتون فریزر
سریال ناخوانده داگلاس هاج
سریال هشدار برای کبرا ۱۱ رنه اشتینک سری اول در نقش تام
مینی سریال جزیره گنج فیلیپ گلنیستر کاپیتان اسمولت
سریال ۲۴ کارلوس برنارد تونی آلمیدا
سریال سرآشپز لنی هنری
کارتون رابین هود[۳][۴] رابین هود دوبله دوم
کارتون ماسک[۳][۴] ماسک با تکیه کلام: یکی جلو منو بیگیره
سریال سوداگران[۴] مارتی
دیده‌بان[۴] شخصیت فرمانده
سریال کوچک جنگلی جمشید گرگین یوزف، دوست اتریشی میرزا کوچک خان
سریال تنهاترین سردار[۳] ابوالفضل پورعرب حرث
سریال هفت سنگ[۳] اصغر همت شریف
سریال گرگها بهرام شاه محمدلو هامون
سریال امام علی[۴] انوشیروان ارجمند
سریال بوعلی سینا اسماعیل محرابی
خط پایان حمید جبلی
ناخدا خورشید[۳][۴] علی نصیریان
سریال همشاگردی‌ها علی نصیریان
روز واقعه[۴] علیرضا شجاع نوری
هزاردستان[۵] منصور والامقام
مجموعه مختارنامه[۴] محمد صادقی بن مطیع
سریال بازی با مرگ شکیبا
شوکران صدای پشت خط تلفن که در یک هتل با مهندس تماس می‌گیرد
سریال مادر پرتوقع[۳]
جهان پهلوان تختی[۳] گوینده متنی که روی تصاویر تختی خوانده می‌شود که در این فیلم خود پطرسی را هم در استودیو نشان می‌دهد
مسابقه فرمانده
مسابقه جادوی صدا داور
مرگ نامهء سهراب (۱۳۹۶) کیکاووس
ناسور[۶] زهیر بن قین مدیر دوبلاژ حمیدرضا آشتیانی‌پور

به عنوان دوبلور و مدیر دوبلاژویرایش

به عنوان بازیگرویرایش

منابعویرایش

  1. ۱٫۰ ۱٫۱ ۱٫۲ «برنامه دورهمی فصل چهارم، قسمت پانزدهم با حضور ژرژ پطرسی». ۱۴ اسفند ۱۳۹۸.
  2. «ژرژ پطرسی - مرکز تحقیقات، مطالعات و مقالات آشور». دریافت‌شده در ۹ دسامبر ۲۰۲۰.
  3. ۳٫۰۰ ۳٫۰۱ ۳٫۰۲ ۳٫۰۳ ۳٫۰۴ ۳٫۰۵ ۳٫۰۶ ۳٫۰۷ ۳٫۰۸ ۳٫۰۹ ۳٫۱۰ ۳٫۱۱ ۳٫۱۲ «مدیر دوبلاژ روزگاری اسم و رسمی داشت/ دربارهٔ دوبله حتی سئوال هم نمی‌کنند». خبرگزاری مهر | Mehr News Agency. ۲۰۱۰-۱۱-۲۰. دریافت‌شده در ۲۰۲۱-۰۱-۱۹.
  4. ۴٫۰۰ ۴٫۰۱ ۴٫۰۲ ۴٫۰۳ ۴٫۰۴ ۴٫۰۵ ۴٫۰۶ ۴٫۰۷ ۴٫۰۸ ۴٫۰۹ ۴٫۱۰ ۴٫۱۱ ۴٫۱۲ ۴٫۱۳ ۴٫۱۴ ۴٫۱۵ ۴٫۱۶ ۴٫۱۷ ۴٫۱۸ ۴٫۱۹ ۴٫۲۰ ۴٫۲۱ ۴٫۲۲ ۴٫۲۳ ۴٫۲۴ ۴٫۲۵ ۴٫۲۶ ۴٫۲۷ ۴٫۲۸ ۴٫۲۹ «"ژرژ پطروسی"، خالق تیپ‌های جوان دوران کودک». www.yjc.ir. ۱۳۹۳-۰۱-۱۴. دریافت‌شده در ۲۰۲۱-۰۱-۲۰.
  5. «گپ مهران مدیری با دوبلوری که نمی‌خواست ازدواج کند!». خبرآنلاین. ۲۰۲۰-۰۳-۰۵. دریافت‌شده در ۲۰۲۱-۰۱-۱۹.
  6. «دوبله انیمیشن «ناسور» تمام شد- اخبار فرهنگی تسنیم | Tasnim». خبرگزاری تسنیم | Tasnim. دریافت‌شده در ۲۰۲۱-۰۱-۱۹.

پیوند به بیرونویرایش