نصرالله مدقالچی

دوبلور و صداپیشه ایرانی

نصرالله مدقالچی (زادهٔ ۷ مهر ۱۳۲۳[۱] در تبریز، محلهٔ اهراب، کوچهٔ مدقالچی‌ها) نام شناسنامه‌ایِ او نصرالله است، اما خانواده (پدر و مادر) و دوستان او را «ناصر» صدا می‌کنند. او یکی از دوبلورهای ایران است.

نصرالله مدقالچی
نصرالله مدقالچی.jpg
نصرالله مدقالچی، ۲۱ فروردین ۱۳۹۷
زادهٔ۷ مهر ۱۳۲۳ ‏(۷۶ سال)
تبریز، محلهٔ اهراب
محل زندگیتهران
ملیتایرانی
پیشهدوبلور
گوینده
وبگاه
www.nasrollahmedghalchi.ir

خانوادهویرایش

در کوچه مدقالچی‌ها. پدربزرگ آقای نصرالله مدقالچی آن زمان رئیس شورای محله بوده است. مرد بسیار خوب و قابل احترامی برای مردم  بود. از این رو این کوچه به نام مدقالچی مانده است.در کودکی پدر ایشان از تبریز به تهران مهاجرت کرد.

کارهای شاخص دوبلهویرایش

صدای نصرالله مدقالچی روی بازی فوق العاده مایکل آنسارا بازیگر نقش ابوسفیان در محمد رسول‌الله یکی از معروف ترین آثار وی می باشد که با صدای وی جاودانه گردید. ایشان از گویندگان سرشناس تیزرهای تبلیغاتی نیز به حساب می آیند. تیزرهای نصرالله مدقالچی به دلیل صدای خاص وی معمولا ماندگار می شوند. آقای مدقالچی گوینده تیزر محصولات مانی هستند.

همچنین شعار مانی سلامت و شاد مانی از ایشان با وسعت زیادی پخش شده است که این تیزر نیز از تولیدات استودیو پادان می باشد. ایشان گوینده تیزر پروفی کار هم گویندگی بوده اند. تیزر پروفی کار روغن موتوری ست که تیزر این محصول نیز توسط ایشان انجام شده است. نصرالله مدقالچی دکلمه های مشهوری دارد. همه آنه را به خاطر دارند. ایشان از قدیمی ترین دکلمه خوانان ایران هستند. صدای وی به تن صدای نریتورهای آلمانی نزدیک است و شاید حضور طولانی مدت ایشان در کشور آلمان بر لحن صدایشان بی تاثیر نبوده است.

مدقالچی از دیرپاترین گویندگان نقش‌های مکمل در تاریخ دوبله است که به جای چهره‌های برجسته‌ای از سینمای جهان نظیر ژان گابن، جین هَکمَن، آنتونی هاپکینز نیز به‌خوبی شناخته شده‌است. گویندگی وی به جای مایکل آنسارا در نفش «ابوسفیان»اشاره کرد همچنین از کارهای شاخص فیلم محمد رسول‌الله و دکلمه به یاد ماندنی آنشرلی اشاره کرد.

شروع کارویرایش

استدیو عصرطلایی اولین مکان شروع

در پایان دبیرستان از طریق دایی‌ خود با بیژن علی‌محمدی پسر بزرگ آقای علی محمدی ‌منش و بهروز علی محمدی هم پسر کوچکش که مدیر دوبلاژ بودند اشنا شد.[۲]

استدیو عصرطلایی اولین کار کوتاه ایشان اغاز شد.


برخی از آثار نصرالله مدقالچیویرایش

داوریویرایش

در برنامهٔ جادوی صدا داوری کرده است.

البوم موسیقیویرایش

عنوان گوینده در آلبوم لبریز سالار عقیلیویرایش



فیلم‌های خارجیویرایش

نام فیلم بازیگر نقش توضیحات
محمد رسول‌الله (رسالت) مایکل آنسارا ابوسفیان مدیر دوبلاژ: منوچهر اسماعیلی
بینوایان ژان گابن ژان والژان
دستهٔ سیسیلی‌ها ژان گابن ویتوریو مانالزه دوبله دوم
چهار نفر برای تگزاس چارلز برانسون متسون
دوازده مرد خبیث چارلز برانسون جوزف
روزی روزگاری در غرب چارلز برانسون هارمونیکا دوبله اول
فرار بزرگ چارلز برانسون دنی دوبله دوم
مکانیک چارلز برانسون آرتور بیشاپ در ایران: «متخصص»
قدرت مطلق جین هکمن
می‌سی‌سی‌پی در آتش جین هکمن
نابخشوده جین هکمن
هدف جین هکمن ساخته ۱۹۸۵
دزدان دریایی کارائیب جفری راش هکتور باربوسا
افسانه‌های خزان آنتونی هاپکینز
سکوت بره‌ها آنتونی هاپکینز دکتر هانیبال لکتر
نقاب زورو آنتونی هاپکینز
حادثه‌سازان باد اسپنسر
روز پنجم باد اسپنسر

عنوان اصلی: «پنجمین روز صلح»

هنوز ترینیتی هستم باد اسپنسر بامبینو دوبله دوم
سلطان تبهکاران هامفری بوگارت
فرشتگانی با چهره‌های کثیف (در ایران با نام فرشته سیرتان) هامفری بوگارت جیمز
بوفالو بیل و سرخپوستان، یا درس تاریخ گاو نشسته برت لنكستر ند باتیل دوبله اول
والدز می‌آید برت لنكستر والدز در ایران: «انتقام والدز»
تسخیرناپذیران شون کانری جیم ملون
طلوع آفتاب شون کانری
آلوارز کلی ریچارد ویدمارک سرهنگ تام راسیتر
راه غرب ریچارد ویدمارک
تحریم آیگر جرج کندی در ایران: «آرامش آیگر»/«قاتلی بر فراز آیگر»
فرودگاه ۱۹۷۵ جرج کندی
هری پاتر و سنگ جادو ریچارد هریس پروفسور دامبلدور
هری پاتر و تالار اسرار ریچارد هریس پروفسور دامبلدور
آخرین تک‌شاخ شاه هاگارد انیمیشن
آناستازیا آکیم تامیروف چرنوف دوبله دوم
از اینجا تا ابدیت ارنست بورگناین گروهبان فاتسو
ایستگاه قطبی زبرا جیم براون
به خاطر چند دلار بیشتر لی وان کلیف داگلاس مورتیمر
بیگانگان در ترن لئو جی. کارول سناتور مورتن
بیلی دو کلاهه گریگوری پک دوبله اول
بینوایان هری باور ژان والژان نسخه ۱۹۳۴
پاپیون دالتون ترومبو
پدرخوانده ریچارد اس. کاستلانو کلمنزا دوبله اول
پدر خوانده (دوبله سوم) مارلون براندو دون کورلئونه مدیر دوبلاژ: سبحان اکرامی
تحت تعقیب جان ویت ژنرال آدام وودوارد
جایزه بزرگ ایو مونتان
جو کید رابرت دووال فرانک هارلان دوبله اول
حضور جک واردن رئیس‌جمهور آمریکا
خوب، بد، زشت ایلای والاک توکو (زشت) دوبله دوم
رابین و ماریان رابرت شاو داروغهٔ ناتینگهام
رابین هود پرنس جان دوبله اول
رونین ژان رنو وینسنت دوبله دوم
سه پدرخوانده وارد باند
سه روز کندور ماکس فون سیدو ژوبرت
شاهین مالت سیدنی گرین استریت گاتمن
شزم جان وین جان شزم
شوالیه تاریکی برمی‌خیزد تام هاردی بین
شوگرلند اکسپرس بن جانسون کاپیتان تانر در ایران: «تعقیب در شاهراه»
گربه‌های اشرافی اومالی دوبله اول
ماجراهای تن‌تن کاپیتان هادوک
نام گل سرخ مایکل لونزدل
نگهبان شب بیل دین بازرس واکر در ایران: «راز شب»
وی مثل وندتا هوگو ویوینگ وی در ایران: «انتقام‌جو»
یه عالمه معجزه توماس میچل  قاضی هنری جی بلیک در ایران: «معجزهٔ سیب»
دوبله دوم
کارآگاه (بازرس) لارنس الیویه اندرو ویک

منابعویرایش

  1. «نصرالله مدقالچی، به مناسبت زادروزش». خبرگزاری صبا. ۷ مهر ۱۳۹۴. دریافت‌شده در ۲۹ دسامبر ۲۰۱۸.[پیوند مرده]
  2. «نصرالله مدقالچی: در کار دوبله اصولا با هیچ فردی تعارف ندارم + فیلم- اخبار فرهنگی - اخبار تسنیم - Tasnim». خبرگزاری تسنیم - Tasnim. دریافت‌شده در ۲۰۲۰-۰۲-۲۱.